Konnotatív lexikon tanítás orosz, mint idegen nyelv, a tartalom platform

Konnotatív lexikon tanítás orosz nyelv

Kazan (Volga) Federal University

Nyelvi, nem ekvivalens Szójegyzék, konnotatív lexikon

A modern nyelvészet, már nem csak egy kommunikációs eszköz, és a tudás, hanem a „kulturális kód a nemzet” (), mint azt a megértés a mentalitás az emberek. Aktívan fejlődő területeken, mint például a kulturális nyelvészet, lingvostranovedenie, etnolingvisztika, amelynek feladata, hogy rekonstruálják a hagyományos nyelvi világot.

Megfelelő megértése külföldiek orosz szavakat oka lehet eltérés a fogalmak, különböző szemantikai kötet érmek orosz és a natív nyelvek (a kétnyelvű szótárak nem oldja meg a mismatch). Példaként vegyük a szót szerénység.

Oktató orosz, mint idegen nyelv, észrevettük, hogy a német diákok általában nem hívják szerénység között emberi erények, de egyet szerény vezető melléknevek egyszerű, alacsony kulcs.

Az orosz nyelv szerint a Nagy szótár a szavak szerény alázat jelentése a következő.

SKROMNYY1. Mentes a hiúság, gőg, nem kérkedni erények érdeme. Te olyan szerény! 2. Igénytelen, nem igényes, a tartalom kevés. Az otthon szerény. C. egész. S. igényeiket, trebovaniyah.3. Diszkrét foglalkozó emberek viselkedését; szigorú erkölcsi. S. fiú. S. gyermek. Th lány. Meg kell szerény! // bizonyítvány rendszer, a jó modor. S. típusát. On-s módon. Th viselkedését. Th ulybka.4. Nem feltűnő, nem vonzza különös figyelmet; Egyszerű, sima, egyszerű, szegény. Th házban. C. öltönyt. Th életet. C. ajándék. Th lakás. S. ebédet. Th bútorok. A th megjelenés smb. A festék-s északi jellegű. A th solovya.5 tollazat. Kicsi, jelentéktelen; mérsékelt korlátozott. SA szüksége. S. bevétel. Modest tudás.

Elemzés a szótári meghatározások lehet következtetni, hogy a kötet a fogalmak szerény és bescheiden orosz és német nyelven nem esik teljesen egybe; Orosz szó szemantikai szélesebb, mivel magában foglalja komponensek mentes hiúság arrogáns # 700;, szigorú erkölcsi # 700;. Sőt, akkor feltételezhető, hogy a melléknév szerény ezeket az értékeket tartalmaz pozitív konnotációja.

A tanítási kísérletek során ha az szókincs, így nem teljesen megfelelő ismeretekkel, akkor érdemes használni különböző technikákat: a részletes magyarázatot értékek kötelező illusztráló példák, a kiválasztás szinonimák és antonimák. de ami a legfontosabb - a fellebbezést az érzelmi és ötletes irodalmi szövegek, amelyek megvalósítják a jelentése. Mint egy gyakorlat, ami vezérli a megértés szó diákok is azt sugallják, kiosztása a következő:

Vedd fel a szinonimái a szavak egy szerény, szerény ezekben az összefüggésekben (példákat vett az Orosz Nemzeti Corpus):

„Találkoztak azonban meglehetősen ritka # 8213; minden van elég saját hivatalos gond # 8213; de néha jó volt, hogy ne feledje, hogy itt valahol a közelben, séta barátja és honfitársa, Vlagyimir hadnagy # 8213; szerény. komoly, hű ember. „[. Csillag (1946)].

„Volt egy család: apa, aki keresi a szerény, alázatos anya, egy szerény gyerek, aki játszott a szokásos játékok, és az ilyen csodák vannak mindenféle játék számítógépek, set-top boxok, különböző nevek a gyermek csak a pillantás a boltban. „[Alex Slapovsky. gitáros halál ()].

„Egyszerű étel, szerény ruhát és a tető a feje fölött # 8213; ez minden, amit kell, az része a jól-lét. „[Vladimir Voinovich. Ivankiad, vagy a történet az Univerzum az író Voinovich egy új lakás (1976)].

Végezetül azt szeretném idézni. „Ez gyakran összetévesztik szerénység gyengeség és a határozatlanság, de ha tapasztalat azt bizonyítja, hogy az emberek, hogy tévedtek, hogy adna új varázsa szerénység, az erény és a természet tisztelete.”

Kostomarov elmélet szó. - Moszkva orosz nyelv, 1980. - 320 p.

Kapcsolódó cikkek