Gerundium (gérondif), a használata a gerundium és az oktatás, francia nyelvórák Online

nous ének-kiegészítők → en chantant

nous finiss kiegészítőket → en finissant

nous Croy-kiegészítők → en croyant

Kivétel: avoir → ayant; être → étant; savoir → sachant

  • Gérondif nem változik semmilyen módon semmilyen számot.
  • Részecske en, ami általában kísérő, nem használható a formák és ayant étant.
  • Negation NE és priglagolnye névmás, mint egy kiegészítő lehet elválasztani a részecske en gerunds:
    En n'exigeant pas Cela, vous faites une faute. Anélkül, hogy hibázik.

En nous voyant, il se précipite vers la bevetés. Látva minket, ő sietett elhagyni

  • Gérondif névmási igék megőrzi visszaható névmás, amely vállalja az ember, és számos, a tárgy:

Je le salue en rám Levant.

Tu le salues ​​en te Levant.

Il le salue en se Levant.

Nous le saluons en nous Levant.

Vous le saluez en vous Levant.

Ils le saluent en se Levant.

Gasztronómia Gérondif

• fejezi egyidejűség kapcsolatban az alapeljárás

Phil répond en Riant. Phil válaszolja nevetve.

Il répondait en Riant. Azt válaszolta nevetve.

Il répondra en Riant. Azt felelte nevetve.

• kifejezett hatásuk van az azonos tárgyú, mint a cselekvés az ige-állítmány;

Lehet folytatni a kiegészítő és körülmények:

Nous bavardions, en regardant les passants. Beszélgettünk, nézi a járókelők.

Mellesleg devant sa maison, je rencontre ses szülők. Elhaladva a házát, találkozom a szüleivel.

• gyakran szolgál a körülmények az idő, állapot, koncesszió, hatásmechanizmusa és lehet cserélni a megfelelő záradékok:

En partant, laissez une veszi sur mon iroda. → Quand vous allez partir ... .Uhodya (ha elhagyja), hagy egy megjegyzés az asztalomon.

En le voyant, je lui raconterai tout. → Si je le VOI-kat, ... Eli látja, megmondom neki mindent.

Jean fait une faute, en ne le comprenant pas. → sans qu'il le comprenne. Jean hibát követ el anélkül, hogy észrevennénk (de nem veszik észre, hogy)

Az érték fellépésének folytonossága hangsúlyozza határozószó tout:

Il les előznie de Quelques pas, tout en continuant de parler. Ő előttük pár lépésre, szüntelenül beszélni.

Tout en le regardant, elle ne l'écoutait pas. Bár ő nem vette a szemét róla, ő nem figyel.

Kombinált SANS + infinitif szolgál ekvivivalentom gerundívumos nemleges:

Diana s'approche de moi en ne cessant pas de rire. → sans cesser de rire. Diana közelít hozzám, még mindig nevetve. ...,

Gérondif lefordították orosz segítségével imperfektív gerunds vagy alárendelt záradékot.

Kapcsolódó cikkek