Milyen szép ez a muszlim! tovább
Muszlim felhívja holland királynő és a jelenlévők a teremben, hogy az iszlámra.
A felhívás a holland királynő az iszlámra.
Elnézést. Tudom, hogy ez nem a megfelelő pillanat. De van, hogy ezt így. Azt a kérést (látni), de ő figyelmen kívül hagyta.
Olvasás fordítását a Koránt.
„Ő (Jézus) azt mondta:” Bizony, én - egy rabszolga Allah adott nekem a Szentírás és a velem egy próféta Ő tett engem megáldott, ahol én is, és megparancsolta, hogy imádkozzunk, és így zakat, amíg én élek ő ... késztetett kötelességtudó anyámnak, és nem tett rám arrogáns és boldogtalan. Béke rám a születésem napján, a nap meghalok, és a nap, amikor fel fog támadni az élet. " Én vagyok Jézus, a Messiás Yeshua, Jézus Krisztust, ahogy szeretné.
Azért jöttem, hogy hívja meg Önt. Semmi sem fog történni nincs bomba, üljön. Nem vagyok mérges.
Én vagyok a szolga Allah, és arra hívlak, hogy a hit. Tehát hisznek Allahban és imádják Őt. Ez a helyes út.
Legyen tisztában a legfrissebb híreket!
Iratkozz fel a hivatalos YouTube-csatorna Russia-24: 7sLCP
AvtoVesti - AvtoVesti
Exclusive - Exkluzív
Nagy tesztvezetésre Stillavin - Bolshoi_TestDrive
Hírek - Novosti
Hi-Tech - Hi-Tech
Utazás - Puteshestviya
ProRossiyu - ProRossiu
Reggel Oroszország - UtroRossii
Tudomány - Nauka
Küldjük le a Korán azt, ami a gyógyulás és irgalom a hívőknek, de a gonosz semmit nem tesz hozzá, de veszteség. (17:82)
Kurtubi Imám azt mondta: „A tudósok, hogy megértsék a” kúra „van osztva két nézet.
Az első -, hogy mit jelent a szó gyógyító szívek felszámolására tudatlanságukban és kétség. Továbbá, ártalmatlanítása a függöny (okozó - szívbetegség), megértéséhez utaló jelek [létezik] Allah.
A második [vélemény] -, hogy ez a vers utal, hogy a kezelés a testi betegségek olvasás bizonyos surahs és du'a védeni velük szemben.
„A gyógyító-spell - ez minden szó, amelynek révén kapnak gyógyulás a fájdalom, félelem, a Sátán, boszorkányság,” - mondta a tudós Ibn Darastveyh [1]. „A gyógyulás - a képlet amulettek használni a beteg, mint az olvasás a vers a Szent Korán, illetve eltávolítását a gonosz Isten nevei és az Ő tulajdonságait.” - nyilatkozta a magyarázó szótárban az arab nyelv. [2] Baranova szótár fordítja a „gyógyító”, mint „varázslat, varázsa, varázslatok”.
[1] See.'Ayni Al B. „Umda al-Qari Sharh Sahih al-Bukhari. T. 10, p. 87.
Olvassa Szúra al-Fatihah megfelel minden szabályát olvassa a Koránt irányítása alatt Dr. Ayman.
"Tartsuk Allah vallását, és nem osztja!". (Szúra "Al Imran" (The Family of Imran), vers 103, "Al-Anfal" (Mining), vers 46.)
„Ha az egyik része (a test) szenved, a többi tagjainak, mert ez szenvednek álmatlanságtól és a láz.” (Ez a hadísz Narrátor muzulmán és mások.
"A hívő - testvérek" (Szúra "Al-Hujurat" (nyugalmi), 10. vers).