A megjelenése a levelet a szlávok

EMERGENCE betűk szlávok

Szláv írás jött, amikor a szlávok, miután az ott tartózkodás őshazája és intenzív település a dél-nyugati, nyugati és keleti, azaz miután az úgynevezett nagy migráció kezdett alkotni saját állapotát. A fénykorát a szláv állam egyesületek (Kijevi Rusz, Nagymorva, Lengyelország, Bulgária, Szerbia, Horvátország) utal a IX. Akkor ezek társulásai elfoglalt hatalmas területeket Közép- és Dél-Kelet- és Kelet-Európában, a Balti-tenger északi részén, hogy az Adriai- és a Fekete-tenger déli részén az Alpok nyugati felső folyásánál a Volga és a Don keletre. A közelsége az új népek, új életmódot és egy új megértése a világ helyett a régi pogányság szükséges az új formák szellemi kultúra, különösen az irodalmi kultúra, ami részben helyettesítheti vagy kiegészítheti a régi szláv szájhagyomány, a népi kultúra. Amire szükség volt a saját írás, a szláv irodalmi nyelv, a könyv szerinti oktatás.

Az alkotók a szláv ábécé megvilágosodott testvérek Cirill (Konstantin) és Metód, más néven Thessalonica testvérek, mivel azok eredetileg a görög város Thessaloniki, a szláv Solun. Ezek kérésére a morva herceg Rostislav, és nevében a bizánci császár 863-ban Michael III hozta nagymorva az első könyvek a szláv nyelvet, amelynek célja az istentisztelet és a megvilágosodás a szlávok.

Először cirill volt Glagolitsa vagy cirill. Glagolita és a cirill szkript amit Cirill és Metód és tanítványaik. De pontosan hogyan még mindig nem tud mondani. Miért? Igen, mert nem ütött a kézirat (emlékművek) Cirill és Metód alkalommal. Műemlékek ismerjük írt glagolita és a cirill, lásd az X-XI században. (. X kelt csak egy emlék - egy Glagolita Mass fragmens tárolt Kijev és Kijev az úgynevezett lapok). Így szinte mindegyik volt két évszázaddal az első fordításai az alkotók a szláv ábécé Cirill és Metód.

Akár alapján sozraniv műemlékek eldönteni, hogy milyen a régi - glagolita és a cirill? Akkor, ha a megközelítés gondosan nyelvi, paleográfia, történelmi és filológiai és történeti oldalról, és megfontolni a tényeket együtt egészére. További műemlékek, köztük a kijevi lap kiválasztott morva nyelv jellemzői vannak írva glagolita. Ezt jelzi fennmaradt Glagolita-Cirill „palimpszeszt” (a görög -. Vegyület szó, képződik határozószók -. „Ismét”, és az ige -. „Kaparja”), azaz, kézirat, amelyben a pergamen (borjúbőr öltözött lap) és lekaparjuk az eredeti szöveg írta egy újat. Mindegyikük azonos típusú - mindig írni cirill törlik glagolita, és senki kézirat, amely lekaparni cirill és glagolita ráírva.

Ami a műemlékek, a nyelv, a legősibb nyelv és fonetikus rendszer, legközelebb a szláv nyelvjárást thesszalonikai található a legtöbb műemlék az ószláv glagolita (nézet Duronovo NN et al.), És nem a cirill.

Az is érdekes, hogy az egyik legrégebbi bizonyíték a szláv ábécé című értekezésében „On Writing” Csernorizec (szerzetes) bátor, modern tanítványai Cirill és Metód, megállapította, hogy a szláv ábécé 38 betűt, azaz a betűk száma volt glagolita; cirill kevesebben. Az ókorban, a szlávok, valamint Oroszország, mielőtt Péter reformjai, az adatok azt mutatják, nem arab karaktert 1,2,3,4. és levelek vannak jelölve. az úgynevezett "titlos" a = 1, B = 2, F = 3, D = 4, stb (Tízes és több száz jelölték az egyes betűk). Ez a digitális signage rendszert némileg eltér a glagolita és a cirill, és ezek a különbségek mellett érvelnek nagyobb ókorban a glagolita ábécé.

Nagyon hasznos, amikor a nyelvi vagy filológiai adatok megerősítik történelmi bizonyítékok, éppen ellenkezőleg, amikor a történelmi és nyelvi tények érvelt. Szerencsére, van egy történelmi említése az eredete a szláv írás, bár kevesen vannak, de azok jelentősek.

Nem minden rejtvények glagolita már engedélyezve van. Ezeknek a megoldatlan rejtélyek a legsúlyosabb származási rejtély glagolita betűket, felkutatásáról eredetüket. Az mit jelent ez áll? És az a tény, hogy sok a több ősi ábécé, mint a glagolita, köztük a latin és görög készítettünk a képére és hasonlatosságára a „család” - a már meglévő szkripteket. Ezek már suschustvovavshie ábécé igazítani a fonetikus nyelv rendszer, fogadó valaki másnak e-mail: néhány betű adunk egy alkalommal módosították, és a fő alap változatlan maradt. Tehát volt egy cirill (látszólag a Tanács Preszlav, a tőke, a bolgár király Simeon ben 893) mintájára a görög unciális. Tehát ott volt a latin ábécé - latin, a modell ugyanaz a görög. De a görög betű, és még a nevét a betűk megjelentek hatása alatt a szemita föníciai levelet, amit ismert szerzetes bátor. Az ilyen eredetű szánt glagolita. Eredete keresték a görög kurzív (apró betű) az ábécé - kopt, a héber (ahol, természetesen figyelembe W betű, majd vándorolt ​​a cirill ábécé), a gótikus, rovásírásos, örmény vagy grúz stb körvonalai néhány betű, sőt, ugyanaz. betűkkel említett ábécé vagy hasonlított rájuk, de nem tudta bizonyítani az eredetét a glagolita ábécé kakogo- mást.

Voltak is megkísérli, hogy az összes szláv glagolita és egy levél a „titokzatos” fekete foltok burkolólap, égetett agyag, csatok, érmék, stb és így bizonyítani cho szláv írni előtti Cirill és Metód. De ez a hiba „hipotézis” szenvedett a végső kudarc, amikor egy fiatal tudós VS Kiev Drachuk a korai 70-es években. létrehozott egy szisztematikus táblázat a Fekete-tenger védjegyek bizonyítani meggyőzően, hogy ez a „titokzatos” betű nem az, hogy más, mint a megbélyegzés „tamga” jelek öröklik piperecikkek, tulajdonosok, mesterek I-III. BC A szlávok vagy „Mielőtt szláv” írás, hogy nincs semmi. A szláv országokban, ahol nagy hatással volt a bizánci és a közös ortodox vallás, a glagolita ábécé régen helyébe a cirill ábécé (valószínűleg miután a XI században. Vagy még korábban), ami egy kicsit megváltozott a megjelenése, de általában megőrizte eredeti alakját kezdete előtt a XVIII. amikor átalakult, és ez továbbra is csak a templomban könyveket.

Glagolita gyakori volt hosszú horvátok katolikusok Észak-Dalmáciában, a templom és a világi életet, és végül esett a használatból csak a század elején. A Cseh Köztársaságban eredményeként az üldözés német-latin-glagolita papok hajtotta végre nagyon korán, és megpróbálja feléleszteni a XIV. Ők nem jártak sikerrel. Oroszországban, a glagolita ábécé volt, csak az első években a terjedését a szláv ábécé a régi Orosz Kulturális Központ - Kijev és Novgorod.

Kapcsolódó cikkek