Presente de subjuntivo - Spanyol nyelvtan
Evés Presente de Subjuntivo egyszerű mondatokat
Egyszerű mondatokat jelenleg kötőmód (Presente de Subjuntivo) használunk két esetben:
- Kifejezni a cselekvésre, és a que lefordították orosz üres.
-
Például:
- # 161; Que el Solcito brille siempre! - Legyen mindig süt a nap!
- # 161; Que nos ayuden! - Hadd segítsen!
- Ahhoz, hogy kifejezze a potenciális vagy feltételezett cselekvési kombinált adverbs ojal # 225; - akkor is, ha (Isten ments, hogy), és tal vez. acaso. kvíz # 225; s. puede ser. amelyek mindegyike fordítva lehetséges.
-
Például:
- # 161; Ojal # 225; me llame! - Bár ő hívott!
- Kvíz # 225; s Jorge duerma. - Talán Jorge alszik.
- Acaso nekem encuentre con Carlos alli. - Talán majd találkozunk ott Carlos.
Kivételt képeznek a határozószók posiblemente. probablemente. igékkel amelyeket az indikatív hangulat (modo indicativo).
Evés Presente de Subjuntivo bonyolult mondat
Fontolja meg az Presente de Subjuntivo bonyolult mondatokat.
Presente de Subjuntivo további kiegészítő javaslatokat jelentése tökéletlen akció a jelen vagy a jövő idő, ha az állítmány a főmondat áll Presente, Preterito Perfecto compuesto, Futuro de tájékoztató jellegű, Imperativo.
- Az orr cél javaslatok (ahol a fő javaslat azt a szándékot jelzi, hogy az intézkedés történt alárendelt kikötés) mindig Presente de Subjuntivo.
Határozói záradékot a cél kíséri a következő szervezetek:
- A Fin de que - azzal a céllal, hogy
- para que - a
- porque - a
- Egy que - a
- con tal de que - a
- con Objeto de que - a
-
Tekintsük a példát.
- Te azt despertado temprano para que lleges al trabajo al Tiempo. - Felébresztettelek jönni dolgozni időben.
- Te Doy una manzana para que te la comas hoy. - Adok egy almát, hogy ettél ma.
- # 191; Puedes esperarme un poco para que me arregle? - Tud várni rám egy kicsit, ezért adtam fel magam?
Megjegyezzük, hogy az alárendelt mellékmondatok Subjuntivo célra használható, ha a fő és alárendelt kikötés úgy tűnik, hogy különböző személyek.
Ha a fő és alárendelt említett záradékot ugyanaz a személy, a mentség nélkül használjuk que, és főnévi ige neki.
-
Például:
- Te llamo para explic # 225; rtelo. - Hívom, hogy (ezt) megmagyarázni.
- Számomra ő Levantado temprano para ir a la unversidad. - Korán keltem egyetemre menni.
Ebben az esetben a következő szervezetek:
- querer - akarni
- desear - kívánják
- pedir - kérni
- Rogar - könyörög, könyörög
- solicitar - kérni, hogy közbenjárjon
- exigir - igény
- mandar - rendelés, parancsoló
- ordenar - vezetés, irányítás
- obligar - kényszerítette, erő
- insistir (en que) - nyomja
- prohibir - ban
- impedir - zavarja, akadályozza
- permitir - engedély
- aconsejar - tanácsot
- recomendar - ajánljuk
- preferir - inkább
Vegye figyelembe, hogy az igék, mint decir (mondani), és gritar (sikítás) is kifejezni megrendelést.
- El profesor kocka que todos los estudiantes asisten a las clases. - A tanár azt mondja, hogy minden diák jelen a teremben.
- El profesor kocka que todos los estudiantes asistan a las clases. - A tanár azt mondja, hogy minden diák volt jelen a teremben.
Látjuk, hogy a választás a hangulat megváltozik kifejezés jelentését. A használata kijelentő módú (modo indicativo), a tanár egyszerűen megmondja, az a tény, a jelenléte a diákok, és a használata a kötőmód (modo subjuntivo), aki kifejezi a követelmény a jelenlétük.
- Temer - félelem
- tener miedo de - félnek
- alegrarse de - örvendeznek
- sorprenderse de - meglepve
- extra # 241; ass (de) - Marvel
- asombrarse de - meglepve
- admirarse de - admire
- sentir - sajnálom
- lamentar megbánni
- estar Contento de - legyen boldog
- estar disgustado de - hogy elégedetlen
- esperar - remény
- Temo que perdamos el Tiempo aqui. - Félek, hogy időnket vesztegetjük.
- Me Alegro de que ma # 241; ana nekem visiten mis amigos. - Örülök, hogy holnap meglátogatom a barátaimat.
- Siento mucho que Ellos tengan mala suerte. - Sajnálom, hogy nem folytat.
- Estoy Contento de que V # 237; ctor Tome parte en las competici # 243; n deportiva. - Örülök, hogy Victor részt vesz a versenyeken.
- Espero que cambiemos el Proveedor. - Remélem, hogy szolgáltatót váltsanak.
Igék és kifejezések a következők lehetnek:
- Dudar - kétség
- tener duda de - kétség
- nem Creer - kivéve
- nem pensar - Szerintem nem
- nem estar seguro - bizonytalan lesz
- nem estar convencido - nem kell győzni
- Dudamos que un Pedro Busque trabajo. - Azt hiszem, hogy Pedro munkát keres.
- Nem creo que # 233; l reciba El visado de Espa # 241; a. - Nem hiszem, hogy ő lesz a spanyol vízumot.
- Nem estan seguros que la pel # 237; cula tenger interesante. - Nem hiszem, hogy a film jó.
Expression, kifejező szükségességét:
- es necesario que - meg kell
- es obligatorio que - elengedhetetlen, hogy
- es preciso que - meg kell
- hace falta que - szükség
- es mejor que - jobb
- es aconsejable que - kívánatos, hogy
Expression, utalva a lehetőséget:
- es helyszínen que - lehetséges, hogy
- es valószínű que valószínűsége annak, hogy
- puede (ser) que - lehet, hogy
- parece mentira que - Nem tudom elhinni, hogy
- es incre # 237; ble que - hihetetlen, hogy
- es imposible que - lehetetlen
- es f # 225; cil que - lehetséges, hogy
Kifejezésére ad újraértelmezés egy érzelmek vagy logikai értékelése:
- es sorprendente que - elképesztő (meglepően), amely
- es asombroso que - meglepő módon,
- es raro que - furcsa, hogy
- es extra # 241; o que - furcsa, hogy
- es agradable que - örömmel látja, hogy
- es Maravilloso que - elképesztő (meglepően), amely
- es una l # 225; Stima que - Sajnálom, hogy
- es szörnyű que - rosszul, hogy
- aterra que - Elszomorít, hogy
- asusta que - félek, hogy
- da miedo que - félek, hogy
- bueno es que - jó dolog
- ser # 225; mejor que - jobb lenne, hogy
- Consuela que - vigasztalt, hogy
- es eltűnjön # 237; culo que - nevetségesen, hogy
- lo malo es que - a probléma az, hogy
- inquieta que - attól, hogy
- moiesia que - attól, hogy
- enfada que -, hogy a bosszantó
- cabrea que - mérges (bosszantó), amely
- indigna que - háborodva, hogy
- es una vegr # 252; Enza que - szégyellem, hogy
- es normál que - természetesen
- es l # 243; gico que - logikus, hogy
- es természetes que - természetesen
- es bastante que - elég, hogy
- es importante que - fontos, hogy a
- es # 250; til que - hasznos
- es a # 250; til que - Szükségtelen
Kifejezés jelentése kétség vagy bizonytalanság:
- es dudoso que - kétséges, hogy
- nincs es verdad que - Nem igaz, hogy
- nincs es cierto que - nem pontosan
- nincs es seguro que - kétséges, hogy
- nincs es evidente que - nem nyilvánvaló, hogy
- nincs est # 225; Claro que - nem egyértelmű, hogy
- nem estar seguro de que - biztos,
Amikor Subjuntivo nem használt
És most, hogy a félreértések elkerülése végett, figyelembe vesszük az esetekben, amikor Subjuntivo szándékosan nem használják. Az alábbi igék és kifejezések a főmondat járna a használata Indicativo az alárendelt mellékmondatok.
- Creer que - hisz (feltételezzük), hogy
- nem Dudar que - nem kétséges, hogy
- nem Negar que - nem tagadja, hogy
- es cierto que - pontos (helyesen), hogy a
- es Claro que - egyértelmű, hogy
- es evidente que - nyilvánvaló, hogy
- es obvio que - nyilvánvaló, hogy
- estar seguro que - biztos,
- es verdad que - igaz, hogy
- nem cabe duda que - nem kétséges, hogy
- nincs es dudoso que - nem kétséges, hogy
- no hay que duda - kétségtelen, hogy
Mivel ezek a kifejezések abban, hogy nem használják Subjuntivo velük.
Ige formák Presente de Subjuntivo
Igék Presente de Subjuntivo van a következő érettségi: