Fajták retorika problémák, mint kommunikációs eszköz, üzleti kommunikáció, interkulturális
üzleti kommunikáció
Hagyományosan, az említett készség a leggyakoribb szakmai jogképességgel igazságügyi ékesszólás. Azonban a gyors fejlődés a távközlési technológiák, amelyek lehetővé tették szinte bárhol a világon ustaivayte online konferencia, broadcast és a konferencia megnőtt a jelentősége a készség a nyilvános szóbeli nyilatkozatok és kezelése.
A közelmúltban, az üzleti kommunikációs készség oratórium lett különösen népszerű, gyakran nevezik „üzleti retorika”, „üzleti retorika.”
Egyre nagyvállalatok szerepelnek a vállalati kultúra kód is szabályokat üzleti kommunikáció más hangon gyakorlatok diskurzusok felmerülő minden nap a munkahelyen.
Nyilvános beszéd az üzleti kommunikáció elengedhetetlen, hogy érzékeny a nyilvánosság számára. .. Ma már nem elég arra, hogy „színpadi jelenléte”, azaz az ilyen nem-verbális kommunikációs eszközök, mint a testtartás, gesztusok, arckifejezések, stb miatt az egyre növekvő népszerűsége az interaktív kommunikációs formák nagyon fontos a hangszóró, hogy jó labilitás - magas szellemi reakció sebességét, valamint a vonatkozó információkat, a képesség, hogy eltérjenek a megadott témában.
Így az üzleti kommunikáció során gyakran bemutatását -, illetve a teljesítmény jelentés a témája a találkozó, majd élénk vitát.
interkulturális kommunikáció
Amint az jól ismert, van egy fényes teljesítmény pszicho-emocionális hatást gyakorolnak a közönség, és a legnagyobb megnyilvánulása a készség a nyilvános beszéd, a legfontosabb feltétele a hatékony oratórium - a kapcsolatot a közönséggel. De hogyan lehet létrehozni egy általános hangulat multikulturális közönség, hogy kapcsolatot hozzon létre a beszélő és a hallgatóság, hogy kezelje a hangulat ebben a közönséget? Ez ilyen kihívások a mai közéleti.
Számos példát történelmi kulturális kölcsönhatás a tapasztalat azt mutatja, hogy az interkulturális kommunikáció eredetileg megállapított konfliktus lehetséges.
Sok az elveket, amelyek a besorolás akadályok, zajvédő, az interkulturális kommunikáció. Néhány elszigetelt akadályok ágazati alapon: földrajzi, történelmi, közéleti-politikai, megyei, gazdasági, műszaki, terminológiai, nyelvi, pszichológiai, rezonancia, míg mások inkább megosztani összes akadályt az interkulturális kommunikáció két fő csoportba sorolhatjuk:
temperamentum, a harag, a félelem, a szégyen és a bűntudat, undor és utálat, szenvedés, megvetés
Sadokhin AP A hotel következő tudományos közleményekben különböző aspektusait az interkulturális kommunikáció, ennek okát bonyolítja és zavarja a kommunikációs folyamat, hogy használják a „beavatkozás” és a „korlátok”. Ebben az esetben a „zaj” kifejezés azokat a tényezőket, amelyek csak minőségileg csökkenti a kommunikációs folyamat, de nem pusztítják el, és ne hagyja abba. A „gát”, hogy fontolja meg a tényezőket, amelyek befolyásolják a kölcsönható partnerek, és nem engedik, hogy megfelelő ismeretekkel.
Elméletileg az interkulturális kommunikáció feltételezzük, hogy a viselkedése résztvevők interkulturális kommunikáció határozza meg az értékek azok a kultúrák, a különbség foka, amely képes generálni a megfelelő mélységben és az élesség cross-kulturális akadályok. Akadályok leküzdése, az interkulturális kommunikáció határozza meg, és szintjének növelése a társadalmi-kulturális kompetenciáját.
Ezzel összhangban, Sadokhin A.P.vydelyaet négy fő csoportra interkulturális kompetencia az egyén akadályok: