Olvassa az online ház a tónál a tó ház szerző Kate Morton - rulit - 1. oldal
Eső felerősödött, és a sár fröccsent a ruhája. Aztán lesz, hogy elrejtse, és senki sem tudja, hogy ő elhagyja a házat.
Hold meghúzni felhők (szerencsés, bár méltatlanul!); vermet ásott előre, de csak most, a burkolat alatt a sötétség, lehetséges volt, hogy befejezze a munkát. Eső hullámzott a víz felszínén, fáradhatatlanul dobolt a földön. A közelben valaki zaj söpört végig a páfrány, de ő nem állt meg, a szeme se rebbent. Egész életében vándorolt át az erdőben, és tudta, hogy a szíve.
Amint ez megtörténik, azt akarta bevallani; Valószínűleg, és kellett volna, de kimaradt egy esélyt, már túl késő. Túl sok minden történt: keresés felek, a rendőrség, az újságcikkek azzal a kéréssel, hogy jelentsenek minden információt ... most nem mondom el senkinek, nem erősít semmit, és nem várnak a megbocsátást. Egyszerre csak megszabadulni a bizonyítékokat.
Így megkapta a pontot. Bag egy doboz meglepően nagy, és ő megkönnyebbülten tette le. Guggolás, tolt maszkolás gödör páfrány hajtásokat. Az orr elérje az éles szaga átázott talaj, fa egerek, gombák és rothadás. Egy napon apám azt mondta neki, hogy a sok generáció séta az erdőben, és most mélyen a föld alatt rétegek. Szerette, hogy így gondolja. Apa kellemesen folytonos jellegű, és őszintén hitték, hogy a változatlanságot a múlt képes elnyomni a keserű nehézségei jelen. Nos, részben igaz lehet, de nem ebben az időben. És nem ez a baj.
Ledobta a táskáját a lyukba, és dobta a földre, alig féken magát, hogy ne sírjon. Tears - megengedhetetlen gyengeség, főleg itt és most. Ő elhangzott a földre, pálmák, döngölt, majd tiporják le csizma, amíg ő ki a levegőt.
Minden. Ez kész.
Hirtelen az a gondolat volt, hogy szükség lenne néhány szót, mielőtt elhagyja a magányos helyen. Volt valami a halál az ártatlan, a bűntudat, hogy örökre ... De a lány hallgatott, szégyelli impulzus.
Gyorsan jött vissza az erdőben, és megpróbálta távol marad a csónakház, annak minden emlék. Már virradt, amikor hazaért, az eső szinte megszűnt. Partján a tó fröccsenő víz; búcsú levezethető csalogány trilla. Felébredt Kamyshnikov és poszáta, távol lehetett hallani neighing egy ló. Aztán nem tudom, hogy soha nem fog megszabadulni ezeket a hangokat, akkor üldözőbe mindenhol, hogy megszállják a álmok és rémálmok, emlékeztetve arra, hogy mit tett.
A legjobb kilátás nyílik a tóra nyílik a lila szobába, de Alice úgy döntött, hogy ő is megy, és fürdőszoba ablakon. Bár úr Llewellyn még mindig ott a patak mögött festőállvány, akkor általában végül korai és elment pihenni, és ő nem akarja, hogy szembenézzen. Az öreg persze ártatlan és mégis különc és ragadósak, különösen az utóbbi időben. Hirtelen találni neki a szobájába, ő félreérteni? Alice elfintorodott. Mint egy gyerek, ő imádta, és ő is. Most, amikor tizenhat éves volt, ez furcsa felidézni a történelem, elragadó rajzok Alice gondosan megőrzött, és a csodálkozás, hogy a dal kísérte úr Llewellyn. Ahhoz azonban, hogy a fürdőszobában közelebb van, mint a Lila szobában, és nincs ideje, hogy fut fel és le a lépcsőn: Anya hamarosan rájönnek, hogy a szoba a földszinten nincsenek virágok. Míg a gágogás cselédek, hullámzó polírozó kendő, kemény, hogy tisztítsák meg a szobát, Alice átjutott az ajtón, és az ablakhoz sietett.
Hol van? Gyomra összeszorult fájdalmasan, izgalom hirtelen helyébe a kétségbeesés. Melegítsük fel a poharat a pálmák, mint Alice körülnéz a kép alján: piros és krém rózsa, szirmok ragyogni, mint csiszolt; felbecsülhetetlen őszibarack ragaszkodnak a fal a belső kert; hosszú, ezüstös tó ragyog a reggeli napfényben. Manor tisztítani, díszített és hozta szinte tökéletesre elviselhetetlen mégis uralkodott mindenütt felhajtás.
Zenészeket elhelyezett aranyozott székek egy átmeneti állapot, szállítók jármű viszont felkavart por az utcán, a meleg nyári szellő fúj ruhával fele meg a sátorban. Az egyetlen nyugalom szigete közepette az általános nyugtalanság volt Deshil nagymamának, kis és görbe; elveszett a ködben az emlékek, ő ült a vas kerti pad a könyvtárban, és nem fizetnek a legkisebb figyelmet az út körül lógott a fák kerek üveg lámpák.