Az eredete a nevét az Ural hegység és tavak, titokzatos ural

Az eredete a nevét az Ural hegység és tavak, titokzatos ural

Mély meggyőződéssel Vlagyimir Vasziljevics - a többség nevét Cseljabinszk régió ősi árja eredetű. Értelmében ezek a helynevek könnyű megérteni egy szakértő az egyik afgán nyelvjárások - pastu nyelvet, amely a híres orosz nyelvész és utazó Nicholas Severtsev azonosították az ősi árja.

A térkép a terület néhány száz nevet és kérje, hogy „dekódolni” a pastu nyelvet. Ezek száma „árja” nevek szerepelnek, és Cseljabinszk és Miass ...

Az eredete a nevét az Ural hegység és tavak, titokzatos ural

Több száz South Ural nevek költözött a pastu nyelvet török ​​és orosz nyelven. A „Celebi”, és az iráni és a török ​​nyelvek ugyanazt jelenti - „gödörben”, „pass”, „mélyítés”.

A név a folyó és a város Miass tagjai Pashtun „mis” ( „én”), ami azt jelenti, „rezet” és „AC” ( „AZ”), ami azt jelenti, „víz”, „folyó”.

- Tehát - mondta Vladimir Pozdeev, - a „Miass” lehet fordítani a „Réz-völgy”. És viszont, a gyökér „mis” történt egy másik ősi gyökér - „te”, ami azt jelenti, az „arany” az árja nyelv.

Ebben az összefüggésben kifejtette a nevét a hercegnő béka az orosz népmese - Vasilisa. Azaz, „arany”. Amikor a bőr égett mocsári ore-békát meg arany és réz ...

Ilyenek a motívumok a kohászati ​​művek folklór.

Feszült vita a magyarázata a nevét Uy folyón. fordítható a török ​​nyelvet, mint „bika” vagy „völgy”, de szerint Vladimir, a „ui” (Uy a térképen 1792) származik az azonos gyökér, mint „te”, azaz „arany”. És hogy bebizonyítsam - mellékfolyója a folyó Uya Uasa (WACC). Ezen túlmenően, Vn, Aya és a Nagy Ika még mindig vannak olyan „aranyat hordozó” mellékfolyói - a folyó te-Elga.

- Ne felejtsük el - folytatja a kutató -, hogy az európai nyelvekben a root „al” ( „AZ”), nagyon gyakran fordul át „ah”, így a neve a South Ural folyó Ai fordítás Irán egyszerűen „víz” vagy „folyó”. „Ai” ( „AC”) azt jelenti: „tiszta hideg víz” és ennek megerősítése német szó der Eis, jelezve, „jég”.

Egy hosszabb magyarázatot türk név Ai folyó ( „hold”, „hold”) újra.

A régi árja lehet lefordítva Bagaryak folyó. „Buck” - „mi van parázsló hamu”, „ar” - a toldalék „föld”, és ahelyett, hogy „parázsló földet.”

A falu neve az iráni Kundravy fordításban „kis sebességű” és Kokui - „temetés”, „temető”. Árja gyökér „huh” azt jelenti, „eltemetett”, „eltemetett”.

Nagy szuka és Arch

Az eredete a nevét az Ural hegység és tavak, titokzatos ural

Meglepő név Ridge Big BOS található a hegyi erdő övezetben Cseljabinszk régióban. Még ha feltételezzük is, hogy a modern kiejtés, a hangsúly a „kurva” udvariasan halasztani a második szótag van, orosz eredetű név.

De ez nem így van, a kutató nevét.

- Iránban a „CMC” azt jelenti: „lándzsahegy”, - mondja Vladimir. - A törökök meg az Urál az első évezred ősi neve kölcsönzött elődeik, az iráni népek, adott neki az első orosz telepesek, és csak azok, hallottam egy ismerős harmónia, jött, hogy hívják a gerincen nagy kurva.

Ugyanez történt a nevét a hegy Arch, akinek a tiszteletére nevezte nyílt a dél-Cseljabinszk régió proto ősi kohászok. „Arch” azt jelenti, „lejtőn”, és a nevét Arch - „laposabb” (hegyi).

Senki sem fogja tagadni, hogy a város Karabash kapta nevét a két török ​​szavakkal: „kara” - ( „fekete”) és a „bash” ( „fej”). Bár, ahogy helyesen mondta Vladimir Pozdeev, a „büntetés” a türk és árja nyelvek jelentése ugyanaz.

Meglepő név gerincen nagy kurva. Még ha feltételezzük is, hogy a modern kiejtés, a hangsúly a „kurva” udvariasan halasztani a második szótag van, orosz eredetű név.

Török eredetű, és a nevét a hegy Adzhigardak. „Aji” azt jelenti: „hágó”, „gardak” - „a mozgást.”

Korábban a terület a hegy vette a régi Ufa traktus összekötő Oroszország európai és ázsiai.
A tavak és Argayash Argazi is türk neveket egy root „Arga”, ami azt jelenti, erdő északi oldalán. "

Ebben az esetben a „qui” és a „link” a baskír elhelyezi relatív melléknevek. Valóban, az erdők e tavak északi „jég” szelek.

- A térkép a Cseljabinszk régióban sok társított nevekkel Sajtan, chortom - folytatja Vladimir. - Shaitan-kő, vagy Sajtan-ség, a tavon torkolatánál Itkul azt Shaytanka folyó, hegy Shaitanka - a második név a hegy Arch, a Mount Shaitanka River Uk, Shaitanka tó Asha területen Shaytantau a Satka ...

De nem lehet azt mondani, hogy ezek a nevek kapcsolódnak chortom.

Talányok Ashi és Kuyash

Türk „Asha” azt jelenti, „inni”, „Kuyash” azt jelenti: „a nap”, de ezen túlmenően mindkét nevek lefordítva az indoeurópai nyelvek. Az irániak hívják a „ász” ( „Al”), egy éles követ, malomkő.

Nem véletlen, közel Ashoy Mount malomkövet - ezek a nevek maradtak a memóriában, az ősi nép feldolgozásával foglalkozó drágakövek. Ugyanaz Jasper, például.

A sziklák és mondja a nevét a két tó, a két település és a folyó Kuyash. A szó szerinti fordítás pastu nyelven ez a szó azt jelenti: „a tavasszal egy sziklás helyen.”

Feltárása a nevét a folyó, ami folyik a tóba Big Kuyash - Stone, és a családi gyökerek „sztrájk” (Kuyash) és a „CAS” (Kasli). És a török ​​nyelvekben, a „Kuyash” fordításban „napfényes”.

Ez azt jelenti, hogy a szállítási Cseljabinszk - Jekatyerinburg podstupayut két falu - Nagy és Kis Solar.

Mivel a XVIII tartósítva ősi neveket.

- Jó példa erre Averin lyuk Satka kerület, - mondja Vladimir Pozdeev. - A legenda szerint ebben a barlangban, rejtve az erdőben, elrejtve a cári hatóságok szakadár Averky.

De eredetileg nevezett Verina barlang gödörbe, és ez hasonló a sziget Szent hit a Turgoyak. A „hit” azt jelenti, „rejtett”, „elrejtése”.

Így történt, hogy Averin gödör és a sziget Hit található távoli helyeken.

Gyakran lehet találkozni a standard legenda, „a falu kezdett elszabadult paraszt, aki ezer ilyen év, bujkál a kormányzati erők, a helyén épült az első ház.” Ilyen a sors, például a falu Varlamovo a Chebarkul terület és még sokan mások.

De a modern nyelv elvesztette az eredeti jelentését „detektív paraszt” kifejezés, amelyet a nevezett férfi, aki végzett felderítő további szállás. Feladata az volt, hogy ellenőrizze a víz iható, a talaj - a kultúrák, erdők és vizek - a vadászat és a horgászat.

Nincs összefüggésben a bűnügyi nyomozás, „Detective paraszt” volt.

- Különösen érdekes a címben hatótávolságú Moskal - folytatja Vladimir. - Persze, hogy van egy eloroszosodott változata a türk név után adott egy megvetemedett olvasata az iráni szó.

Mi az a „MOS”, nem tudom, és a gyökér „KAL” az iráni eszközök „meztelen”, „kopasz”. Ridge Moskal tényleg nem terheli erdei növényzet.

Így a „régészet” nevek a Cseljabinszk régióban tartja sokkal rejtelmeit, és a beszélgetés elején, hogy befejezze.

Általános szabály, hogy a szomszédos és ellenségesek egymással népek ugyanazt a szót egy teljesen ellentétes dolgot. Például, Török, „istálló”: a „város”, a „tőke”, „káosz” - „rend”.

Az orosz a „pajta” és a „káosz” azt jelenti, amit jelent. Ne maradjon eltekintve ezt a szabályt és helynevek a Cseljabinszk régióban.

Úgy véljük, hogy Kuyash nevet lefordítják a török ​​nyelvet, mint „napos” vagy „birka” ( „sztrájk”). De Mari falvak a „Kuyash” semmi mást nem obszcén jelentése - „illetlen szexuális aktus.”

Ossza meg ezt a linket:

Feliratkozás a hírekre az oldalon keresztül RSS