A mese a gyermekek számára „, mint a fogási ember! „(A szerző és Sevcsenko
Szia, kedves olvasó! Úgy tűnik, használ AdBlock!
Kérem. add nekünk, hogy a kivétel! Köszönjük a támogatást!
További információ ITT
vízköd tűzoltó rendszerek: moduláris és az AB. Robbanásbiztos tűzjelzők Önmentők: alaptípust és felhasználások Tűz hüvely: módosítás, miért és hol alkalmazzák.A fiú Dima volt egy csomó különböző játékok.
Egyszer, amikor Dima nem volt otthon, Teddy Bear elment sétálni.
- Jó napot, Medvezhonochek, - hallotta, hogy valaki nyikorgó hang. - Mi vagy te szép, szép, vadonatúj!
Bear látta, hogy egy kis apró fekete lény, és megkérdezte:
- Azt Dobrenky, kicsi, béna kacsa Kormos. Nem, nem fogom megbánni, nem pat!
- Miért vagy boldogtalan? - Meglepett Bear.
- Nem, nem én nem segít! - Kormos sír. - Egy menthet meg: ha mégis, jó medve, hozz doboz gyufát.
- Lehetséges, hogy egy mérkőzés engedély nélkül? - Meglepett Bear.
- Tudod, te is! - Kormos biztosította. - Ez nagyon érdekes: zazhzhesh mérkőzés, és kapsz egy vidám kis tüzet.
Bear kiment a konyhába, felmászott a gazdasági asztalra, és visszatért a parázs egy doboz gyufát.
P-p-szer! A mérkőzés kiszélesedő az mancsok Bear.
- Gonosz vagy! - Bear sírt. - Én égett a lába.
- csal, plüss fejét! - Kormos kuncogott. - Majdnem nem megy el, de most már erre is sok bajt.
Bear letörölte a könnyeit, és Uholka elment.
Ember megbúvó blokkokat, várva másnak csalni vele. És akkor meglátta Cheburashka.
- Jó napot, Cheburashechka! - tette nyikorog. - Hova futsz?
- Hazamegyek - mondta Cheburashka nézett Uholka.
- A krokodil Gena otthon - kérdezte Kormos.
- Oh! Micsoda csapás! Látni akartam, hogy régi barátja, Gene, és ő nem volt otthon. Mi a teendő? - Kormos nyöszörgött.
Cheburashka gondolta, és azt mondta:
- Ha azt szeretnénk, akkor még várhat Gena otthonunkban.
- Milyen jó vagy, Cheburashechka! - Kormos volt ragadtatva. - Mi vagy te okos! Melyik hozta fel!
Cheburashka Uholka hozott a házába, és leült az asztalhoz.
- És te ki vagy? - kérdezte Cheburashka. Nagyon kíváncsi.
- Én egy bűvész! - Kormos mondta. - Megmutatom a legjobb trükköket a gyufával. Nézd, Cheburashechka ...
Kormos kihúzott egy mérkőzés, világít és lenyelte bánatát előtt a meglepett Cheburashka.
- Ez csak egy hangsúly - kuncogott Kormos. - Meg tudom tanítani. Elővett egy gyufát, fények, és dobja a szőnyegen.
- De Gene megtiltotta, hogy a mérkőzést, és dobja őket - Cheburashka mondta.
- Ha! Ha! - Kormos nevetett. - És te hittél neki! Ez szándékosan mondta. És én teszi!
Cheburashka meggyújtott egy gyufát, és dobta a földre - kigyullad a szőnyeg a szoba sötét volt füsttel, nehéz volt lélegezni.
- Oh! Jaj! - köhögtem Cheburashka. - Mi a teendő?
- mászott az ágy alatt - tájékoztatta Kormos - tűz, amit lát.
És Cheburashka volt az ágy alatt.
Között Dima játékok Hét bátor ón tűz - az egész tűzoltóság. Tűzoltók elment a nagy piros autó. És a csapat volt okos kutya kalóz, aki egy vékony orra.
Amikor Cheburashka ház kigyulladt, kalóz kutya ugatott egyszer:
- Riasztás! - kiáltotta a tűz, és azonnal beugrott a kocsiba, rohant a ház Cheburashka, amelyből gomolygó fekete füst.
Tűzoltók gyorsan eloltották a tüzet, de nem találja Cheburashka.
- Woof! - Kalóz kutya ugatott. - Leül az ágy alatt.
Cheburashka kihúzta az ágy alól, s zihált.
A torka keserű füst, a szembe könnyek folyt.
- Miért hoztál az ágy alatt. - Meglepett kalóz. - Volt, hogy azonnal menekülni a házból, és segítséget hívni.
- Kormos mondtam, hogy jobb, hogy elrejtse - sírás Cheburashka.
- Kormos. - Kérdezte a tűz.
- Kormos - bólintott Cheburashka. - Ő tanított meg, hogyan kell világítani, és dobja mérkőzést.
- Jaj! Jaj! És te sem sejtette? - Megkérdeztem a kalóz.
- Nem, - zokogta Cheburashka. - Azt mondta, hogy ő egy régi barátja géneket.
- Ne feledje: Soha krokodil gének nincs ilyen barátok ravasz, ravasz Kormos. Most elviszem a nyomot, meg kell sürgősen keresnek.
De Uholka nem volt ott.
Ember megszökött Cheburashka amint a tűzoltók megérkeztek. Ő elrejtette magát, és ezzel egy időben hallotta séta sírás nyúl.
- Rabbit, és miért sírsz? - Kértem, Kormos.
- Én egy születésnapi bulin egy baba Rita, és útközben megállt, hogy megnézze a tűzoltók eloltották a tüzet a házban Cheburashka. Megvan túl közel van a házban, és minden nedves.
- Ah, a tűz! - tiltakoztam Kormos. - Az íj akkor nedves.
- és fül - Nyúl panaszkodott.
- Nem számít - nyugtatta meg kormos - Van egy jó ötlet: meg kell szárítani.
- Mi az? - Rabbit meglepett.
- a gáztűzhely. Nagyon gyorsan, rr-idő - és minden száraz. Gyorsabban fusson.
És futott a ház a Nyúl.
Miután jön a nyúl, Kormos meggyújtotta a gáztűzhely és megrendelhető:
- akasztani a nedves ruhát, és ő csésze füléhez a tüzet. Ki lesz száraz.
Nyúl levetkőzött, és felakasztotta ruhát egy kályha, aztán ott állt, nedves fül fölé hajolt a tűz. Eleinte úgy érezte a hőt, majd a fül füst tört ki ruháit, és nyúl felkiáltott fájdalmában:
- Oh! Jaj! Kormos, hol vagy?
Kormos, de nem válaszolt. Aztán berohant a konyhába, és hét Pirate kutya bátor tűzoltók. Eloltotta a tüzet, akkor bekötött Rabbit fül.
- Ez mind kormos! - Nyúl sírt. - Azt tanácsolta, szárítóban gáztűzhely.
- Woof! Lehetetlen egy gáztűzhely a száraz dolgokat, és minél több fül - Pirate ugatott. - És hol kormos eltűnt?
- Valószínűleg elmenekült a baba Rita - Nyúl mondta. - Mondtam neki, hogy ez az ő születésnapját.
- Gyerünk! - Kalóz ugatott, és egy tűzoltóautó rohant a ház babák Rita.
A Kormos már ott volt.
- Boldog születésnapot, Rita! - tette cincogta leültem a kanapéra mellett egy babát, olyannyira, hogy gyűrött szalag rajta vadonatúj ruhát.
- Nem értem, Rita, elég, egészen véletlenül, - kezdte igazolni Kormos. - A szalag vagyunk simogatta. Hol vasat?
Doll Rita nagyon bosszantotta, hogy kormos megszorította a szalag, de ő hozta fel a babát. Rita volt, hogy a vas, de eszébe jutott, hogy az anyja megtiltotta neki, hogy ezen felül a vas huzal hibás volt.
- Ez semmi, ami hibás, - nyugtatta meg kormos - mert pat egy kicsit, nagyon gyorsan.
Rita hozott egy köntös és a szép ruha vasat.
- Ez jó - Kormos nyikorgott, és besurrant a vas huzal egy csatlakozó aljzatba. Rita Doll simogatni kezdte, és hirtelen felsikoltott, és esett: neki az áramütés veszélye. A vas valami eltört - és a ruha Rita kigyulladt.
Megtörténhet, az más kérdés, de aztán kinyílt az ajtó, és futott hét tűzoltók és a kutya kalóz. Ők eloltották a tüzet, és megnyugodott Rita. Pirate dühösen morgott:
- Lehetséges, hogy kölcsön egy vas engedélye nélkül az anyám? Ezen felül, akkor nem használhatja hibás elektromos készülékek! Nem szerencsés, hogy időben megérkezett.
- Ez egy csúnya darab szén - Rita zokogott.
- A hajsza! - Kalóz ugatott. - Kormos nem lehetett messzire!
És a tűz elindult a nyomában.
Kormos végül úgy gondolta, hogy tudott felkelni semmit. És abban a pillanatban látta az elefántot. Ez egy nagyon régi játék: az apja játszott még Dima. Az elefánt és sietett Kormos.
- Hé, te vén gumi sárcipő! - kiáltotta elefántok. - Gyere, felgyújtották a törzsön vagy a füled ... Hah! Ha! Ha!
Az elefánt nézett a kis Uholka, és azt mondta:
- Gyere ide egy pillanatra, és hallgatni közel. Azt elfelejtettem, hogy én nem csak a nagy és régi, de még mindig okos. És te, kormos, és nem csak a kis- és dühös, hanem hülye.
E szavak után Elephant Uholka eloltására víz a csomagtartóba.
- Jaj! Jaj! Jaj! - Kormos sziszegett dühében.
Ebben az időben, én vezettem egy tűzoltóautó hét bátor tűzoltók és a kutya kalóz.
- Hol Kormos. - kiáltotta.
És Uholka maradt maroknyi hamu és egy kis tócsa.
Este jött Dima anyja, végigsöpört a hamut, és megtörölte a tócsa.
És az elefánt áll a sarokban, és elmosolyodott. És hamarosan játékok oda neki egy tiszteletbeli tűzoltó.