A forgatókönyvet a március 8 (fiatalabb csoport)
Cél. Készítsen a gyermekek ünnepi hangulatban, fejleszteni a gyermekek pozitív hozzáállás és a szeretet az anyjának.
Feladatok. Fejlesztése érzelmi válaszkészség zenét, létrehozva a teljesítő képességeit zenei tevékenységekben. Kommunikációs készségek fejlesztése.
(Zene a szoba gyerek és állni félkörben)
1. gyermek. Nap a tavasz, arany, süt a nap!
A nőnap március 8: hogy az anyukák is gratulálunk!
2. gyermek. Kedves anya nekünk dolgozik,
Mi köszönjük anya mondják sokszor.
Harmadik gyermek. Song anyám, énekelünk most,
Kedves anyám szorosan szeret minket.
4. gyermek. Hallgassa meg a dalt, anya kedvence,
Legyen mindig egészséges, mindig boldog!
„A dal az én anyám.”
1) A Nap sugárzó vidáman mosolygott,
Mert anyu, énekeltünk egy dalt.
Kórus. Ez a dal. la-la-la!
Egységes dalt. la-la-la!
2) Az első hóvirág bólogatott szórakoztató,
Mert anyu, énekeltünk egy dalt.
Vezető. Próbáltam, hogy a gyerekek, akkor minden énekelni a szív,
A zene ismét táncolni fog táncolni!
1. Legyen tánc
És a barátja meghajolt. 2 alkalommal
2. Mindannyian guggolás:
Üljön össze! Állj össze! 2 alkalommal
3. hullámzás fiúk kezelni -
Ez a madár repülni. 2 alkalommal
4. Leg felső, felső comb,
Újra. tetején, így a tetején. 2 alkalommal
5. A fogantyúk - bumm, fogantyú - bumm.
Újra. taps taps igen. 2 alkalommal
6. Ez több mint egy tánc,
Bow újra. 2 alkalommal
Vezető. Dance - meghajolt a helyet, barátaim, üljön le.
Pihenünk egy kicsit, és verseket olvasni, csak a vendégek.
Srácok, kelj fel! És a nagymamák, akkor, gratulálok!
Gyermek. Szerető nagymama,
Még azután is, minden fiatal,
Mindig nekünk,
Gyermek. Gratulálok, kedves,
„Te számunkra, mint a Nap” -
Gyermek. Azt akarom, hogy szeretnék ma
Egészségügyi örökké menteni,
Ne legyen ideges, a szépség,
És ne feledd - unokák szeretik csak te!
Nagyi Song. (Opcionális zenei rendező)
(Miután versek a gyerekek ülnek a székeken, a zene hallható. „Me-me-me”.)
Vezető. Ki ez nekünk kérve a nyaralás. Mi kecske Kuzma?
Hadd pozovom!
(Kecske jelenik Kuzma)
Gyermek. Hol voltál?
Gyermek. Mi hozott?
Kuzma. Tettem a pad alá!
Host: Mit Kuzma furcsaság!
Kuzma. És akkor mit csinál?
Vezető. És mi lenne az asztalra sütemények, ők olajat öntött, elénekelt egy dalt, majd ettek!
Kuzma. Mit okos! Nézzük énekelni egy dalt együtt.
(Mielőtt kecske dal fut észrevétlen)
1. sütni, sütni, sütni gyerekeket minden sütemény.
És két aranyos anyuka sütjük mézeskalács.
2. Egyél, egyél, anya, két finom mézeskalács.
Hívom rebyatok - pies'll vásárolni.
Kuzma (a szám után). Me-me-me!
Kuzma (a). Ayushki!
Gyermek. Hol voltál?
Kuzma. On luzhochke!
Gyermek. Mi hozott?
Gyermek. Mi a virágokat?
Kuzma. Nem tudom, hogy nem értik, egyszerűen enni. Annyira finom! (Úgy tesz, mintha eszik virág)
Vezető. Kuzma, de ez egy tulipán! Nem szabad enni őket, akkor jobb, hogy nekünk, táncolunk velük.
Táncolj színek
1) felmelegíti a nap melegebb, virágok fityeg fölött, egy rugó
A ház a szórakozás
Mi egy kört, mi egy kört
2) Mi emeli virágok, menjen körbe-körbe megy körbe-körbe
Sétáltunk együtt velük.
Mindenekelőtt mindenekelőtt
Mi emelni virágok.
3) Mi vándorol egy kicsit, örvény kavargó
Cheer táncolunk, láb,
És csak úgy, és azért, mert sarok
4) Táncoltunk, táncoltunk,
A lábak fáj fáradt.
Itt véget ért a tánc,
Imádjuk az Ön számára. imádták
Vezető. Köszönöm, Kuzma!
(Zaj hallható erdőben, a madarak éneke)
Vezető. Csak a kezedben, vettem egy mágikus virág,
Heard ugrik azonnal hang,
És az énekes madarak és a zörej patak,
Mintha az erdőben találtam magam hirtelen!
Vezető. Igen, tavasz! Hol vagy? Válaszolj!
(A zene jön ki tavasszal)
Spring. Üdvözöljük detushki! Te hívtál?
Vezető. Természetesen a nevét. Ön hozza a meleget és az öröm. Tavaszi-piros, hallgatni a mondókák.
1. gyermek. Eső, eső, szórakozás, csepegtető, csepegtető, ne sajnáld.
Csak mi nem áztassa, semmi az ablakon nem ütni,
Szitálás az erdőben - a fű lenne vastagabb.
2. gyermek. Méz, méz, nézd okonyshko,
A gyerekek sétálni, futni fog, és játszani!
Spring. Heard dalokat énekelt és táncolt, de a játék még nem játszott.
A játék „találni virágok”
Gondozó. És én megyek, és megtalálja rebyatochek.
(Keresi gyermekek zsebkendő)
Spring. Jól van, gyerekek, és kaptam, hogy elbúcsúzzon.
Anya nem ő Grieve, nagymamák nem fáj!
Mi mindig hallgatni őket, mondjuk együtt ...
Spring. Míg újra találkozunk, barátaim! (Out)
Vezető. Igen, és itt az ideje, hogy búcsút!
És senki se tudja, nagyanyám és anyám szomorú szomorú gond
Aztán eljött az a pillanat a búcsú, mondjuk minden:
Kórus. Viszlát!
(Ahhoz, hogy a zene minden ki)