Mesék az állatokról

A rendszer segítségével a gyermek mondókák könnyebb és jobban emlékeznek az állatokat, szokásaikat, megjelenés. Ebben a jól képzett memória a gyermek. Ez az egyik dolog - csak azt mutatják, a gyermek egy csiga, a másik -, hogy kérje meg: „Csiga, csiga, azt mutatják, a szarvak Dame rétest ..!” És együtt nézzük, mint egy csiga óvatosan húzza a szarvak!

abochka-box,
Repülő egy felhő,
Vannak a gyerekek -
Egy nyírfa ága.

abochka-box,
Fly a felhő alatt!
A gyerekek a réten
Bird cseresznye íven,
Azt várják
Nyuszik hajsza!

abochka-box,
Repül az égen!
Vannak a gyerekek
Eszik édességet.

ozhya katicabogár,
Hol vannak a gyerekek:
Akár egy mély lyuk,
Egy magas hegyre ott?

ozhya katicabogár,
Indulás fel ügyesen.
Hozz nekünk az égből:
Kenyér helyettesítő,
Gombák helyettesítés,
A bogyók növekedés,
Retek hosszú farok.

ozhya korovushka,
Flying oblyshko,
Hozz nekünk az égből,
Annak érdekében, hogy a nyáron:
A kertben bab,
Az erdő, gyümölcsök, gombák,
A rugó vastagabb, mint a víz,
A területen a búza.

ozhya katicabogár,
Repül az égen,
Vigyél kenyér,
Fekete-fehér,
Csak nem égett.

ozhya katicabogár,
Fekete fej
Repül az égen,
Vigyél kenyér,
Fekete-fehér,
Csak nem égett.

hosszában Rechenka lebodushka lebeg,
Fent Berezhko golovushku viseli.
Fehér szárny csóválja,
Virág Voditsa rázza.

ylez macska az ágy alól,
Íves vissza, farok - egy ív.
Szem kattintva a gép
C szénsavas vizet.

OVOR tigrisek oroszlánok:
-Hé, barátok, Hallottad,
Mi nem a rhino
Scratch az orrát a kürt?

op! Hop! Ló életben
És a farok és a sörény.
Megrázza a fejét,
Ez milyen szép!

Wuxi akkor, libák,
Red gyalog!
Hol jártál,
Mit láttál?
- Láttuk a farkas:
Azt állította, a farkas gusonka,
Igen, a legjobb,
Igen, a legnagyobb!
- Liba akkor, libák,
Red gyalog!
Schipite te farkas -
Mentő gusonka!

Arica Darik!
Darik Darik-!
Evil szúnyogok!
Fodros, örvénylett,
Igen, a szem megfogó!
Kus!

- evitsa, lány,
Menj a víz!
- Rák félek!
Rák a mocsárban
A tábla ütő:
Bang-bang-bang!
A félelem, a félelem, a félelem!

hurrá, Jura, Zhuravel,
Elmentem a malom,
Elmentem a malom,
trükk látta
Luli Ai, ai Luli,
Újdonság látott.
Kecske malmok,
Kecske önti,
Egy-egy kisebb kozlyatushki
Liszt rake.
A juh-krutorozhki,
A fuvola játssza,
A fuvola játssza,
És a szeme villog.
A szarka-Belobokov
Küldj tantsevati.
Egy varjú-sterezheny
Küldj primechati.

uravel Vándor
Elmentem a malom,
Újdonság látták:
Kecske malmok,
Kecske elalszik
kis kozlyatki
Az istállókban sétálnak,
Meghintjük liszttel,
Sogrebayut magukat,
És a bárányok - cool szarvak
Menj le az utcára,
A fuvola játssza,
Egy varjú-sterezheny
Küldj tantsevati,
A szarka-Belobokov
Küldj primechati,
Feet top top,
Clap clap szemét.

ainki futnak
A rét, az erdőben.
Eper learatjuk,
Skok Skok igen! Skok Skok igen!
Van elszámolási lágyabb selyem,
Nézd, oglyanos!
Vigyázni kell, mert lendületes farkas
Vigyázz, vigyázz!
Zainka aludt édesen,
Forest zajos! Wood énekel!
- Fuss el anélkül, hogy hátranézett:
A farkas a farkas jön!

ainka a senichkam
Séta, séta.
Gray, verdefényes
Pogulivaet, érezd jól magad!
sehol nyuszi
Vyskochiti,
hová szürke
Ugrani.
minden kapujában
Rögzül állvány
Minden kapu
Három őr,
Három őr,
Három lány ül.
Zainka, poskachesh -
Kiugrik!
Gray, poplyashesh -
Megjelent!

Ike szürke ül
És ez mozog a fülét.
Ennyi, csak azért, mert
Ő wiggles fülét!
Nyuszi hideg ülni,
Szükséges mancsok meleg.
Ennyi, csak azért, mert
Szükséges lábat meleg!
Nyuszi hideg állvány,
Meg kell ugrani a nyuszi.
Ennyi, csak azért, mert
Meg kell ugrani a nyuszi!
Nyúl farkas félek!
Bunny azonnal elszaladt!

fox:
dravstvuy aranyos kumanek!
farkas:
Hello!
- Hol voltál?
- Az Ön kosara.
- Vettem?
- Sertés.
- Milyen volt?
- Hét és a nyolcadik.
- És a bal?
- Nincs.

kisonka gyerekeket a konyhába,
Ő glazonki duzzadt.
- Mi a macska, akkor Révész,
Mi, szürkés, Révész?
- Hogyan, macska, nem sírni,
Hogy beteg nem bánt:
Valaki poszáta megnyalta,
Igen kisonku mondta.

dot macska a padon
Vezet macska mancsát
Tops tetejét a padon
DAC, DAC a mancsát.

ak A rét
Meg kell egy csésze túró.
Száll két nyírfajd,
Naklevalis, elrepült.

ikirigu nincs otthon.
A szénakaszálás széna kaszálás.
Shangi kenet -
Nem tűnik,
Esti-hochut nem ad.
(Kikirigu - egy kakas)

Oz-lícium,
Luplyu oldalán,
Három penny vásárolt.

ozonka szarvas,
Kozonka bodataya
Rohant a kerítés,
Táncolok egy egész napot.
lábak egy kecske
Top-Top!
szemét kecske
Clap clap!

ozushka-belonogushka
Mentem az erdőben,
Wolf ugratta:
- És nem félek a farkas,
Nem retteg szürke:
Én a szürke farkas
Az nyír, eltemetve.

ukushka, kakukk,
Gray has,
Prokukuy én, ku, ku -
Hány éve él a század.

ukushechka, Kukushechka,
Szürke ryabushechka,
Pokukuy az erdőben: ku ku -
Hány évig fogok élni!

urochka enyém,
Én okos,
Itt köles, Vodicka!
Hadd adsz nekem egy tojást,
Én okos!

urochka-pestrushechka
Ő sétál az udvaron,
Kijelzők csibék,
pamacs felfújódik,
Kisgyermekek szórakoztat.

- urochka-ryabushechka,
Hová menjünk?
- A folyó.
- Hen-ryabushechka,
Miért megy?
- Mert egy kis vizet.
- Hen-ryabushechka,
Miért Vodicka?
- Tsyplyatochek italt.
- Hen-ryabushechka,
Mivel a csirkéket kérték inni?
- Pee-pisi-pisi-pisi-pisi-pisi-pisi!

Usha, jackpot, kushechka ...
Hol a Kukushechka?
At Cuckoo goryushko -
Elvesztettem egy toll:
szürke,
És fehér,
És észrevette.

Usha, jackpot, kushechka,
Ne aggódj, Kukushechka,
Felejtsd el goryushko,
Találunk egy toll:
szürke,
És fehér,
És észrevette.

- astochka, fecske, aranyos bálna,
Hol jártál, mi jött?
- Overseas látogatott,
Spring extraháljuk,
Bear, medve, tavasz szépségét!

Kapcsolódó cikkek