Gyakorlat angol kbp folyosón My fair lady - az új kis beszélgetés
Milyen tanulságot
Végén a leckében elemezni a kulcsszó kifejezéseket, amelyből megtudhatja az értelmét Betcha angolul, hogy „halnak meg”, és a kifejezés használata „nemhogy”
Az a gyakorlat, a My Fair Lady - Az új stílus a kis vita
Lefogadom igaza van.
Fogadok értettem mindent helyesen.
Fogadok / lefogadom (hogy) - Biztos vagyok benne, lefogadom. Továbbá, a szó tét amerikai filmekben lehet, hogy hallotta a kifejezést "De még mennyire! [ „Betʃə]. Ez azt jelenti, hogy „pontosan, lefogadom, hogy bízhatsz bennem.”
Az egész családunk hajlamos rá.
A mi családunkban minden fogékonyak rá.
Érzékeny a [sə'septəbl] - könnyen megadja magát valami, hogy ki legyen téve valamit. A modern nyelv, a jelentése „veszélyeztetett” egyre inkább talált egy másik kifejezést - ki lehet téve a [ „vʌln (ə) rəbl].
Nagynéném halt meg influenza.
Nagynéném halt meg influenza.
Az angol „hogy meghaljon a” át egy ige különböző ürügyekkel - hal, hal és hal meg. Tény, hogy mind a három kombinációt alkalmaznak a különböző halálokok: betegség, baleset vagy érzelmi állapot. Csak meghalni kizárólag abban az esetben a betegség.
Miért halt meg az influenza, mikor jött át diftéria jobb elég egy évvel korábban?
Miért halt meg az influenza, ha az elmúlt évben beteg volt a diftéria, és aztán semmi?
Ők megölte volna egy hatpin, nemhogy egy kalap.
Úgy van ez, és egy kalapot pin ölni lehetne, nem is beszélve a kalapját.
Nem beszélve ... - nem is beszélve.
Mérjük a haladás és a versenyt a többi
Példátlan intézkedés folyamatban van. Akkor mindig összehasonlítani a haladás az összes felhasználó, vagy csak a barátokkal.