Baj van, amit a bajt

► baj - DN Ushakov Nagy szótár Modern orosz

mi baj

Pricks, faszok, · férje. (Region ·. · Elavult.). Akut szám, dúsított ferde helyzetben.

• emelkedés (go), hogy a kürt (· köznyelvi.) - ismert, hogy a kockázatos tevékenységek kudarcra van ítélve, és ígéretes baj. Sem a faszok (egyszerű ·. · Vulg.). - semmi. Sem faszok nem engedi. Mi a fenének (meg kell, hiányzik)? (· Egyszerű · vulg ..) - mit kell? „Mi a fenét ők is akarnak?” A.Turgenev. „Te mit ösztökélni még hiányzik? - dühös anya „G.Uspensky .. Ellen rúgódoznod (menni, lökés · egyszerű.) - működtetni hiábavaló ereje ellen, ha valamennyi intézkedés kudarcra van ítélve. „Azt mondtam magamnak: soha Prato ellen rúgódoznod.” Saltykov-Shchedrin. Szükségletek, amikor az ördög meghajtók. Hogy mi (vagy pokol) Rampage (· egyszerű · vulg ..) - Miért mi? Abban mi baj hívtál vele?

► etimológia baj - etimológiai szótára az orosz nyelvet. Vasmer Max

etimológia tombolás

b. n. -zhna "számít, akut pólusú" Rozhnov több. „Trágya villa”, ukrán. Rozhen, b. n. -zhna, russk.-tsslav. razhn - ugyanazon (Zlatostruy XII cm.; nyírási III, 19 ..) razhdn "számít; plug", Jer. (Upyr; cm nyírási ibid.)., Bulg. rzhen "póker, köpni" serbohorv. razhaњ-, b. n. -zhњa „köpni” a szavakat. rážǝnj, b. n. -žnja, chesh. Rozen, Pol. Rozen, többszáz pocsolyák. Rozen, PA-pocsolyák. Rozen, rožon.

A terméket a kürt megnehezítik alkotnak RA- javasolni eredetének oržn- * vagy * orzni̯o- (Torbornsson 1, 64; 565 Mladenov; Brückner 466). Másrészt. Ugyanakkor a kérdés eredetét a raz raziti és közeledést rog, például. Brandt, az RFV 23, 100. meggyőző összehasonlítása a görög. ὄρχατος "kerítés", ὀρχάς, -άδος jól. "Kerítés", ἐρχατάω "obnoshu kerítés", ellentétben Loventalyu (AfslPh 37, 391); Az utolsó szó sikeresebben Hoffman, Gr. Wb. 95. Alig valamint irodalmi. rãginti, rãginu "indukálnak, kényszeríteni," ellentétes Matsenaueru (LF 16, 175).

► szinonimái rampage - szótár orosz szinonimák 3

szinonimái tombolás

ellen rúgódoznod Prato ..