Az az elképzelés, az irodalmi és stilisztikai normák

Az az elképzelés, az irodalmi és stilisztikai normák

Home | Rólunk | visszacsatolás

Modern orosz irodalmi nyelv multi-funkciós: használják a különböző területeken a társadalmi és az egyéni emberi tevékenységek a különböző kommunikációs célokra - kommunikáció, fejlesztési tapasztalat, érzelmi kifejezés, a cselekvésre való felhívást, stb A fő felhasználási területei az orosz irodalmi nyelv: a sajtó, rádió, televízió .. mozi, a tudomány, az oktatás, a jogszabályok, az ügykezelés, a szociális interakció művelt emberek.

Összhangban a különböző funkciók a köznyelv azt jelenti, funkcionálisan differenciált: .. Néhány ezek gyakrabban használják bizonyos területeken a kommunikáció, és a többi - a másik, stb Ezt a megkülönböztetést segítségével szabályozzák a nyelvi norma. A függőség az irodalmi norma a feltételeket, amelyek mellett használja az irodalmi nyelv az úgynevezett kommunikatív racionalitás. Az a tény, hogy célszerű használni a papírt, nem alkalmas arra, hogy a lírai költemény; tudományos forradalom helye a mindennapi beszédben; párbeszédes szerkezet elfogadhatatlan egy hivatalos levelet, és így tovább. d.

Így egységes és kötelező minden a fuvarozók az irodalmi nyelv minden alapok elhatárolt - attól függően, hogy hatókörét és célkitűzéseit a kommunikáció. Ennek megfelelően a köznyelv van osztva funkcionális változatosság. A leggyakoribb és ugyanakkor a legnyilvánvalóbb a szétválás az irodalmi nyelv a könyvet, és köznyelvi fajták.

Irodalmi és nyelvi normák és stilisztikai norma

Norma nyelv (language) egyik gyakori és rögzített egy adott időpontban egy adott nyelv kollektív nyelvhasználat eszközökkel. Mivel a norma a szabványos nyelv rendszerint társítja kritérium példaértékű. A definíció szerint a „példaképpeni használatát az (használata) nyelven azt jelenti”, mint „kifejezési mód, rögzíti a legjobb példa az irodalom és előnyös képzett része a társadalom irodalmi-nyelvi norma-komplex és heterogén képződését, amely eltér a nyelvjárás norma nem csak tudatos kodifikáció, nagyobb súlyossága és kötődését, hanem funkcionális és stilisztikai differenciálódás. Lényegében irodalom norma jelentése rendszer szabványok, kezdve kapcsolatban, hogy egy adott funkcionális stílusban.

Stilisztikai vagy funkcionálisan stilisztikai, az arány egy megnyilvánulása az irodalmi nyelv szabványok szempont funkcionális stílus, t. E. A funkcionális és stilisztikai (vagy stilisztikai) faj. Más szóval, egy irodalmi nyelv norma beleesik az általános szabály és a magán-, funkcionális stílusban szabályokat. Az általános szabály szerint azonos az irodalmi nyelvet, mint egész, az összes funkcionális és stilisztikai nyúlványai. Összeköti stílusok és műfajok különböző stílus egyetlen rendszer nyelve.

Nagyon nehéz kérdés viszonyának tumorok folyamatosan felmerülő nyelvi, a stílusbeli norma. A kapcsolat a tudományos és technológiai forradalom tudományos stílusban tele van rengeteg új feltételeket. És ez teljesen természetes. Azonban egy nagy hányada anglicizmusok (vagy inkább Americanisms) között az új feltételeket. Ez mindig ajánlott, hogy a kölcsönzött kifejezés helyett alkotó saját oroszul? Orosz nyelv ismert, hogy elsajátította a különböző bitek kölcsönzött szókincs, amelyek közül kiemelkedik a terminológiai réteg. De ez a beáramló külföldi szókincs az orosz nyelv soha nem tapasztalt.

A stílus információs média műfajok.

Információ műfajok, amelyek alapján a közzétett tartalom a média, használjon egy széles sor kifejező és ábrás eszközökkel, mind egyedi és általános.

Típusú információ megvan az a tulajdonsága az egyetemesség, ezek célja az egész közönség teljesen. Arsenal expresszív információ műfaj nagyon nagy:

* A szöveg nagyon különböző stílusban

Kapcsolódó cikkek