Az eredete szárnyas mondatok és kifejezések

Az eredete szárnyas mondatok és kifejezések

Gyakran használjuk a kommunikáció jól ismert mondása, figyelmen kívül hagyva, honnan jöttek, hogyan alakultak ki. Nézzük meg!

„Aki először jön, és cipők”
Expression lépett az orosz nyelv a 20. században. Kifejezés jelent meg a nagy családok, ahol cipők nem elég minden gyermeknek.

Ezért azok, akik korán kelni, viselt cipők és viselte őket, amíg nem veszik birtokba egy másik gyerek ugyanúgy.

„Minden Trin - fű”
Kezdetben - kerítés - fű: fű nő a kerítés alatt, haszontalan füvet. Kerítés - a kerítésen.

„Sietség”
Egyszer régen minden ember viselt ruhája alatt egyfajta alsónadrág csipkével és fodros. Ez a nadrág hívták Popyhi.
Ezekben az emberek, és az alvás, mert kényelmes volt. Egy nap a palotában, ahol a király lakott, ott volt a tűz, és természetesen minden kezdődött el, hogy a
mi aludtak, mert megtörtént kora reggel. Úgy futott ezen legtöbb Popyhi. Ennélfogva, egy kifejezés a „siet”

„Zsákbamacskát vesz.”
A középkorban csalók próbálják eladni egy macska helyett nyúl vagy nyúl.
Mivel a macskák szaladgálnak mindenütt, de most, hogy cserélje ki a nyúl a macska volt a legkönnyebb.

„Ez lesz a nyaralás a mi utcán”
Korábban Street önálló közigazgatási egység. Minden utca volt a szabadság,
amely meghívta lakosok más utcák, de mindenki várt egy nyaralás, és az utca.

„Mit tud kolbász maradékot”
Jegyzet kolbászt értékesített a hentes bolt, nevetséges áron, akkor vegyél - farok kötelek szegélyezik sonka,
kolbász hibás, és így tovább. Jól ismeri a kolbász maradékot szegény diákok.

„Ez a táska!”
Korábban tisztviselők használt kalapot kap a ruhába. Azok, akiknek sikerült megvesztegetni egy hivatalos lehetne biztosítani
hogy esetükben lesz rendezve, és azt mondta, „Bob a nagybátyja!”

„Lay egy disznó”
Zsidók és a muzulmánok sertés tisztátalan állatok, amelyeket nem lehet megenni.
Így csatolniuk hús sertés -, hogy meggyalázza a hitet, hogy helyettesítse személy.

"Sharomyzhniki"
Honvédő Háború 1812. Amikor a francia égett Moszkva és maradt Oroszországban étel nélkül, jöttek az orosz falu
és kérte az élelmiszer Chez pa mi, hadd írja. Itt az orosz és kezdték hívni őket.

„Ahhoz, hogy tudjuk, az egész történet”
Expression társított szüreti kínzások vádolta irányítása alatt a körmök vagy tű köröm, megvalósítása elismerést.

„Ülj a tombolás”
Rampage - egy éles pole. Egyes orosz derevnyazh úgynevezett villa. Reálisan, akkor nem tapossák a villát!

„Árva Kazan”
Azt mondják egy ember, aki úgy tesz, mintha boldogtalan, bosszús, tehetetlen valakinek tompítsa.
Kiderült, hogy ezt a kifejezést után keletkezett Kazán meghódítása által Rettegett Iván. Tatár fejedelmek, hogy alanyai az orosz cár,
Megpróbáltuk megszerezni tőle mindenféle szívességeket, panaszkodott az árvaság és a keserű sorsát.

„A ló nem hazudik”
Bármilyen okból, a munka nem valami, ami még nem fejeződött be, de el sem kezdődött. Lovak előtt a munka meg kell gyúrni az izmok
miután hosszú ideig a mozdulatlanság. Ez kezd lovakat, amikor kivesszük a fülkéből, hengerelt a földön. Ezen kívül ők, természetesen,
dobhat kaparni magukat testrészre, viszkető paraziták. ...

„Húzza ki a macska farkát, (tojás)”
Macska nagyon kellemetlen hatást ezek a dolgok, de néhány megpróbálja azt. Éppen ezért a „húzza a macska farka”
Arra utal, hogy szándékosan nyúlik valami kellemetlen.

„Burns a tolvaj sapka”
Úgy nyúlik vissza a történet arról, hogy egy gyógyszer férfi elkapta a tolvajt. A keresés a lopott sikertelenek voltak, akkor a boszorkány orvos gyűlt köré
magad tömeg és kiabált a pódiumon: „a kupakot a tolvaj!” tolvaj megragadta a kupakot, és ezzel elárulta magát.

„Intimitás”
Oroszország mindig is elfogadta, hogy menni a fürdőbe, amit Európa nem fogadta el egyáltalán, és még mindig próbálja meg onnan zuhany.
és ez az, amikor az egyik kereskedők Angliában járt Moszkvában, naplót vezetett és folyamatosan hozzá, hogy ő rekordot.
Az egyik notebook, nyúlik vissza, a 16. században, úgy írták le a kampányt moszkvai fürdő, hová ment kíséri csoport bojárok
Boyarina Morozova és az ő szobalány sennymi. Megy a kádba, azt mondta: „Ez hihetetlen, ők teszik, hogy mint csapat!”.
Morozov mosolygott és azt mondta, „valaki a szex, és valaki mosni”, amelyhez minden jelen nevetett a buta hitetlenek, de a szó elveszett, és sétálni ment Moszkvában.

„Egyszer egy kék hold”
Rusichi - a legkorábbi ősei Orosz - megtisztelte körében főisten az istenek - az isten a mennydörgés és villámlás Perun. Ő szentelt egyik nap a héten - csütörtökön (Érdekes, hogy az ókori rómaiak csütörtök is elkötelezett a latin Perun - Jupiter). Perun ajánlott fel imákat eső a szárazság. Azt hitték, hogy ő különösen hajlandóak betartani kéréseket „a nap” - csütörtökön. És mivel ezek gyakran jogalapra hiábavaló volt, a mondás: „Egyszer egy kék hold” alkalmazták, hogy mindent pontosan tudja, mikor kell átadni.

„Sem Ön, sem az alján a gumi”
És most nem tudjuk nevezni egy udvarias kifejezés, és még a származási ő so¬vsem szörnyű. Az „alulról” őseink szólva úgy jelentette a koporsót, a „gumi” - fedelet.
Abban az időben azt mondta, hogy egyenértékű a jóslat a „tisztességtelen”, „gyalázatos” halál; nem „temetni” és „temetni” a határok, a temető sír nélkül csak készült öngyilkosság és mindegyikük lehetetlen volt megmondani, bizonyos, hogy nem lett volna öngyilkos. Most már csak durva nyelvet, és semmi több.

„Babrál”
Mi az a „remek”, aki, és amikor a „hit”? Ősidők óta, iparosok készült kanál, poharak és egyéb konyhai eszközök fából készültek. Vágni egy kanállal, meg kellett szakítani a fa ék - hüvelykujja. Beszerezni remek utasította inasok: könnyű volt, jelentéktelen dolog, amely nem igényel speciális ismeretekkel. Főzés Ezek a csomók az úgynevezett „remek legyőzni.” Ezért mesterek nevetségessé szakdolgozók - „baklushechnikami”, és a mi mondás.

„Bűnbak”
Így hívjuk a személy, aki hibáztatható valaki másnak a hibája. A történelem e kifejezés: az ősi zsidó szertartás a bűnök bocsánatára van. A pap rátette a kezét a feje az élő kecske, - így, ahogy ez változóban volt neki a nép bűneiért. Miután a kecske ki a pusztába. Sok évbe telt, és a rituális már nem létezik, de a kifejezés az összes életét.

„Szerencsétlen ember”
A régi Oroszországban „által említett” nemcsak a közúti, hanem a különböző pozíciókat a bíróság a Prince. Way solymász - felelős a herceg vadászat útját Stalker - vadászkutyák, ahogy a vőlegény - kocsik és lovak. Nemesek mindenáron megpróbált bejutni az utat Prince - helyzetét. És aki nem sikerül, azok becsmérli: szerencsétlen ember.

„A öltés”
Szörnyen rossz koldus. Általában az emberek azt hiszik, hogy ez a madár. De a sólyom nem a hibás. Tény, hogy a „Falcon” - egy ősi harci faltörő kos. Ez egy teljesen sima ( „csupasz”) öntöttvas öntvény, fix a lánc. Semmi több!

"Blue Bloods"
A spanyol királyi család és a nemesség büszkék voltak arra, hogy, ellentétben a hétköznapi emberek, ezek leszármazottai a Nyugat kész, és soha nem keveredett a mórok behatoltak Spanyolországba Afrikában. Ellentétben smuglokozhih közemberek, sápadt bőr állt ki képviselői a felső osztály kék erek, és így nevezték magukat a Sangre azul, vagyis „kék vér”. Ezért ezt a kifejezést, hogy olvassa el az arisztokrácia behatolt számos európai nyelven, köztük oroszul.

"Soap opera"
Az 1930-as, amerikai rádió programok sorozatszámmal ellátott teargas szerény tárgyak. Szponzorok voltak gyártói szappanok és más tisztítószerek, mint az elsődleges közönség ezek a műsorok háziasszonyok. Ezért a rádió, később televíziós sorozat rögzítették „kifejezés szappanopera.”

„Bűnbak”
Csapkodta a fiúk Angliában és más európai országokban 15-18 évszázadok hívott a fiúk, akik hozták fel hercegek és kapott testi fenyítést szabálytalanságért Prince. A hatékony ez a módszer nem volt rosszabb, mint az azonnali korbácsolás a tettes, hiszen a herceg nem volt képes játszani a többi gyerekkel, kivéve a fiú, akivel létesít erős érzelmi kapcsolat.

„Bolond teljes nadrág”
Jól ismert orosz szatirikus Mikolaj Vazhnetsky mielőtt vásárolni a híres kopott aktatáska, rajta minden szövegek nadrágzsebben. Fokozatosan, a humor volt, annyira, hogy ő ragadt szó minden repedések nadrág, amelynek alapján a népszerű kifejezés.

„Légy valamint száz tehén”
A legenda szerint 1983-ban egy nagy sertéstelep „Törzs Iljics” járvány a szarvasmarhák arcok. Tehénállomány egyszerűen nem volt tanulni. Csak száz tehén száztizenkettőből egészséges maradt. Catch kifejezés mintegy száz tehén jött először egy jelentést a földművelésügyi és indult a nemzet.

„Nyelv Kijev fog”
A 999 egy év Kijev Nikita Schekomyaka elveszett a végtelen, akkor az orosz sztyeppéken és elment Polovtsy. Amikor Polovtsy megkérdezte tőle: „Hol vagy, Nikita,” felelte, azért, mert a gazdag és gyönyörű város Kijev, így festett a nomádok gazdagságát és szépségét szülővárosában, hogy a Polovtsian Khan nunchaku tűzve Nikita nyelv a farok lovát, és Polovtsy ment harcolni és rabolni Kijev. Tehát Nikita Schekomyaka telibe segítségével a nyelvüket.

Az eredete szárnyas mondatok és kifejezések

Kapcsolódó cikkek