Mit jelent kifejezést felszarvazott
Orosz, sok szót kölcsönzött a francia, mint a „házasságot”. De mindenki tudja, az értéke? De a „felszarvazott” a mindenki számára egyértelmű. Ezt alkalmazzák a mindennapi beszédben, és az irodalomban, és számtalan anekdota a témában a hűség.
Amennyiben az orosz nyelv volt beszélve egy kifejezés vált set kifejezéseket? Jelentősen ez nem ismert, de a szótárak mondják legalább négy lehetséges válasz erre a kérdésre. Kezdjük annak érdekében, nevezetesen azt, hogy az ókori Görögországban.
istennő bosszúból
Réges-régen, amikor az istenek az Olympus gyakran a földre Hellas történt Aktaión vadászat barátaival egy forró délután közel Gargafii völgyben. Míg a barátok kerültek pihenni az árnyékban egy nagy fa, Aktaión látott egy barlangot a hegyoldalban. Érdekes volt, hogy megtudja, mi van benne.
Kár, hogy nem tekintik röviddel előtte ment a barlangba egy gyönyörű vadász lánya Latona és Zeusz, Artemis. Csak nimfák meztelen istennő, főzzük fürdőzés a barlangban jött Aktaión. Egyetlen halandó előtte látta a meztelen szépség Artemis. Ilyen arcátlanság sértett istennő lett Aktaión egy szarvas, egy elme hagyta ember.
Nem tudván, a tulajdonos, a kutya üldözte egy szarvas agancs elágazás, megelőzte, és dühödten tépte a testét darabokra. Jött a mentő barátok Aktaión hallott mell szarvas megszökött egy nyögést, ami lehetett hallani a hangját az emberi hang. És nem tudom, mi volt valójában a szarvas és miért Diana úgy döntött, hogy felszarvazott vele. ACTEON később maga szimbóluma lett a megcsalt férj.
Jutalom Királyilag
Andronikosz, az utolsó császár Bizánc a Comnenus dinasztia, aki kimondta Konstantinápolyban csak két évig - a 1183 a 1185 mégis csak felszarvazott nem az egyik udvaronc. Azt mondják, hogy a térítés formájában sértés megcsalt férj kapott vadászterület és védjegyek megerősíti a jogot, hogy saját közülük szögezték a kapu a birtok agancs.
Később a francia királyok, nem különbözteti meg a tisztaság, elfogadták a bizánci megtérítése címén a sértés. Meggyalázott nemesek hagytuk vadászni a királyi erdők, és birtokaikat díszítették agancs. Ezért a „felszarvazott”. És ha először az úgynevezett bíróság, amelynek felesége felszarvazott férj egyeztetett Őfelsége, majd később kezdi a megcsalt férj. Ja, és Franciaország ezt a kifejezést zuhant az orosz.
más változatok
Az ősi németek az volt a szokás, amely szerint egy nő fel egy sisakot szarvakkal a fején, hogy küldjön férje háborúban. Így lett egy ideig ingyenes. A XV században mind ugyanabban a Németországban jött a császári rendelet utasította viselni a szarvak a katonák, akik a hadsereg együtt a feleségükkel.
Vannak azonban korábbi hivatkozások szarv, kapcsolódó házasságtörés. Tehát, Ovidius egyik művének szorongatott a szarvak, amelyek megjelentek a fején, miután késve értesült hűtlenség szeretője. A XIII században európai költészet gyakran találtam egy helyet, ahol azt mondta, hogy a kürt nő a homlokára a megcsalt férj.
Mint látható, sok változat, de mind szűkülnek le egy választ arra a kérdésre, hogy mit jelent a felszarvazott: ez azt jelenti, hogy hülyéskedik, vagy módosítsa a felesége és fáj valakinek méltóságát, elcsábítja a menyasszonya vagy házastársa.
Az irodalomban
Irodalmi művek és emlékiratok azt mutatják, hogy a „felszarvazott” és a „felszarvazott” használják hosszú ideig, és mindenhol. A fentiek mellett működik római és középkori irodalom, ők is megtalálják a Shakespeare, például egy „A windsori víg nők”.
Az oldalakon a munkálatok a Puskin, Csehov, Krilov, Dosztojevszkij, Lermontov, és az emlékiratait Katalin II is többször talált hivatkozásokat szarvai felszarvazott, és amikor a házasságtörés, hogy árulás férj vagy feleség.