Hogyan meggyőzni a földrajzi nevek ingyenes újság

Nevek együtt a generikus szó

Földrajzi név használata a generikus név a város, város, falu, falu, folyó, stb eljáró alkalmazási funkciók, összhangban a meghatározott szó, hogy hajlik, ha a hely-neve orosz, vagy szláv eredetű hosszú kölcsönzött és master nevét.

Ez így van: Moszkva, Szentpétervár, a város Kijev; A Ivanovka falu, a falu Olkhovka a Shushenskoye falu alatt falu Szent Mihály; A Volga folyó, patak völgyében Szuhoj.

Vail mindkét fél nevében a Moszkva folyó: .. Moszkva folyó, a Moszkva folyó, stb köznyelvben esetekben nesklonyaemosti első része van: .. a Moszkva folyó, a Moszkva folyó, stb De az ilyen használat nem egyezik szigorú irodalmi norma.

A földrajzi nevek összefüggésben az általános szót általában nem hajlik az alábbi esetekben:

- amikor a külső forma a név megegyezik a többes. szám: Nagy Lukács, a város Mytischi;
- amikor faji általánosítva háztartási nevét és a hely nevét nem ugyanaz: a Jenyiszej folyó, a folyó Hopper, a falu Parfonok (bár ez a megfigyelés nem vonatkozik a szóval kombinálva város, így jobb: a város Tula, a város Moszkva, a megvalósíthatósági használata itt a szó város lásd. alább).

Ráadásul tendenciát mutat a nesklonyaemosti alkalmazás semleges helyneveket végződő -e, -o: .. falvak között és Molodecsno Road Vidnoe (ez a név nem hajlik, hogy van, hogy nehéz visszaállítani az eredeti alakját, amikor a visszaesés: a szembetűnő - a város prominens, illetve kiemelkedő város?).


Moszkvában vagy Moszkva?


A Peredelkino vagy Peredelkino?

Helynevek szláv eredetű, befejezve -ovo, -evo, -ino, -yno ne hajoljon együtt a generikus szót: a régió Lublin, a terület Strogino hogy Mitino kerületben, a város Ivanovo, a falu Író Koszovóba .

Ha egy általános szó nem, akkor két lehetőség van, lejtőkön és ragozhatatlan: Lublin Lublin, abba az irányba Strogina és távol Strogino Ivanovo és Ivanovo, honnan Író és Író, hogy Koszovó és a koszovói hogy Mitya és a Mitino, 8. kerület Mitin és 8. kerületében Mitino.

Ebben a kiviteli alakban megfelel ragozó szigorú irodalmi norma.

Vagy Puskin Puskin?

A földrajzi nevek Nő (-ev) -ovo (-evo) -in, -ino (-yno) pedig az instrumentális esetben a végén én. például: Lviv - Lviv, Kanev - Kanev, Kryukovo - Kryukov, Kamyshin - Kamisin Marino - Marino, Golitsyno - Golitsyn.

Ellentétben a város nevét -az orosz vezetéknevű (-yn) és női (-ev) pedig az instrumentális egyedülálló vége th, Sze Puskin (név) - Puskin Puskin (város) - Puskin; Alexandrov (név) - Alexandrov és Alexander (város) - Alexandrov.


Kamen-Kashirskiy vagy Kamen-Kashirskiy?

Ha egy összetett helynév az orosz vagy a már régóta elsajátította a neve a közvetett ügy első része kell, hogy legyen sovány: a Kő-of Kashira, Pereslavl, Mogilev-Podolsky, Rostov-on-Don.

Ugyanakkor együtt az általános kifejezés: a város Petropavloszk-Kamcsatszkij, a város Rostov-on-Don. Minden helységneveket, amelyek az első része a névnek morfológiai ómen semleges, hatálya alá tartozó olyan tendencia, hogy állandóság meg: Likino-Dulyovo, Szoboljev-on-Kamcsatka.


Hogyan meggyőzni idegen nyelvű helységnevek?

Nevek végződő -a kölcsönzött sok helynevek, elsajátította az orosz nyelv, támaszkodva a típusú főnév. feleségek. -a fajta. például Bukhara - Bukhara Ankara - Ankara; nem hajló francia eredetű helységnevek végződő -a, a forrás nyelv: Gras, Spa, Le Dóra, Jura, stb ...

Azonban a neve, amely az orosz volt hozzá a vége -a sovány Toulouse, Genf, Lausanne - Toulouse, Genf, Lausanne (vö Toulouse, Genève, Lausanne.); támaszkodva japán helynevek végződő -a hangsúlytalan Osaka - Osaka, Fukushima - Fukusima; ne támaszkodjon az észt és a finn nevek: Jyvaskyla, Saaremaa; érezni a rezgéseket, amikor a visszaesés abház és grúz helységnevek végződő hangsúlytalan -a.

Ennek ellenére, sok ilyen nevek vannak döntve: Ochamchire - a Ochamchire, Gudauta - a Gudauta, Pitsunda - az Pitsunda; Nem hajlik összetett földrajzi nevek -a hangsúlytalan kölcsönzött spanyol és más újlatin nyelvek: Bahia Blanca Bahia Laypa Jerez - de la Frontera, Santiago de Cuba, a Paul-de- Lena, Santiago de Compostela; ferde összetett szláv nevek, főnevek jelei jelenlétében derivációs melléknevek ilyen Biala Podlyaska - az Biala Podlaski, Besztercebánya - Banska Bistrifa.


Nevek végződő -o és -e

Ezek a nevek nem sovány orosz irodalmi nyelv: Oslo, Tokió, Bordeaux, Mexico City, Santiago, Calais, Grodno, Vilnius, Kovno.


A nevek végződő s, s

A nagyobb hajlam helynevek declinability s: Katowice, Théba, Tátra, Cannes, Cheboksary.

Általában nem hajlamosak neve s: Chile, Tbiliszi, Nagaszaki.

Nevek végződő mássalhangzó

Idegen nyelvű nevek végződő mássalhangzó, általában nem hajlik arra, hogy az alkalmazás funkcióit Louisville Maubeuge, a Niamet a Zyadin tartományban, közel a város Menston. (Az egyetlen kivétel a neve sokáig kölcsönzött és elsajátította az orosz nyelv :. Washington, DC) Ha ilyen nevet nem használják az alkalmazást, úgy működnek, mint egy szabály, hogy meg vannak döntve: a Mantasas, de 70 km-re Mantasasa, közel a város Menston, de közel Menstona.


KÉRDÉS „információs pult”

Hogyan lehet egy kombinációja önkormányzati városi kerületi Usinsk?

„Van egy kérdés, a következő karaktert.

A község hivatalos nevén az önkormányzat „Usinsk” városi kerületben. Én azonban kétségei vannak a helyes használata ebben az esetben Borough kifejezések a birtokos eset. Véleményem szerint a szabályok szerint az orosz nyelv helyes nevet kell használni az alanyeset: Község City „Usinsk” kerületben.

Ott van még a kérdés, hogy az egyensúlyt a jegyzések kell felállni és a szó után Usinsk vagy idézett legyen az „Urban District Usinsk?” "


Válasz helpdesk orosz nyelv

Az önálló grúzok - „kartveli”. hazájukat hívják „Szakartvelo”. De a szomszédok hívják ezt az országot egészen másképp. Orosz - Georgia. Muszlimok - Gurjistan.

Az európai országokban, azonban a neve Grúzia - Grúzia és Grúzia az angol stílus. Előzték az amerikai állam többször vezetett mindenféle mulatságos félreértések.

Szigorúan véve ez egy gyakori jelenség.

Például Németországban a németek - Deutschland. A spanyolok - Alemannia Aachen.

Ország, hogy az emberek ott lakó, amelyben Madyarorshag. környező népek és a hívott Ungarn. és Ugorschina. és Hungaria. és Magyarországon.

Oroszországban is, a lettek Crewe. Finnek - Venaya. és az észtek - Veneman. Mivel a szláv szomszédok a balti népek törzsek Krivichy és finn - vendeknek.

Szláv ugyanazon törzs „Rus”, amelyik később a nevét az orosz nép, az észak-nyugati szomszédai ismeretlen volt, mivel az élő messze délre, a Dnyeper.

Mint látjuk, hogy megértsék az oka az ilyen „vegyes üzeneteket”, akkor nézd meg a történelem. És mi keressük a választ a kérdésre a történelem Georgia.

Ez az ország a régi görögök Colchis és Iveria. Nagyon korán, az elején a 4. században, elfogadta a kereszténységet államvallássá. Elég szándékos állam. Az ország között található két erős államok: a Bizánci Birodalom és Perzsia. Figyelembe kereszténység és zoroasztrianizmus nem a helyi király Mirian III és úgy döntött, egy erősebb védőszentje.

A kereszténység területén a mai Georgia társul az apostoli munka Szent Nina. Christian pedagógus volt a kapcsolata St. George. Ezért Szent György lett a védőszentje az új keresztény állam, és ez az állapot maga nevezi magát egy ország a St. George, George.

E név alatt volt ismert a keresztény metropolisz Bizáncban. St. George bizánci katona és keresztény mártír - egy történelmi személyiség. De a kép nagyon hamar legendássá vált, miután felszívódik, különösen a görög mítosz Perseus, poborovshis vérengző sárkánnyal. Ez érthető. Helyezzük a hősi feat Perseus - a kikötő Jaffa. George élt és halt meg a város Lydda (most ez a két „fuzionált” az izraeli város Lód és Ramle). A köztük lévő távolság - harminc kilométer, nem több. A legenda - nem akadály.

A legendás George a Dragonslayer tisztelt nemcsak a keresztények. Az arabok, ő ismert néven Dzhirdzhis. és a perzsák - Gyurdzhis. Ezért a déli és keleti szomszédai kezdték hívni a St. George Gyurdzhistanom. Perzsa kiejtés a neve Szent György nem olyan messze az eredeti, mint amilyennek látszik. Görög neve George ( „gazda”) kiejtette a bizánciak, mint „Gyurgios”. Oly módon, együtt érzékelt kereszténység Rus. Ebből gyökér „Gürgen”, volt két külsőleg hasonló orosz neve: George és Yuri. A nevek eltérőek, de az egyik védőszentje.

Azt kell mondanom, hogy a reményben, hogy a grúz királyok, a kereszténység által kapnak erőteljes támogatást Bizánc Perzsia ellen erős, nem valósult meg. Csak mellesleg, valamint a reményben, hogy a királyok Örményországban. Ezek az országok a szélén a geopolitikai érdekek a Bizánci Birodalom. Konstantinápoly kerülni bekapcsolódnak a háború perzsa, mert nagyon problémás vazallus királyságok valahol a Kaukázus. Még ha ez a keresztény. Ország St. George szembe egy kemény harc a túlélésért, ahol szükséges volt támaszkodni csak magukat, és még az ő mennyei patrónusa.

Orosz Kaukázusban nem jött át a hágókon és végig a Kaszpi-tenger. A hosszú háború Oroszország és Perzsia Derbent és a Kaszpi-tenger nagyon élénk (Még azt is mondani, vicces) Yu.Tynyanovym ismertetett új „Death Wazir-Mukhtar” egy kis fejezet, kezdve az „Tény, hogy mi a Kaukázusban?” Ekkor talán az orosz értesült, hogy létezik egy keresztény királyság „Gurdzhistan”. ahol „gurdzhiny” él. Hamarosan, az orosz nyelv „gurdzhiny” vált „grúzok”. és az ország, amelyben élnek, illetve a „Georgia”.

Penetrációs ideje az orosz birodalom a Kaukázusban volt Georgia igazán fontos. Az ország vette körül minden oldalról erős muzulmán országokban, az Oszmán Birodalom és Perzsia. Segítség nélkül kívülről ő sorsa az, hogy meghal. Grúz királyok fordult a Katalin cárnő II kétségbeesett jogalapot az üdvösséghez. De mint a bizánci császár, a királynő nem sokat látni használatát a csatlakozás birodalmát transzkaukáziai Christian enklávé. Grúz nagykövetség szünet nélkül Moszkvában volt (ahol most a Nagy és Kis grúz utca). Azonban a folyamatosan adagolt kérelmet védelmét a grúz királyság maradt következmények nélkül.

Összefogás Kartli és Kakhetian földet Oroszországban csak 1801-ben a császár uralkodása Paul I. Ennek oka döntés, úgy tűnik, a vágy, a császár nem tetszik anyám utálta, de éppen az ellenkezője. Georgia megmenekült, Oroszország keveredett örökös háború a Kaukázusban, és az orosz irodalom rendelkezésére áll egy romantikus él, ahol a tevékenység zajlik a jelentős számú versek, történetek és regények. Még két széle: a vad Kaukázus - egy hely a katonai hasznosítja és rablás, és nem orosz, már tulajdonában lévő mesés Keleten, de közel a hit által, és barátságos Georgia - egy ország a St. George.

Ez egy cikk kitérek. Csak az én szempontból, Georgia nevű Grouse (Horus - hegy Rus) akkor is, ha a görögök nem voltak abban a projektben. Megerősítése ez a családfa a leszármazottai az árják.

///// És azután, érted az árják, India és haplocsoportot ////

Prarusskoe „Férfiak” kifejezés olyan ember, és megfelelnek a jelenlegi „I”. Mi ma, bár nem használja az eredeti formájában, ez volt az íját:

MEN - én - én (Me) - Mi (Mena).
Grelle (GREL) - származó Gorelov csökkent "O" felel meg a jelenlegi HIGHLANDER.

Mengrels = I gorets.Ni nemzetiség, sem az emberek, hanem kapcsolódik a lakóhely (hegyek).

Állításokat, hogy a lakosok a kaukázusi nevezték magukat „gazdák” is, semmi megerősítik.
Nemzeti ruházat lakói Kaukázuson (grúzok, örmények és mások.), Ez a ruhát vagy pásztor (köpeny, sapkáját), vagy viselni a katonai (hasonlóan a régi ruhákat orosz kozákok).

De mint írtam korábban, Isten Jar, és egy leszármazottját (megélhetési) Isten Ap (Ares, ami a Mars történt), hogy a szkíták, és tartották a háború istene és védőszentje katonák. Tehát katonák nevezhetnénk Argi (innen a Varyag).

Ez a nicknév GEORGE = GE Argy jelenti azt, hogy ő egy harcos (miniszter Capa / Ares /), mint Jézus volt az úgynevezett „A názáreti” (tartózkodási helye). Ezt a nevet alegységei eltorzulhatott drevneruskim CE = it. Azaz, az eredeti CE Argy = a harcos. George.

Bár ez lehet egy kombinációja az eredeti és a szavak GO / p / Argy = Gorno harcos. hanem a kiejtés hang a hangminőséget, és a jelenlegi ukrán, azaz GI Argy. ami könnyen érzékelni külföldiek George, a adó, a megegyezéssel új értelmet.

És ha figyelembe vesszük, hogy ez a hobbler pengével. nem csoda, hogy a neve GURDZHISTAN (dzhigits hegyi tábor).
***
Továbbra is nyitott kérdés: „Mi az a pont GEARGIYANE (hegyi harcosok, lovagok) fordult a városi bazár kereskedők.?”

Celestial - az úgynevezett kínai költők, a Középbirodalom - az úgynevezett kínai az ókorban, az ország a szocializmus építése - nevezzük ezt az országot a 70-es években a múlt század, az ország nagy kilátásokat és keményen dolgozó emberek - az úgynevezett China most!

Ez elsősorban annak köszönhető, hogy az ősi religiey ahol vycshim bozhestvom hitt ég. Pekingben, van egy régi templom neba, ahol a császár - csak rendkívül nehéz helyzetekben, a kormány konzultált mennyország. Ez volt shikarnaya tseremoniya - két hétig tartott, és uchastiem készlet papok, hivatalnokok és katonák, a hosszabb 100.000 ember NE számolás lovak és elefántok boevyh.

Nos, minden gromadnaya ország által vezetett, a Sky, természetesen, az úgynevezett Mennyei Birodalom.

A nagy ázsiai hatalom hosszú története megváltozott sok neve van. Kulturális univerzum kínai hívtuk Tianxiang - Celestial. Néha Syhay - „(országok között), négy tenger.”

Az állam felhívta a uralkodóház, a neve, amelyet választott bármely az ősi királyság, választott, mint egy modell (Tan - tiszteletére öröksége mitikus sovershennomudrogo uralkodó Yao, a Sun - tiszteletére egyik kulturális birodalmak), vagy speciális jelentése: Yuan - Home, min - Világos, Qing - Net.

Ha jött Kínába, mint egy ország, szemben az összes többi országban, és tekintet nélkül arra, hogy ki uralkodik, majd azt mondta, Zhongguo - A medián ország Zhonghua - Medián Blooming, Huaxia - Blooming Xia (az egyik legrégebbi dinasztiák).

A kínai nevezik magukat chzhungozhen - az emberek a Középbirodalom. vagy Hanzhen - Han. A híres ókori dinasztia.

Kapcsolódó cikkek