Mintha varázsütésre - a mese minden
Volt egyszer egy öregember. Három fia volt, két okos harmadik Fool Emelya. Azok a testvérek dolgoznak, és az egész nap Emelya a kályha nem akar tudni semmit.
Miután a testvérek elment a piacra, és a nők, a menyasszony ki, nézzük küldje el:
- Menj, Emelya, a víz.
És ő azokat a kályha:
- Menj, Emelya, és a testvérek a piacról felbukkan mosolygós, nem hozod finomságok.
Könnyet Emelya tűzhely, tedd a csizmáját, felöltöztem, vettem egy vödröt és egy baltát, és elment a folyó.
Vágjuk a jég, ő felkapta vödrök és állítsa őket, és úgy néz ki, a lyukba. És láttam a lyukba Emelja csuka. Kiagyalt, és megragadta a csuka a kezében:
- Ez lenne az édes a fülnek!
Hirtelen a csuka elmondja emberi hangon:
- Emelya, hadd menjen a vízbe, én leszek a használat.
És Emelya nevet:
- Mit használ nekem. Nem, én viszem azokat os otthon, lányai-ear'll kell főzni. Ez édes fülébe.
Pike könyörgött újra:
-, Emelya, hadd menjen a vízbe, majd én mindent, amit akar.
- Oké, csak azt mutatják, hogy az első nem csalás Nõva rám, aztán elengedte.
Pike megkérdezi tőle:
-, Emelya, mondjuk -Mit akar?
- Azt akarom, hogy menjen haza magukat vödör és a víz nem lenne fröccsen.
Pike azt mondja neki:
- Mark szavaimat: ha azt akarjuk, - csak azt mondják: „szerint Pike, az én ho árnyék.”
Emelya és azt mondja:
- Az Pike, mert vágyom - Turn, kanalak magukat otthon.
Csak azt mondta, -vodra magukat, és felment a hegyre. Birmingham Ahhoz, hogy a csuka a lyukba, és ment, hogy vödörben.
Ide kanalak de a falusi emberek csodákat és Emelja nyúlik vissza nevetve. Kanalak bement a házba, és maguk kezdték a padon, és felmászott Emelya a tűzhelyen.
Azt, hogy egy csomó, ha az idő rövid - a menyasszony ezt mondják neki:
- Emelja hogy hazudsz? Mennék a darabolás tűzifa.
- idegenkedés.
- Ne vágjon fát, a bazár kapu testvérek, nem hozod finomságok.
Emel vonakodás peeling a sütőből. Emlékezett a csuka, és halkan azt mondta:
- Az Pike, mert vágyom - menj ax tűzött tűzifa, tűzifa a házba maguk Stu Paita és sütő kincs.
A fejsze ugrott ki a pad alá - és a bíróság, és így vai karaj fa, és a fa magukat a házat, és menj be a sütőbe mászni.
Vannak sok, ha elfogadják, kis - lánya újra azt mondja:
- Emelya fa már nincs. Vegyünk egy utazás az erdei aprítani.
És ő azokat a kályha:
Hogy - mi ezt. Ez a mi dolgunk az erdőben tűzifa menni?
- Nos, akkor nincs ajándék.
Nem csinál semmit. Könnyek Emelja a kemence patkolt, öltözött, mosolygós. Elvitt egy kötelet, és egy baltát, én kimentem és leült a szánkó:
- Baby, zuhog!
Lánya azt mondom neki:
- Mi vagy te, egy bolond, bekerült a szánkó és a ló hasznosítani?
- Nem kell egy ló.
Lánya kinyitották a kaput, és Emelya mondta Poti honku:
- Szerint a Pike, mert a vágy - Turn és szánkó az erdőben.
Sani magukat, és elment a kapu olyan gyorsan - a ló nem felzárkózni. És az erdőben kellett valamit, hogy menjen át a várost, aztán megszorította egy csomó ember, elnyomott. Az emberek azt kiabálta: „Der Ms. meg! Elkapni! „És ő, tudom, a Sony kerget.
- Az Pike, mert vágyom valami majd vágja tűzifa szárazabb, és te, tűzifa, sa mi valites szánkó maguk vyazhites.
A fejsze kezdett vágjuk, szelet, száraz fa, és felhívni Vishki magukat a szán és kötél zuhant Kötött zhutsya.
Ezután Emelja elrendelte a fejszével, hogy levágja magam Dubin Ku ilyen erőszak emelni. Leültem egy kosár:
- szerint a Pike, az én hoteniyu- kört, szánkó, otthon.
Sani rohant haza. Ismét átmegy Emelja, hogy a város, ahol most megszorította, elfojtott sok
emberek, és ott várta is. Yemelya fogni, és magával rántotta a kocsit, bántalmazták és megverték.
Látja, milyen rossz üzlet, és lassan
Vyskochila- stafétabotot, és elkezdte verni. Az ember futott el, és Emelya hazament, és felmászott a tűzhelyen.
Hosszú vagy rövid -uslyshal király Emeli ÁLLAMI trükköket, és küld egy tiszt mögött - ő tee nai és hozd be a palotába.
Tisztviselő megérkezik a falu egy része a bu hol Emelya él, és megkérdezi:
- Öltözz inkább elviszem a királynak.
Officer mérges és eltalálta az arcát.
És Emelya az orra alatt:
Husáng ugrott -és nézzük beüt a tiszt, alig vette el a lábát.
A király meglepődött, hogy ő tiszt nem tudott segíteni mosolyogva Emel, és elküldi a legtöbb Greatest
nemes:
Hozd el nekem a palotába Yemelya bolond, majd fejét, hogy távolítsa el azt.
A nagy nemes vásárolt mazsola, aszalt szilva woo, mézeskalács, megérkezett a faluba, bement a házba, és elkezdte kérni a lánya, ő szereti Emelya.
- A Emelya szeret kérni, hogy szíves ossza piros kaftánt ígéri -, akkor mindent meg fog tenni,
sem kérni.
A nagy nemes adta Emel mazsola, fekete szilva, mézeskalács, és azt mondja:
-, Emelya hogy feküdjön a kályha? Megy, a király.
- Azt majd a hőt.
-, Emelya, a király akkor jó-Kor Mit poit- lépjen.
- És én nem érzem.
-, Emelya. király akkor piros kaftánt ajándékokat, kalap és csizma.
- Nos, rendben, megy előre, és én követem.
Nemes ment és Emelya mozdulatlanul feküdt, és azt mondta:
- Szerint a Pike, I Wish - Ugyan, a sütő, menj a király.
Itt a házban sarkokban repedt, a tető lépcsőzetesen fal repült, és a sütő megy az utcán, az út, egyenesen a király.
A király kinéz az ablakon, csodálkozik:
- Ez egy csoda?
A nagy nemes ember választ:
- És ez Emelya a tűzhelyen megy neked.
Király folytatta Veranda:
- Valami Emelya rád sok panasz! Te vagy a készlet emberek elnyomott.
- És miért másztak szán?
Ekkor az ablak nézett király leánya - Princess Maria. Emelya látta az ablakon, és lassan govo rit:
- szerint a Pike, de azt kívánom, - hadd beleszeret a király lányát.
- Menj, sütő, haza.
Sütő fordult és hazament, bement a házba, és megkezdte a helyére. Emelya ismét feküdt vizilabda él. És a király a palotában kiabálva igen könny. Marya- Princess Emel unatkozik, nem tud nélküle élni, kérdezi az apja, így ő adta neki az Yemelya házas. Itt zabedoval király, és azt mondta, újra zatuzhil Greatest mu nemes:
- Menj, hozd ide nekem élve vagy halva Bmelyu, majd vegye le a fejét a válláról.
A nagy nemes vásárolt édes borokat, így a különböző ételek, bement a faluba, bement a házba, és elkezdte regale Emelya.
Emelya ivott, evett, ivott, és lefeküdt. A nemes tegye a kosarába, és povoz a királynak.
A király azonnal elrendelte hengerelt nagy hordó vas karika. Ahogy ő fogalmazott Yemelya és Maryu- hercegnő kátrányos hordó és a tengerbe dobták.
Hosszú vagy rövid - ébredt Emelya lát - sötét, sűrű:
- unalmas és émelyítő, Emelyushka! Mi egy hordó gyanta, ők dobták a tengerbe.
- És te ki vagy?
- I - Princess Maria.
- Az Pike, mert vágyom - szélvihar, kigurul a hordó a száraz parton, a sárga homok.
Erőszakos szél fújt. A háborgó tenger, Boch ku dobott a száraz parton, a sárga homok. A Birmingham és Princess Maria jött ki belőle.
- Emelyushka, hol fogunk élni? Építsd néhány ott kunyhó.
- És én nem érzem.
Aztán ő lett a több erdő megkérdezni és Go vorit:
- Az Pike, mert vágyom - RDS, egy kő palota arany tető.
T nly mondta, volt egy kő palota arany tető. Mintegy -zelony kert: virágok a virágzás és a madarak énekét. Princess Maria és Emel bement a palotába, leült a kis ablakon.
- Emelyushka, és akkor nem lesz szép?
Itt Emelja nem gondolt:
- Az Pike, mert a vágy - hogy az én jó barátom, az írásbeli jóképű.
És ott volt Emelja úgy, hogy nincs mese, hogy elmondja, sem toll leírni.
És abban az időben a király elment vadászni, és látja - áll a vár, ahol korábban nem volt semmi.
- Mi ez a tudatlan az engedélyem nélkül a földemen palotában?
És én küldött tudni, a kérdést: „Ki vagy te?”
Nagykövetek futott, megállt az ablak alatt, kérdezze.
Emelya válaszol is rájuk:
- kérdezte a király, hogy meglátogasson, megmondom neki.
A király eljött meglátogatni. Emelya ő vstre chaet vezet a palota, hozza az asztalra. kezdenek
ünnepe. King of evés, ivás és Hanadiv:
- Ki vagy te, barátom?
- Emlékszel, hogy bolond Yemelya hozzád jöttek ezt Lechi, és azt mondta neki lányát Boch ku kátrány, vetteték a tengerbe? I - azonos Emelya. Azt akarom - minden a királyságot és megsemmisíti pozhgu.
A király megijedt, elkezdett bocsánatot kérni:
- Marry lányom na, Emelyushka, hogy az én országom, de nem tönkretenni!
Aztán volt egy ünnep az egész világon. Emelya házas Mária hercegnő, és lett az uralkodó a királyságot.
Ezután a mese vége, és akik hallgatták -molodets.
Szerint a Pike mese