Karácsonyi versek Mikulás

Karácsonyi versek Mikulás

Mielőtt az új év is egy kicsit több mint egy hónap. Ez egy nagyszerű alkalom, hogy jól felkészült, mert meg kell annyi idő, hogy: dönt az ajándékokat, és levelet írni a Santa Claus. felkészülni a karácsonyi party, és tanulni néhány verset. eldönteni, hogy hol és kivel ünnepelni az új évet. létrehozni menük, vásárol ruhát, és így tovább. n.

Annak érdekében, hogy a vers, az általunk készített egy jó választás, amely magában foglalja a szilveszteri vers Mikulás. Ez egy furcsa versek az újévi gyermekek számára.

Kind Mikulás

Kind Mikulás
Minden benőtt szakáll.
Ő siet ma is
Együtt unokája gyerekeknek.
Az égből esik egy hógolyó,
És a nagyapám - a táskát.
Ebben, azt mindannyian
Bemutatja a kellékek számára.

Mi volt a karácsonyfa - oh-oh-oh!

Télapó megelevenedik.

- Nos, Mikulás.

És tetejébe egy csillag!

Az orr, a Tonerszemcsék!

És a szeme valami. Papa!


Télapó is rossz, mint egy kis

Télapó, de a régi,
De rossz, mint egy kicsit:
Csípi az arcon, az orr csiklandoz,
Ragadja meg a füle akar.
A Mikulás személyesen nem fúj,
Elég, hallod,
Ne rontsd el!


Helló, Nagyapa Frost

Helló, Nagyapa Frost

Hoztál ennyi? -

Nagyon srácok várnak.

Ez nagyapja unokái,
Unokák Nagyapa gyakran morog.
Szabadban nagyapja ragaszkodni hozzájuk,
A hiányzó ujjak, könnyek fölött a füle.
De boldog este jön az év -
Angry nagypapa látogasson várok.
Ez hozza ajándékok és jó megjelenésű,
És az egész móka - nem morog.

Jó nagyapja egy tündérmese. Lovagol szarvas nekünk.
Mert mi van? ajándékok

A gyerekek és a barátok.
Nagyon várja, hogy fiúk,
Évente egyszer, a nagyapám jön.
Várnak ajándékokat:
Nyulak, medve és csokoládé.


Ki jött?

Ki jött?
Mi hozott?
Tudjuk:
Nagyapa Frost,
Nagyapa ősz hajú,
Szakállas,
Ő kedves vendégeket.
Ő ad nekünk a karácsonyfa világít,
Nálunk énekelnek.

Elmentél száz éve
Minden föld és a víz,
Télapó, a mindenható nagyapja,
Fehér szakállú nagypapa.

Kras fák és cserjék
Szín ezüst,
Hidakat cseng. A gyors zuhatag.

És korán, a hajnali
A Windows minden, mint jégtáblák -
Rajzol az üvegre
Csodálatos kép.

Ez - nyír, akkor - ski,
Ez - igen hegyi réteken ...
Ő tanított meg
Döntetlen mintákat.

- Ki az elegáns meleg kabát,
A hosszú fehér szakállal,
Az új év jön, hogy látogassa meg,
És piros, szürke?
Ő játszik velünk, tánc,
Vele és üdülési hangulat!
- Mikulás a karácsonyfa
A legfontosabb a vendégek!

A sok móka még ma!
Song barátságos, link!
Zajos újévi ünnep,
Világításának fények!

Ma már szórakoztató is
És én barátkozz a fiúk.
Senki sem fagyott,
Senki zastuzhu!


Száguldó minket a Mikulás

Nézd meg a gyerekek -
Vidám és élénk!
Gyékény, rohan át az udvaron
Mikulás az első három!

A szán lendületes járat
Keresztül a faragott ívek!
Gyerekek az újév
Ő hordozza ajándékokat!

Harangoznak:
Ez lesz a nyaralás gyerekeknek!

Nem felel meg a tavasz,
Nem jön a nyár,
De télen a gyerekeinknek
Ő jön minden évben.
Van egy világos színű,
Beard mint fehér szőr,
érdekes ajándék
Készítsünk ez mindenki számára.
Happy New Year gratulálok,
Lush fa világít,
Gyermekek szórakoztató,
Emelkedni fog velünk a tánc.
találkozunk össze,
Mi jó barátok vele ...
De inni forró tea
ez nem lehet egy vendég!


Song Mikulás

Utolsó naptár lap
Én maradtam a falon.
Minden évben munkálkodtam nem hiába!
Itt az ideje az út a számomra!

Vezetünk száz mérföld egy sorban,
Azon az éjszakán az újév
Viselt halszálkás ruhát
És kaptam táncolni.

Ajándékok gyerekek számára adok,
Elvégre nincs nekem jó!
Díjak nem szeretné, hogy a legjobb,
Az öröm minden gyerek!

Mintegy Mikulás

Apa Frost New Year
Bármi, amit akar, hogy.
Készítsen Ön kívánság -
És teljesült álmok.


Hány nevét Mikulás?

Hány nevét Mikulás?
Lengyelországban ez az úgynevezett Ezhishek.
A legtitokzatosabb, rejtett ügyesen,
Ajándékok hozza gyönyörű dobozok,
Ugró csenget, csengő
És ez tényleg a karácsonyfa alatt ajándékok a gyermeket.

Franciaországban, az ő neve - Pere Noel,
Hóvihar sodorja-e vagy gonosz hóvihar
Séta a tetőn mindenféle időjárás,
A ház kap egy kémény.
És a cipő a francia gyerekek
Babák, autók és egy csomó könyvet.

Üzbegisztánban egy köpenyt intelligens,
Van Karbobo, vidám és jól felépített.
Bár nincs fagy, és süt a nap,
De várom üzbég gyermekek
Mikor lesz a jó öreg,
És a kívánsága teljesül abban a pillanatban.

Belgium megy Szent Miklós,
Ő menedéket menedéket, véletlenül
Kapsz egy almát, de nem egyszerű,
Szép, értékes - gold teljesen.
Tehát nem aludni egész éjjel a belgák,
Ezt az, hogy minden nem bánom.

Uvlin Uvgun szőrös kalap,
Mongóliában, a főpásztor, fiúk,
Ezzel egyidejűleg, ő - a Mikulás,
A kezében ostor (itt például a kíváncsiság)
De ne félj, ez egy jó nagybácsi,
Az emberek és a juhok békésen kijönni.

Kis svéd karácsonyi Gnome
Barátok vidám hóember.
Szorosan emberek lábuk alatt nézd,
Apró manók nem összetörni.
Egy varázslatos erdőben, szép fenyők,
Frost - Yul tomte ajándékokat kész.

Japánban, a neve Oji-san
Pine ágak minden otthon.
A csengetést hangzott a vészcsengő,
Száz és nyolc stroke! Boldog új évet, srácok!
Minden lökete a harang
Ide satu. A japánok elégedettek.

Babbe Natale - olasz karácsonyi,
A palota nem adja meg a kérdést neki,
Mindenesetre lakás, padló bárki
De ne emelje fel - kémény.
Az asszisztensek jó tündér Befana
Vágy, hogy teljesíti az összes csalás nélkül.

Finnországban a nevét - Joulupukki,
(Számunkra természetesen vicces hangok)
Barátságos gnómok folytat egy kecske
Ajándékok szerette a gyerekeket.
Hut hegyén Korvantunturi,
Él nem egyedül, hanem a feleségével Muori.

Jakut Frost - Ehee Dyl,
(Szegény nyelv alig kimondott)
Raising bika, imádja benne a lelket,
Grow szarvak - fagy erősödik.
Téli félévben. ragyogás északi
Csodálom az embereket! Hó nem mérhető.

Holland kollégája, zsugorodás Klaas
Szkúner hozza hatalmas állomány
Ajándék kívánatos, faragott ládák.
Minden a piros, a kabát és a cipő.
Fekete szolgái ő őr,
Végtére is, a tenger veszélyes - a kalózok.

Nos, fiúk, még mindig van
A Mikulás és a Télapó.
Úgy néz ki, mint két iker,
Ruházat, modorát, sőt arcokat.
Vannak, persze, különbségek pont
Az élet egymást azok versenytársai.

Mennyi Morozov a hatalmas világ!
Úgy éneklek a „3-4”:
- Mi nagyon szeretünk. Verses tanítani!
Azt hogy a karácsonyfa! Füzérek tartalmazza!
Azt szeretném, ha békében! Kedvesség és együttérzés!
Boldog Új Évet! És az új boldogság!

Kapcsolódó cikkek