gőz Szinkronizálás - eredetű - Uplay, kiabálni Petrozavodszk

álom gondolkodó, de nem szinkronban achivki a nem tárolt adatok a felhőben. Beágyazott címke könnyen indításkor.

Eredeti govnische, ha csak az EA nem volt ilyen seggfej, akkor már sikeres játékok értékesített a Steamen keresztül. De nincs szükség arra, hogy szar szolgáltatás vágni le magad egy nagy számú játékos tárca. Legalábbis ebben az esetben Ubisoft forgalmazás halad jobban át harmadik félnek digitális képviselői.

Steam választotta magának, mert lehet kapni kulcsok más helyeken és időpontokban olcsóbb, mint a Steam és a barátok, hogy ott van.
Példa Dishonered előnyök Gőz 1 199 p. de Steam kulcs lehet megvásárolni EPIC 499 p.

Atomic, Narva minusatorov, de én inkább az eredeti dokumentumokat. Azt hajlítsa minden C, és a zene játszik D.
A Origine azonnal kiválaszt egy mappát a játék, akkor az ösztönző (nem béta) lehetetlen. El kellett telepíteni.
1 vásárolt UT3, nos, nagyon hosszú ideig keresi a letöltési szerver, akkor valószínűleg nézett egy órát
2 letölthető az interneten repedés (100 MB) szöveg és hang set - nem teszi lehetővé a hálózati
3 Nyomja meg a "Restore Files" Steam letöltött 1 gigabájt
4 játék egy orosz szinkron és szöveg a hálózaton
A kérdés az, hogy miért nem russsky az UT3 Steam verzió, a játék nem új. 3 is, eleinte nem volt az orosz Távol-at régióban nemrégiben hozzáadott
Ebben Origine gemmoroy sem.

zhk, nem kibaszott Betka, és választhat egy mappát a telepítéshez

zhk, valamint hozzon létre egy másik média boltozat, az ösztönző nem sors)) Ha telepíti a Steam-hez, hová tegye. És hová tegye, és pároljuk fogja játszani, Lamo mindig egyre összes játék a Program Files. És a gyerek agyának egy mappát stim át másik koronázó és a profit! Ösztönzők és játékok a mappában szar az elejétől a végéig. kezeli a kiszolgáló terhelését, hogy Oroszországot cenral és kap egy jó arány. Mielőtt kritizálni, szükséges lehet kezelni?

gőz Szinkronizálás - eredetű - Uplay, kiabálni Petrozavodszk

Nos, én játszom az angol nyelvű változat, nem szenvednek a hiánya az angol. Egy életen át, én még nem láttam olyan jó lokalizáció.

Atomic, ismételje meg. Amikor telepítettem a Steam (tegnap volt), nem volt ilyen gomb. Most már nem volt ott.
De mi a helyzet a lokalizáció a szegélyfények 3? Ez nem túl? Én nem annyira a foodie, jó, ha minden orosz

zhk, ismét tartályos, stim mappát is át együtt a játékokat, vagy telepíteni Steam maga azonnal egy másik meghajtón. Fordítása FC3 szar méltó, eredeti hangok kifejezetten felvette, de nem azért, hogy felmászik később tolmácsok megromlik

Atomic, nem annyira izgavnyali.
Skyrim hangját a legjobb Ulfric felvette, nagyon hasonló

Csak Exile, ezeket a hangokat már megvan, hogy hányni 10kah más játékokban, nem tudnak figyelni. Nem intonáció, nincs előadásmód. Nyelvtanulásra fiúk nyernek hagyott. Mint a lokalizáció - enni.

Általában, ha lehetséges, vigye Sabbah orosz és angol hang hatású, nekem úgy tűnik, hogy a legjobb, ha nem érti a tárgyaláson, meg fogja érteni Sabah

Atomic, újratelepítés, mozgatás, angolul tanulni. Mindez nem szeretem az ösztönző.
Ha így volt

gőz Szinkronizálás - eredetű - Uplay, kiabálni Petrozavodszk

A kérdés az, hogy miért nem russsky az UT3 Steam verzió, a játék nem új

zhk, így chozh nincs lefordítva skorenko, és a fejlesztők nem javasolták, hogy a fordítást a kiadás?