Alea jacta est, alea jacta est fordítás

„A kocka el van vetve” - a visszavonhatatlan döntést a lépést, nem derogable, vissza a múltba.

49 BC. e. Julius Caesar, a parancsnok, a római légiók tartomány Gallia Cisalpina, úgy döntött, hogy megragadják a kizárólagos hatalom és átlépte a Rubicont folyó csapatok, melyek egyben természetes határ a tartományban. Ily módon ő szakított a törvény, ami a tiszttartó volt joga, hogy vezesse a hadsereget csak kívül Olaszországban, és megkezdte a háborút a római szenátus.

Suetonius, "Isteni Julius", 32: Tunc Caesar, Eatur, inquit, quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Jacta alea esto „Forward - akkori nevén Caesar -, amely arra hív minket, annak a jele, az istenek és az igazságtalanság igen ellenfelek sorsot vetettek.” .Poslednyaya kifejezés által kiejtett Caesar, amint arról a Plutarkhosz ( „Összehasonlító életrajz”, Pompei, LX), a görög egy idézet a vígjáték Menander „fuvolás”. A megmaradt töredékei ennek komédia, az egyik a tárgyalópartnerek megpróbálja lebeszélni a másik a házasságot, de megkapja a választ: „Úgy döntött, hogy legyen a sorsoláson.”. - szerző>.

Igen, Guillermo, jacta est Alea, shtrausianets én, én, szerencsétlen költő, elrejtve szárnyai alá a zseniális David Friedrich Strauss. (Engels - V. Greberu, 8.X 1839.)

Alea jacta est. Elmegyek ma este fél kilenckor júliusban. A levél, amit kapott tegnap, sietett a döntésemet. Sajnos, nem tudok kezet a házastárs, hogy emelkedik még tiltott nekem. Szívélyes üdvözletét neki és a húga. (ISTurgenev - Zeegen Termine, 14 (26) VIII 1874 ..)

Voltam Svájcban látta Fazi Fazi, Jean-Jacques (1790-1878) - svájci író és politikus. - auth> Schaller Schaller, Julian (1817-1871) -. Svájci politikus. - auth> és egyéb Caesars Svájc -. Minden jól megy. De Alea jacta est, t. E. Nem volt csinál semmit, meg kellett lemenni a sáros arénában az újságírás. Alea jacta est! Azért jöttem a következő napon, kivéve, ha de jure, de facto, hogy szolgálja a kormányzó irodája. (IA Goncharov, Memoirs.)

De egyébként is, maradok legyőzött vagy győztes, én vagyok az azonos este elviszlek a táskámat, szerencsétlen táska az enyém, hagyja az összes holmimat, az összes ajándékot a minden nyugdíjazás és az ígéret jó dolgokat, és menjen gyalog, hogy vessen véget az élet egy kereskedői tutor vagy meghalni máshol éhen a csatornában. Azt mondta. Alea jacta est! (Dosztojevszkij, The Possessed).

Tehát, ha tudod? Jobb, hagyjuk itt együtt! - Menjünk! Itt van az étteremben, a strandra menni, és amint a hajó kikötéséhez - fyuit! Gondolkodott egy pillanatig, de aztán csak legyintett. - Nem, testvér, alea jacta est! Hadd valóra! (ME Saltykov-Shchedrin, a környezetben a mértékletesség és a pontosság.)

Alea jacta est
fordítás latin orosz nyelvre más szótárak

Napi idézetek
Idézetek a nap angol

„Személy szerint én mindig kész tanulni, bár én nem mindig, mint tanítják.”
Winston Churchill

„Az ember egy élőlény, aki él és nem függ a kenyér egyedül, hanem elsősorban a szólamok.”
Robert Louis Stevenson

„Power olyan, mintha egy hölgy. Ha meg kell mondani az embereknek van, akkor nem.”
Margaret Thatcher

„Az élet szabadság nélkül olyan, mint egy test lélek nélkül.”
Khalil Gibran

Az oldal célja a 18 év feletti személyek

Kapcsolódó cikkek