Folklórt art
FOLKLÓR mint tantárgy
Irodalom - a művészet szót. De van egy másik fajta verbális művészet - folklór (szóbeli irodalom, szóbeli irodalom), vagy folklór. Folklór egyedi jellemzőket, amelyeknek nincs irodalom. Az első fejezetet szentel a figyelmet.
Folklór és Folklife
Nemzetközi kifejezés „folklór” jelent meg Angliában a közepén a XIX. Ez abból az angol. folk-lore ( „népi tudás”, „népi bölcsesség”), és utal az emberek lelki kultúra különböző térfogatú a fajok.
Folklór - a vizsgálat tárgyától különböző tudományok. Zenetudósoknak tanul népzene, néptánc - koreográfusok, ünnepségek és egyéb szórakozási formák népművészet - theatrica-rovedy, népművészet - kézművesség - megpróbáltatás-stvovedy. Elforgatásával folklór, nyelvészek, történészek, pszichológusok, szociológusok és más tudósok. Minden tudomány lát folklór, amely érdekelt benne. Különösen jelentős szerepet Néprajzi (a görög ethnos: „az emberek” + logók: „szót, doktrína”.) - Tudomány, amely jelentős figyelmet fordít az emberek életének.
Mert filológusok folklór fontos, mint a művészet a szót. Philo-logikai tanulmányok a népi gyűjtemény orális rossz Isteni művek különböző műfajok által létrehozott több generáció az emberek.
Népi verbális kreativitás a memóriában tárolt az emberek a kommunikáció folyamatában a terméket át az egyikből a másikba-ik és nem adott. Emiatt folklór kell foglalkozni az úgynevezett „terepmunka” - menjen folklór expedíciók azonosítani az elkövetőket, és a proaktív, a saját folklór. Az írott szöveg szóbeli népi-CIÓ munkák (valamint a képek, szalag Vo jeges si napló gyűjtők címkék és így tovább.) Tárolja a folk-
Folklór saját művészi törvényeket. Az orális forma létrehozása, terjesztése és létezése a munkálatok - a fő jellemzője, amely okot ad a sajátosságait folklór a különbség a szakirodalomban.
Szóbeli alkotásokat a már ismert kép-tsam is szerepel a közvetlen hitelek. A beszéd stílusa használt állandó jelzőket, szimbólumok, összehasonlítások és más hagyományos költői eszközökkel. Az olyan termékek, amelyek a cselekmény, ez jellemezte egy sor tipikus elbeszélő-CIÓ elemeket, azok szokásos kompozíciós keverék. Körülbelül egy több népi tipikus karaktereket is túlsúlyban az egyén. Hagyomány követelte ideológiai, Rendezte-ség munkák: ők tanították a jó, a szabályokat tartalmazott zhiz-nennogo emberi viselkedés.
Összesen folklór mindennél fontosabb. Storytellers (mesék előadók) peselniki (dal), mesemondók (eposz előadók) voplenitsy (énekes panaszkodik) Streit-milis elsősorban közvetíteni a közönségnek, hogy frissítse magát, illetve hagyomány. Ismétlési szóbeli szöveg nem változtathatja meg, és lehetséges, hogy külön a tehetséges személy, hogy kifejezzék magukat. Jött az ismételt teremtés aktusa, a közös alkotás, amelyben bármely képviselője a nép tagja lehet.
Kidolgozása folklór, hozzájárult a legtehetségesebb emberek, felruházva művészi memória és a kreatív Igen rum. Tudták jól, és értékelik körül (emlékezzünk a dis-mese Ivan Turgenyev a „Singers”).
Orális művészeti hagyomány volt közös alapot. Cage-dy férfi tudta elvenni, amit akart magának.
Nyarán 1902 Gorkij Arzamasz figyelte, ahogy a két nők számár-Ny - szobalány, és a szakács - megállapítják a dal (rövid története „Hogyan kell megállapítani a dal”).
„Ó, igen fehér délutáni nap alatt tiszta,
Fény az éjszakában, de amikor a hó. "
Tétován tapogatózás dallam szobalány félénken énekel halkan:
„Aggasztó én, egy fiatal lány.”
A Ustinja magabiztos és nagyon megható dallam hozza a vége:
„Minden vágy szív széttépték.”
Ő, és azonnal szólt szórakoztató, egy kicsit boastfully: „Így kezdte a dalt az édes, tanítani dalokat szeres, amint egy szál twist Jól kell! ..” Elhallgatott, mintha hallgatta a panaszos nyögi békák, lusta csilingelés, ő ismét ügyesen játszott szavak és hangok:
„Ó, nem heves téli hóvihar
Sem tavaszi patakok vicces. "
A szobalány, feszes pridvinuvshis rá. bátrabban, vékony vzdra-Giwa hang folytatja:
„Ne közvetíteni, hogy a natív oldalon
Szív vigasztaló hír ... "
„Szóval ennyi! - mondta Ustinov csapott a térdére. - És én még fiatalabb - még jobb dalokat hajtva! Néha barátok bot „! Ustyusha, tanítani a dal” Ja, és én zalyus. Nos, akkor ez lesz? „-” Nem tudom”- mondta a szobalány kinyitotta a szemét, mosolyogva. <.> „The Lark énekli a földeken át.
Búzavirág, virágokat a területeken”-
vágyakozva énekel Ustinov, karjait, az eget, és Gornicza Nye visszhangzott finoman és biztonságosan:
„Úgy néz ki otthon-a mezőt!”
Ustinov, ügyesen fenntartja a magas lengő hang terjedését bár khat érzelmi szó:
„Ez lenne sétálni egy kedves barátom, az erdő!”
Amikor befejezte énekét, ők csendben sokáig. akkor a nő nem beszél-hangosan, elgondolkodva: „Ali rosszul rögzített dal Egyáltalán nem jó jobb?” [1]
Nem minden újonnan létrehozott maradt a szóbeli létezését. Sokszor megismételt Mesék, dalok, eposzok, közmondások és egyéb alkotások telt „szájról szájra, generációról generációra.” Útközben elvesztették, hogy szült a bélyegző az egyéniség, de ugyanakkor kiderült, és elmélyítette-Lyalya amely mindenkit kielégít. Újszülött csak a hagyományos alapon, míg azt nem egyszerűen másolja a hagyomány, hanem kiegészíti azt.
Folklór megjelent regionális módosításai: folklór Közép-Oroszországban, az orosz észak, folklór-tenger Beery, Don folklór, és. t. e. Azonban a helyi sajátosságokat mindig alárendeltje obscherus ég tulajdonságai folklór.
A folklórban folyamatosan áramlott kreatív folyamat, koto-nek támogató és ösztönző művészeti hagyomány.
Az Advent a írásbeliség, folklór, csatlakozott hozzá az interakciót. Fokozatosan befolyása irodalom folklór egyre nőtt.
A szájhagyomány az emberek megtestesült a pszichológia (mentalitás, egy raktár a lélek). Orosz folklór Akin kapcsolódó folklór a szláv népek.
Országos - részben univerzális. Népek közötti keletkeztek a népi kapcsolatok. Orosz folklór közötti járt a folklór a szomszéd népek - Volga, Sibi-ri, Közép-Ázsia, a balti régió, a Kaukázusban, és így tovább.
Top of the art győzedelmeskedett folklór egyszerre. Az ősi társadalom, a szó keveredett hiedelmek és mindennapi igényeit az emberek, és a költői értelme, ha nem ismeri.
A fennmaradó formája ez a feltétel fennmaradt rituálék, medálok és más műfajok a késői folklór. Például egy körtánc játék - egy komplex, több művészeti compo-nents: szavak, zene, pantomim, gesztus, tánc. Minden akkor csak együtt létezik elemeiként - a körtánc. Ez a tulajdonság által kijelölt a „szinkretizmus” (a görög. Synkretismos- „kapcsolat”).
A szinkretizmus történelmileg megcsappant idővel. Különböző művészeti ágak legyőztem a primitív állam oszthatatlan és megállják a helyüket. A folklórban acél felhajtás-Katyas későbbi vegyületet - szintézist.
A szóbeli formája asszimiláció és továbbítására készült művek őket nyitott a változásokra. Két azonos Execu-Neny ugyanazon termék nem volt még az SLE-tea, amikor a művész egyedül volt. Orális munkák mozogtak, a variáns természetét,
Opció (a latin variantis -. „Me”) - mindegyik alkalommal a teljesítményét folklór alkotások, valamint a rögzített szöveget.
Mivel folklór gyakori volt több verzió, akkor fennállt annak minden sok változata van. Bármely kiviteli alak különbözik a többi narrátora vagy énekelt különböző időpontokban, különböző helyeken különböző CFE de, különböző működtető vagy (újra).
A szóbeli néphagyomány arra törekedett, hogy megőrizze, megvédje a feledéstől, mi volt a legértékesebb. A hagyomány tartja a la változás a szövegben határain belül. Opciókra népi Lorne működik, fontos, hogy a közös, hogy ismételje meg etsya másodsorban mit térnek el egymástól.
Hivatkozva a kiviteli alakjai a titkait az ég és a csillagok. Ők vették fel a különböző tartományok -. Moszkva, Arhangelszk, Nyizsnyij Novgorod, Novgorod, Pszkov, Vologda, Samara, és mások (lásd Chrestus-Matija.).
Art Alapítvány talány egy metafora, hogy valami race-Palos, és nem gyűjt. Metafora mobil. Az opciók megtanultuk-it, hogy talán összeomlani. Mint kiderül, szétszórt zöldborsó (borsó), gyöngyök, szőnyeg, kézműves, katedrális. Általában jelölve, ahol ez történt: Stu utakon; a kapu, a szőnyeg, minden Goro-hölgyek minden külvárosában mohák, a tengerek, a tizenkét oldalon. Az egyik változat szerint felmerül narratív preambuluma yuschaya elmagyarázott körülmények történt: Volt egy szobalány Peter,
Gyöngyök egy korsó:
Ő szétszórt ez <.>
Végül felsorolja azokat, akik nem képesek kifolyt: király, királynő, vörös lány, fehér rybitse (szimbólum lány menyasszony), Dyakov (jegyző a Tanács), a pap, az ezüst, fejedelmek, bölcsek kamera, írástudó ember, bolondok vagyunk . Oldalon Serebrenikov nama-megbánja okkult összehasonlítás: szétszórt, pénzérmék. White azt mondja nagy hal a kölcsönhatás az esküvő költészet. Egy megvalósítási mód szerint a képtelenség, hogy kifolyt hangsúlyozta paradox módon - segítségével jóváhagyása:
Csak Isten fog hozni,
A korobeechku skladet.
Isten emlékezteti a paraszti háztartás korobeechkoy nem tűrő veszteség és zavart. Mivel kifolyt csak Isten lehet - így nem tud senki. Egy másik kiviteli alakban nevezett eszközök (seprű, lapát), amelyek nem segítik ebben a helyzetben. Tehát a rejtvényt az ég és a csillagok, hogy egy stabil és változó elemek-zsarukat. Ellenálló funkció (kiömlés) és annak következménye (a képtelenség összegyűjteni). Az összes többi elem változtatható. Néhány változó elemekre van szükség (hogy szétesett, egy hely, ahol szétszórt, és azok, akik nem tudnak kifolyt). Ezeken kívül felmerülő szórványosan, ha a választható változó elemek (milyen körülmények között valami szétesett, ami azt jelenti, hogy lehetetlen összegyűjteni).
Annak ellenére, hogy a hatalom és a hatóság a hagyomány, a variáció még hosszú utat kell megtennie, hogy kifejezzék az új esemény-iai trend. Aztán született az új verzió a folklór munkát.
Version (a latin versare -. „Módosítás”) - a cég Varian-nek, így minőségileg eltérő értelmezése a munka.
Például, többek között a fontolóra vett feladványok számunkra, az alábbiak szerint:
A kék bársony,
És ne olvassa ezt gramotki
Sem pap, sem a diakónusok,
Nem intelligens ember.
Ez az új változat, stabil eleme a puzzle (morzsolt - nem gyűjt) szerzett meg egy másik megjelenés (írásbeli - nem pro-becsület).
Amint látható, a változatok közötti különbségek mélyebbek és susche kormányzati, mint a különbség a kiviteli alakokban. Lehetőségek vannak csoportosítva-in változata mértékű közelség és számos különbség,
Változékonyság - a létmódja folklór hagyomá-CIÓ. Az az elképzelés orális termék képezhet csak alapján, figyelembe véve a lehető legnagyobb számú a vari-hangyák. Nem szabad elszigetelten, hanem egymáshoz képest.
A szájhagyomány nem lehet „jó” vagy „rossz” választás -. Ez a mobil jellegű Vannak lehetőségek a magas és alacsony művészi minőségű, részletes vagy rövid, stb Ezek mind fontos megállapítást történelmének folklór .. folyamat fejlődését.
Amikor a felvétel folklór munka, ha a tudományos célokra, meg kell felelnie bizonyos követelményeknek. Sobi-méhészborz van szükség, hogy pontosan reprodukálni a szöveget az ügyvezető, és a Sde lannaya őket rekord -, hogy az úgynevezett „útlevél” (sz biztosítékul -, ki, hol, mikor és kitől írta ezt a lehetőséget). Csak ebben az esetben az a változat a termék fogja találni a helyét a pro térben és időben, hogy hasznos lesz a tanulmány a folklór.
Változékonysága folklór lehetett gyakorlatilag carry-Xia keresztül improvizáció.
Improvizáció (az lat.improviso- „előre nem látható, váratlan, de”) - létrehozását a szöveget folklór munka, vagy annak részeit, a folyamat végrehajtását.
Teljesítménye között cselekmények kulturális alkotások a memóriában tárolt. Hangot szöveget minden alkalommal fog megszületni Xia újra. Artist improvizált. Ő hivatkozott a tudás a költői nyelv folklór, művészeti tárgyak kiválasztott kész kormányzati alkatrészek, ami ezek kombinációi. Improv-CIÓ használata nélkül beszéd „üres”, és az orális költői eszközökkel lehetetlen lenne.
Improvizáció nem ellentétes a hagyomány, éppen ellenkezőleg - ez ott éppen azért, mert vannak bizonyos szabályok, művészeti kánon.
Orális munka tartsa be a törvényeket a műfaj. Műfaj elismerte, vagy hogy a mobilitás a szövegben megállapított határok ingadozások.
Különböző műfajok improvizációs nyilvánult meg több-kevesebb erő. Vannak műfajok orientált Improviz-CIÓ (panaszkodik, altatódalt), és még néhány szövegei, amelyek egyszeri (vásári kereskedők kiabálás). Ezzel szemben a tőlük vannak műfajok tervezett pontos memória így nem kell engedni Improv-CIÓ (például telkek).
Improvizáció végzett kreatív impulzus generál újdonság. Elmondta a dinamika a népi folyamat.
Folklórt ART
Folklór - egyetlen művészeti rendszer, STI-listicheskimi kanonokok gazdag megnyilvánulása alakú uni-versalizma.
Folklór - mint rendszer a rendszer. Az irodalom, osztható de költői nemzetségek: epikus, lírai, drámai. Nemzetségek felosztott (egy dal, egy mese mese próza et al.), És a fajok - a műfajok. Néhány műfaj kombinációja funkciók különböző nemzetségbe (költői dal). Ha a besorolás alapjául, katsii módja annak, hogy darabokra a létezés, a folklór lesz osztva egy ünnepélyes és vneobryadovy. A mennyiségek alapján kiosztott kis műfajok.
Műfaj - alapegysége tanulmány folklór. A definíció szerint leniyu VP Anikin, minden műfajban - egy tipikus szerkezeti modell, amely képes arra, hogy hajtsanak végre bizonyos attitűdöket. Az orális népi költői hagyo-TIONS műfajok állnak egymással és hatnak egymásra.
Sok műfajban univerzális (pl: közmondások, dirtied-ki, mesék, legendák, epikus énekek). Mivel tökéletes formák művészi asszimiláció valóság éltek évszázadokon keresztül a folklór különböző nemzetek.
Orosz folklór megvan a maga története. Gyökerei nyúlnak vissza az ősi szláv időszak, majd - a nap egyetlen ősi orosz állampolgárságot. Feudális korban vezetett a virágzó az osztály-klasszikus népi. Később jött a városi folklór, folklór, ipari munkások, és így tovább.
Rannetraditsionny folklór, klasszikus, a népi, folklór pozdnetraditsyoniy - art rendszer,-Történelmileg, egymást követő egymást.