Corpse Bride Tim Burton alapján MF (victoria Stanislawska)

Reggel moccan város
Az arcok, a lakosság, a falakon, a sötétség,
De alkalmat ma,
Ünneplő egy új házasság.

A vőlegény családja adja hal,
Nem rossz, de alig várja, hogy a legmagasabb fény,
Senki nem elrejteni azt a tényt, hogy a házasság fiktív,
Házasság egy fiú - ez a jegy árát.

De Victor, sőt, a vőlegény,
Eljegyzési nem elégedett
A házasságkötés után szerelem nélkül,
A menyasszony a szemét, és nem látta.

A kocsi benyújtott, itt az ideje a próba,
Házasságuk, annak érdekében, hogy ne veszítse el az arc,
És mindezt a legjobb hagyományait,
Menj a menyasszony házához.

Bride lány őszinte,
De az egyetlen esélye, hogy elkerülje a csődöt,
Ez az érdeke a szülő,
Lánya feleségül a fia a halárus.

Megérkeztünk egy hatalmas házban,
Szép stílusban, de ki a divatból,
És nagyon hamar
És a rock és Evergloty Vandorty.

Center kezdett próba esküvő,
De a menyasszony az izgalom,
Nem tudott visszaemlékezni bármilyen esküt,
És a „rokonok” nem a türelem.

Volt egy hirtelen hívás,
Megadott néhány úr,
És ez nem világos, hogy kinek az oldalán tovább,
Valószínűleg felesége rokonait.

És felhívta Lord Barkis,
Menyasszony szülei nagyon tetszett,
De ő gúnyolódott a vőlegény,
Az a tény, hogy aggódott.

Mi a vőlegény gyertya egyrészt
Másrészt a gyűrűt úgy néz ki, az a kabát,
De ez kicsúszott az ujjai közül
És naplemente anya alatt a szegély.

Rohant a gyűrűt,
De esett egy gyertyát a szegély,
És a kismama ruha
Kifejlett tűz lángjai.

De az okos Lord,
Öltöztesd gyorsan eloltotta a bor,
És Victor Vandort
Siettem elhagyni a házat.

Annak ellenére, hogy ez a helyzet a ruha,
És a kínos jövő in-law,
Úgy döntöttünk, hogy nem törli az esküvőre,
És mozgassa meg, amíg megtanulja esküt.

Victor céltalanul,
Ő volt a szörnyű kétségbeesés,
Azt betévedt néhány erdőben
És bemutatja Wedding.

Itt van egy fa megközelítés,
Nagy Mrs. Everglot,
A kézremegés,
Itt látható a „kéz” shake csonk
Mi úgy néz ki, mint egy bennszülött.

Eszembe jutott az esküt, és azt mondta,
És ág kilóg a földre,
Felemelte eljegyzési gyűrűt,
És az „ujj” tűzött.

De hirtelen a szél rózsa,
Zakarkali varjak
És a földből kalapált fény
Hallottam, hogy valaki nyög.

"Hand" megragadta a kezét,
Ő húzta és húzta,
A fiatal férfi a rémület,
Megfeledkezve a gyűrű futott.

Ráztam a régi tölgyfa,
És a földből nőtt hirtelen,
Rotten Corpse Bride,
És dognl Victor a hídon,

„Egyetértek,” mondta
„Megcsókolhatja a menyasszony”
És Victor megcsókolta,
Hirtelen, a talaj összeomlott együtt.

Victor megkerülte a csontvázak,
Hullák ránéz,
Gratulálok valamit,
És ez nem világos, hogy mit.

Victor megrémült és kiáltotta:
„Hol vagyok? Ki vagy te? Mi folyik itt?”
Hirtelen egy csontváz mondta:
„Megmondom a történet”

„Hé! Corpses csendes! Tiszta a füle!
Ők adták nektek, hogy meg lehet hallgatni!
Ennyit a történelem dicső menyasszony,
Nézzük sírni össze az egészet!

Szépség lány a környéken volt híres,
És akkor az úriember küldött a sors,
Szörnyen szép, de egy üres pénztárca,
Szegénykém doted rá.
Az apa azt mondta, hogy nincs, de ő nem megemészteni,
Úgy döntött, hogy futni, mi történt ezután?

Egyetértettek abban, hogy megfeleljen egy sötét éjszakán,
Arról, anélkül, hogy bárki az ő ismerősei.
Az anyja menyasszonyi ruha, a szépséget,
És különben is a szeretet, ő nem kell sok a másik,
De egy pár Gadgets, én nem mondom, hogy
A család a gyémánt és arany táska.

Várom rá a sírok között, a tölgyfa alatt régi,
Majdnem 03:00 és nem látott semmit,
Kész volt, nos, hol van?
És akkor?
Várt,
És akkor?
Ahhoz, hogy az árnyéka jött,
Man?
A szíve lüktetett, vágyott
És akkor?
Szeme esett sötétben.

Amikor kinyitotta a szemét, hogy meghalt,
Nem ékszereket, a szívében az üresség,
És feküdt egy fa alatt, ő ad esküt,
Várakozás az igazi szerelem, ő engedte,
Azóta ő várja a szeretet és a szív örökre,
És hirtelen ott volt egy fiatal férfi,
És ő megfogadta, hogy vele örökre, és együtt,
Ez a történet a mi Corpse Bride ".

Victor futni kezdett,
A menyasszony számára,
Nincs olyan hely, hogy segítséget kér,
Előtte egy zsákutca.

A szikla mászás, hősünk,
Amint felkelni,
Láttam,
És el kellett lemondani.

Ültek a padon,
És a menyasszony adta ajándékba,
Csontváz-dog
Mi ugatni kezdett szórakoztató.

És a fiatalember úgy döntött, hogy trükk rá,
Azt mondta, hogy az esküvő, ő,
Az anyja és apja
Meg kell felelnie.

Emily, a menyasszony,
Tetszett az ötlet,
És ők együtt
Elder távozott.

Idős küldte őket
A világban élő,
Victor Emily maradt az erdőben,
Azt mondta, hogy megy apja,
Hogy ő nem haragszik,
Azt kell elmagyarázni az egészet magának.

De nem megy haza,
A Victoria Everglot,
Ez azt jelenti, hogy,
Akit úgy, mint a felesége.

Emily ült az erdőben egyedül,
És kétlem túl erőssé válik,
Valami hosszú ideig nem vőlegény,
Megyek megkeresem.

Elmentem az ő nyomdokain,
Jobb Victoria House,
és látta
A szeretett ember a másikkal.

mondta varázslat
És jöttek vissza a másik világot,
Azt követelte a magyarázatot,
A másik nő.

De Victor azt mondta, hogy nem működik,
Végtére is, egy gyönyörű menyasszony meghalt,
És hogy Victoria feleségül,
Mert ő még él.

Aztán Emily elment,
A halott járják az utcákat.
Hogy tehette?
És leült az koporsót.

Miért ez az egész?
És azt mondták, hogy a pók és a féreg:
„A legrosszabb akkor soplyachki hogy?
Így tehát könnyen háttérbe szorította neki a szépség!
De mi a helyzet a pulzusát?
Milyen hülye!
Értékét felfújt!
Ó, akkor tudja, hogy, mint tudjuk!

És nincs gyűrű az ujján, egy liba,
És nem bolond tud zongorázni.
És a tánc, és énekelni, nem lehet összehasonlítani! "
Emily azt mondta:
„De ő légzési levegő!” -
„És aki hallja?
Ez teljes képtelenség! Hülyeség! Hülyeség!
Ó, tudtam, mint mi, te! „-
„Ha Sunu kézzel a láng, nem érzik az égés,
És megütött egy késsel, pislogás nélkül egy szem!
A szíve ver, jól tudom, és én halott volt sokáig,
Nos, amit a lélek annyira fájdalmas?
És nem, nem aludt el,
Úgy tűnik, még most is
Egy könnycsepp „-
„Az egyetlen hülye büszkeségüket a teremtés,
Az a tény, hogy életben van, jól. hogy a büntetést?
Hülyeség! Milyen hülye!
Az élet értelme, így duzzadt!
Ő egy ilyen időzítés dolog!
És letörnek bármely pillanatban!
Ó, ha tudta, hogy mint mi
Kételyeit azonnal átadásra! „-
„Ha Sunu kézzel a láng, nem érzik az égés,
Én nem, hogy mennyi a nap, a szél, az eső és a hó, és még jég,
És bár a szív dobog, és
Úgy érzem, hamarosan megtört,
Nos, amit a lélek annyira fájdalmas?
És nem, nem aludt el,
Úgy tűnik, még most is
Dobd el a könny. "

Eközben a kastély Everglot,
Victoria azt mondja, hogy Victor feleségül vette a halott,
De az anya úgy érezte, őrült, akkor
És elrendelte, hogy rögzítse a házat.

És általában jobb, ha feleségül veszi,
Egy gazdag úr,
Megoldja az összes problémát Uruk,
Mi nagyon gazdag, látszólag.

A Vandortov családi túrák egy kocsi,
Kuchar, zakashlivshis esett,
Ő halt meg a helyszínen,
És mentem a halál után,
Ott, ahol a Victor.

És a fiatalember azt mondta,
Victoria férjhez,
És sietett
Emily hívni a feleségét.

De a baj az, hogy az eskü érvényes
Míg a halál el nem választ,
De mi a csavar!
Végtére is, a halál választja el őket egymástól!

És nekik együtt lenni,
Victor kell ismételni
Eskü az élővilágban,
És a mérget inni.

A halott nő sírjaikból,
Minden esküvő egy élő világot!
Rendezzük a menyegzőre!

Evergloty halálra rémülve,
Victoria megállt az esküvő,
Valóban, a város a halott!
Feltámadt a sírból!

És a templomban vannak Victor és Emily
Victor mondta az esküt
A menyasszony leküzdeni kétségek
És ő megállt az esküvő.

A vendégek között látta Victoria
És azt mondta: „Szeretlek, Victor, de te nem az enyém!
Szóval feloldalak. "

De hirtelen kivágódott az ajtó,
És felment, Lord Barkis,
„Victoria vált az enyém!
Victor megvédeni magad! "

Hirtelen eszébe jutott Emily,
Ő az egyetlen, akit szeretett,
És az, aki megölte őt.

De az öntelt ura
Ittam bort,
Mi lenne Victor főtt a halál,
És az Úr meg kellett halnia.

Őt Emily megemésztette,
A lakosság a világ más,
És Emily
Victor:
„Köszönöm, drágám, szabad voltam!
Most akkor lesz boldog! "
És hirtelen
A több ezer gyönyörű pillangók.

Kapcsolódó cikkek