Gerundium (gérondif), a használata a gerundium és az oktatás, francia nyelvórák Online
nous ének-kiegészítők → en chantant
nous finiss kiegészítőket → en finissant
nous Croy-kiegészítők → en croyant
Kivétel: avoir → ayant; être → étant; savoir → sachant
- Gérondif nem változik semmilyen módon semmilyen számot.
- Részecske en, ami általában kísérő, nem használható a formák és ayant étant.
- Negation NE és priglagolnye névmás, mint egy kiegészítő lehet elválasztani a részecske en gerunds:
En n'exigeant pas Cela, vous faites une faute. Anélkül, hogy hibázik.
En nous voyant, il se précipite vers la bevetés. Látva minket, ő sietett elhagyni
- Gérondif névmási igék megőrzi visszaható névmás, amely vállalja az ember, és számos, a tárgy:
Je le salue en rám Levant.
Tu le salues en te Levant.
Il le salue en se Levant.
Nous le saluons en nous Levant.
Vous le saluez en vous Levant.
Ils le saluent en se Levant.
Gasztronómia Gérondif
• fejezi egyidejűség kapcsolatban az alapeljárás
Phil répond en Riant. Phil válaszolja nevetve.
Il répondait en Riant. Azt válaszolta nevetve.
Il répondra en Riant. Azt felelte nevetve.
• kifejezett hatásuk van az azonos tárgyú, mint a cselekvés az ige-állítmány;
Lehet folytatni a kiegészítő és körülmények:
Nous bavardions, en regardant les passants. Beszélgettünk, nézi a járókelők.
Mellesleg devant sa maison, je rencontre ses szülők. Elhaladva a házát, találkozom a szüleivel.
• gyakran szolgál a körülmények az idő, állapot, koncesszió, hatásmechanizmusa és lehet cserélni a megfelelő záradékok:
En partant, laissez une veszi sur mon iroda. → Quand vous allez partir ... .Uhodya (ha elhagyja), hagy egy megjegyzés az asztalomon.
En le voyant, je lui raconterai tout. → Si je le VOI-kat, ... Eli látja, megmondom neki mindent.
Jean fait une faute, en ne le comprenant pas. → sans qu'il le comprenne. Jean hibát követ el anélkül, hogy észrevennénk (de nem veszik észre, hogy)
Az érték fellépésének folytonossága hangsúlyozza határozószó tout:
Il les előznie de Quelques pas, tout en continuant de parler. Ő előttük pár lépésre, szüntelenül beszélni.
Tout en le regardant, elle ne l'écoutait pas. Bár ő nem vette a szemét róla, ő nem figyel.
Kombinált SANS + infinitif szolgál ekvivivalentom gerundívumos nemleges:
Diana s'approche de moi en ne cessant pas de rire. → sans cesser de rire. Diana közelít hozzám, még mindig nevetve. ...,
Gérondif lefordították orosz segítségével imperfektív gerunds vagy alárendelt záradékot.