Russ Epic
Azért jöttem le a hegyekből, és a régi kozák vágtatott feléjük. Jön egy fehér sátorban. Ülnek ott tizenkét hatalmas harcosok. Volt: Nikitich és Alyosha Popovich, Ivan és Michael Godinovich Potyk, Vaska Dolgopolov és Grisa Boyarsky fia, Duke Stepanovich, megvilágít-hős az unokaöccse, de két testvér - Lukács és Máté Petrovics.
Ilya mondja egy vezető sportoló, a régi Samson Samoylovich: Hello krestnichek kedvenc, üljön le velünk enni kenyeret és sót.
Ettek, ittak, imádkozott az Úr Isten. Ilya vált hősök meggyőzni, hogy menjen a Káma vágásra, hogy kiálljanak a hit, a haza, Isten temploma, a dicsőséges város Kijev.
Samson Samoylovich válasz: Ah, a kedvenc krestnichek! Nem szeretnénk segíteni Prince Vladimir. Ő a bojárok szolgái közvetítések és adományozta, és semmit sem tudunk ott.
Furcsa kérték Ilya hősök, senki vele ment.
Murom ment egy-Káma vágásra. Rohant hős ez silushku nagy. Lettem ló taposás, igen szúró lándzsa. Hogyan nyírja a füvet.
Azt mondja, hogy prófétai ló emberi hang: Ah, Ilya Muromets, mégis, és akkor jön a silushku nagy, akkor nem verte. Terén tett a tatárok nedv mély, állt a vas tét. Ahogy prosyadem bennük, így tudok valahogy, és kiugrott, és nem viseli el!
Ilya dühös, megüt a ló ostorával a meredek csípő: Ó, te sobachische változás, én énekelek neked oly sok éven át, takarmány, és azt akarja, hogy dobja a nyílt terepen!
Ismét lett a hős silushku nagy ló tapossák, igen szúró lándzsa. Nedv csökkenni kezdtek. Az első, hogy a lovat bukkant a második lovat annak húzta, a harmadik lovas bukkant, és Ilia nem húzta. Tatárok ragadta a fehér kezét. Nézd meg a hős, csodát.
Ilya Muromets mondja nekik: Hé te, tatarischi-ulanischi. Kell egy csodálatos halál! Hányan talán több - a szorosabb lesz, aki pomenyatsya - podale állni. Ahhoz, hogy jól hallható és látható minden.
Kozák állt egyenesen hősies, közel tatár lábak fogott válnak más billeg. Amennyiben hullám neki - utca, otmahnet sikátorban. Ilya elindult a nyílt terepen, és síp síp hősies. Hallotta a jó ló, rohant, hogy a gazdája.
Leült Ilya Muromets ő razryvchaty feszes íj húr húzta selyem és csökkentette a gém az északi oldalon, ahol a sátrak voltak hősies. Whistle nyíl, a tető, a sátor elütötte, és esett le a mellkasán fehér, Samson Samoylovich.
Samson felébredt álmából, mondta egy harsogó hangja, dicső hősei Szent Oroszország, repült Ilya nyíl Cullen - látott rossz. Hátaslovak hamarosan!
Orosz harcosok a nyereg lovaknak, vette a lándzsák, kardok damaszt. Rohant a vágás Kama, Ilya Muromets óvadékot. Három napon át küzdöttek, nem edayuchi nem pivayuchi. Prirub minden tatárok egyikük.
Akkor azt mondta, Alyosha Popovich fiatal számára: Ó, igen mi! Milyen hősök! Ha maradt nekünk a hatalom az ég - mi lenne prirub és erőt az égből.
Hirtelen nézd - hagyjuk őket két szárnyas harcos.
- És nézzük - govoryat.- álmok legyőzni.
Lovagolt vele Alyosha Popovich, szakadt ketté. Íme: a kettő helyett négy lett. Én vezettem Nikitich, szakadt két, nyolc harcosok. Mentem fel rá, és Ilya Muromets is szabdalt a fele -, és a harcosok lettek tizenhat. Elkezdtük akkor minden hősök csapkod, karaj, lovak tapossák és látni ellentétben maga félelmetes hadsereg az ég.
Félsz és hősök a nagy félelem a hegyek futott kő barlang. Hányan fut eddig, hogy a hegyek - és azonnal követ. Tehát minden kővé az ő büszkesége fizetni.
Hogyan ne váljon hősök orosz talajra, majd a lány megint hordái nem tudom, tábla Kijev és más városokban romos, mind a főemberek, bojárok povyrubili vett fogoly ezer.
Csak szép Kitezh-grad, az egyik, hogy Ilya Muromets még az első út volt, megmentette, nem kerülte el az ellenséget. Az Úr takarta alján a tó fény. Néha az emberek hallani a megszólaló sziréna, lásd a tükörképe arany makovok.
Várakozás az új City of Heroes.