Kínai karakterek kecske, birka 羊

Kínai jellegű 羊 (Yang - yan) jelöli a kecske vagy juh. Illusztráció: A Epoch Times

Kínai jellegű 羊 (Yang - yan) jelöli, és kecske, és a juh. A hagyományos kínai kultúra kecske 羊 úgy vélik, egy szimbólum a boldogság, szerencse és a jólét. Manapság mindezeket a fogalmakat lehet kifejezni kombinációja karakterek 吉祥 (JI Xiang - ji xiang), de a régi időkben, ez a kifejezés van írva, mint 吉羊 (JI Yang - Chi Yang). Ekkor a karakter 祥 (Xiang - Xiang), jelezve, kedvező jel és a boldogság, írták 羊 (Yang).

Karakter 羊 az ikon, amely ábrázolja a fejét az állat két szarv tetején. A vízszintes vonal alatt szarvak - ez fülébe, a többi karakter jelképezi az arcon.

Kecske (juh) 羊 - jelképe a jó szerencse és a jólét, mert ez hozza a személy sok jó. Hús és kecsketej nagyon tápláló, és a gyapjú fordul meleg, könnyű és puha szövetet. Az ókorban úgy vélték, jó jel, ha a vadászt termelő kecske 羊 (Yang).

羊 is jelképezi a békét, mert ezek az állatok nyugodt, szelíd és csendes. Néha harcolni, de ebben az esetben csak a döfés szarvak egymással, hogy ki az erősebb.

Kombinációs Character 山羊 (Shan Yang - Shan Yang) jelöli egy hegyi kecske vagy kecske;綿羊 (Mianjang - Mianjang) - ez sherstonosnaya juh vagy csak otthon egy birka;羚羊 (Ling Yang - Ling Yang) jelöli antilop;羊羔 (Yang Gao - Yang Gao) - a bárány, és 白羊 (BAI Yang - Bai Yang) - Aries (konstelláció).

Közös kombinálva a karakter 羊 tartalmazza:

羊年 (Yang Nian - yang Nian) - Year of the Goat;

羊毛 (Yang MAO - yan MAO) - gyapjú, gyapjú;

羊毛衫 (Yang Mao Shan - Jahn Mao Shan) - gyapjú pulóver;

羊皮 (Yang pí - Jahn PI) - juh bőr, juh;

és 羊脂 (Yang Zhi - Yang Zhi) - birka kövér.

Nagyon értékes fehér jáde a kínai nevű 羊脂 玉 (Yang Zhi yu - yan zhi yu), vagy fehér, „mint birka kövér” jáde.

Expression 羊 落 虎口 (Yang Luo hǔ kǒu - Yang lo hu kou) fordítja a „juhok esett a pofák egy tigris”, és veszélyes vagy reménytelen helyzetbe.

Egy expressziós 羊毛出在羊身上 (Yang MAO Chu zai Yang Shen Shang - Yang Mao Chu Tsai Yang Shen Shan) fordítja a „gyapjú, és ki kell venni a juhok.” Ezt alkalmazzák a helyzet, amikor valaki hasznot, de aztán kiderült, hogy már benne van az árban. Azaz, „nincs semmi ingyen.”

Kapcsolódó cikkek