A szimbolizmus Észak-Oszétia - Gyigorai járás

A címer Köztársaság Észak-Oszétia

Leírás címere Köztársaság: „A kerek pajzs sötétvörös (vörös) mezőben egy arany földre megy arany, fekete foltok leopárd, mögötte hét ezüst hegy (egy, három és három), az első alsó hegy két csúcs, melyek közül az első a fentiekkel.”

Értelmezése a címer Köztársaság: a leopárd a háttérben hegyek - történelmi jelkép Oszétia a középkorban szolgált a jelképe a oszét állam. Kerek (kelet) Shield - a hagyományos címertani formában Oszétiában. Vörös pajzs területén az általánosan elfogadott nemzetközi (és oszét nemzeti) szimbólumai a heraldikai színek jelentése a jobb teljesítmény és a bátorság.

Bars egy történelmi szimbóluma oszét államiság és erős hatalom. Az arany szín jelképezi a fölény, nagyságát és a tisztelet.

1978-ban, a címer SOASSR (valamint a címer a OSZFSZK), a vörös csillag adunk.

A zászló Köztársaság Észak-Oszétia

Leírás Köztársaság flag: Flag állam Észak Oszétia egy téglalap alakú panel tagjai vízszintesen elhelyezett sorrendben felülről lefelé a fehér csíkos, a vörös és sárga színek a szélesség egyharmada szélességének egyes zászló. A szélesség arányának a zászló annak hossza - 1: 2.

Flag of North oszét Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság (1937-1938 kétéves).

„Állami Flag of North oszét A.S.S.R. az állam zászló RSFSR amely készült vörös posztó a bal oldalon, a tetején egy tengely arany betűkkel írt „RSFSR” az orosz és oszét nyelven; a „RSFSR” kisebb betűkkel csatolt „Észak-Oszétia A.S.S.R.” az orosz és oszét nyelven. "

Míg oszét írás volt a latin ábécé és a szavak az oszét nyelv, illetve ez volt a latin.

Flag of North oszét Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság (1938-1954 kétéves).

„Állami Flag of North oszét Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság az állami zászló az Orosz Szovjet Szocialista Szövetségi Köztársaság, amely egy piros ruhát egy világoskék csík közelében a személyzet teljes szélességében a zászló. Világoskék bár egy-nyolcada a hossza a zászló bal felső sarokban a piros ruha ábrázolja az arany sarló-kalapácsot, és fölöttük egy piros ötágú csillag keretezi arany határ alatt sarló és kalapács jel, „Észak-oszét A.S.S.R. „Az orosz és oszét nyelven. A zászló szélességének és hosszának 1: 2 "

„A feliratok ...” Észak-oszét ASSR „az orosz és oszét nyelv vízszintesen a két vonal alatti sarló kezelni 1/16 zászló szélességének. Az első betű az első sorban, és a fogantyú sarló ugyanazon függőleges. Távolság egyik vonalat a másiktól a zászló 1/25 része szélességének. Betűméret 1/16 szélességének a zászló. "

Ebben az esetben, a csillag, sarló és kalapács, valamint a feliratokat csak az első oldalon a zászló.

„Állami zászló az észak-oszét SSR egy panel három vízszintes csíkok azonos méretű: top - fehér, közepes - piros, alul - sárga színekben. Az arány a szélessége a zászlót - a hossza 1: 2 "

„Állami zászló az észak-oszét SSR egy panel három vízszintes csíkok azonos méretű: top - fehér, közepes - rózsaszín, alsó - arany színű. Az arány a szélessége a zászlót - a hossza 1: 2 "

köztársaságokæ Cægat-Iriston Alaniyy paddzahadon himnusz

WæHur rin thæ Tyntæ nyvætechnológiai utasítás fælmæn
Hæ fydælty a Ragonæsægyl pædhowsæd.
Arvy BYN Kala, færdygau, tæmæn
Iriston thæ pokolæMTY Farnæd.

Zamanty taræth ærttivy, zyngau,
Dæ uidag - Næ Ivguyd, Næ Tárcsázás, Næ takarmányæn.
Barvaæss næ kuyvdyl, Huytsæutty Huytsau!
Wasgergi, rafæxætabu - Dætalálatokæn!

kad æmæ Radimæ takarmányænmæ hogyæA!
Amondæth abuzyæd, Rongai, stbæ tsard!
Amond, mysaynagau, takarmányæNMA xæss!
Dæ hogyæcikkæp dinnye basguyhæe kártya æmæ Huarte!

FæLt.æræJFæLt.ærmæ fæuæaæstb, stbæ Farn!
Ryn æmæ álomæth eæ pusztaságæd hysmæt!
Histæry Namys aæcikkæry æXCAP!
Khurana dinnye tsardy tsyragdaræg yænt!

kad æmæ Radimæ takarmányænmæ hogyæA!
Farnhamæ abuzyæd, Rongai, stbæ tsard!
Amond, mysaynagæy pokolæmTæn xæss!
Wasgergi, rafæxæA! Tabu - Dætalálatokæn!

Himnusz Köztársaság Észak-Oszétia

Alatt a reggeli nap, az ősi föld
Diamond csillog a IR fenséges.
Folytattuk ezer éve
Alanian büszkeség és dicsőség.

Itt, a múlt és jövő jött össze SIMD,
És a mai napig, a mi - az alkotó és álmodozó.
Song, repül Kínába magasságokba!
Ó, Wasgergi, adja meg a kegyelem!

Sas szárnyai rohan velünk előre.
Teljes poharat munka és a gondozás.
Boldog leszel szülőföld!
Végtére is, mi egy pajzsot és kardot, és a remény!

Hagyja, hogy a bátorságot és bölcsességet, hogy a fiatalabb apák
Nálunk megmaradtok örökre.
Hegyek nem tűri az erőszakot és a rossz.
Utunk egyenes és világos.

Sas szárnyai rohan velünk előre.
Teljes poharat munka és a gondozás.
Gyermek-Oszétia, akarat, mint a testvérek!
Wasgergi, adja meg a kegyelem!