Yard verseket és dalokat

1) "Blind nő" (seq. Folk)

Ott élt egy fiú, aki játszik a zenekar,

A 7 Dm
Népszerű dalok, ahogy csak tudott, azt írta,

dm Am
És így is történt - nem nevetni, imádkozik -

E Am
Ez a vak lány, azt suttogta: „Szeretem.”

Ez a lány volt születése óta vak,
És hallotta, hogy „szeretlek”, nem tudtam visszatartani a könnyeit,
És a barátnője megkérdezte: „ő szép?”
Felelős barátnője: „Mint minden, akik szeretik ...

Az ajkak nagyon hasonlít a rózsaszirom,
És esik a vállán a haj fürtök,
A fekete bőrdzsekit gitárral ő
Épült, és szép, könnyek, barátom, ne lej. "

Aztán eljött a nap a koncert rock csapat egyik
És egy barátja jött a premier együtt,
És vakon úgy döntöttem ezen a nyaralás
Az cipő viselése arany az első alkalommal.

Ezek a cipők anyja adta, amikor
Elmentem a kórházba tőlünk örökre,
Az anya azt mondta: „Tedd, hogyan kell szeretni valakit,
Emellett cipő, nincs semmi. "

A koncerten, egy barátom azt mondta a vak:
„Megyek a színfalak mögött, ott az utat” -
és elment, azt mondta: „Várj itt, amíg ...”
fekete gondolat csábítani egy fiú.

Ez egy sikeres koncertet, a fiú is játszott,
És most kapott gratulálok,
Emberek veszik körül, ő sugárzott a boldogságtól
És barátnője vak még kézzel szedett.

Egy vak szegényke ment hangok,
És ő botladozó, esés, látás hirtelen úgy találta,
És akkor meglátta a fiút az ő
És barátnője kezét.

Nevet barátnője, ő vicces volt,
Megcsókoltam egy fiú minden, ami bűnös.
Minden szem elhomályosította az egykori vak,
Felkapta a kést gyengült kezét.

Kiáltotta minden erejével:
„Amit láttam a fényt? Akkor változott meg!
Igen, te szép, miért annyira galád?
Jobb, ha én maradtam örökre vak!

Nem kellett volna fektetni a cipő, anyja hallgatott hiába.
Senki a világon nem lehet megbízni,
Nos, ha nem lehet itt a szeretet és a barátok,
Tehát nincs szükség rám köztetek, az emberek élnek! "

És ő zuhant egy éles késsel a mellkasában,
És elhallgatott, csak sírt egy kicsit,
És a kedvenc szemében szürkébb,
Minden porcikája cipő, mint egy őrült, néz.

Temetve a lány esik időnként,
Modest koporsó dobálták a földre nyirkos,
És a kislány a sírba vele tartott
Arany cipő, hogy az anyja adott neki.

Rájöttem, mi zenészek, hogy a szerelem - nem játék,
Ez sok szerelmes, itt az ideje, hogy megértsük.
Ne küldje vissza a lány, hívj, ne hívj,
Vigyázz egymást a szeretet nevében!

2) A „kapitány hevederek (Victor Petljura)


Ez volt az erdőben,

Hol az akarat

Kora reggel között

Úgy volt, hogy a fákat

Kevesebb biztonságos kíséret,

És egy gyerek

Mintegy álmodott menekülés.

3) "Ha a fiú" (seq. Folk)

Son írta egy levelében: „Hadd menjen haza.”

dm Am
Ő küldött egy levelet, de reggel volt a harc,

Am E Am
Kiderült, hogy a levél eltévedt az úton.

Dm E Am
És az idő, hogy jöjjön elő temetéseken.

Anya olvasni zokogva Scorched papírt.
„Valóban meghalt? Nem hiszem, hogy az én fiam!
az egyetlen fiam, te egy fény az ablakon
megfeketedett ablak, minden égett bennem. "

A világ a templomban eltemetett harcos otpev
M ezhdu magyar nyírfák apja sírját.
És a hó alatt és az eső biztosan állni
És a sírok nagy őrszem hadsereg.

Cseresznye, fehér fátyol zanevestyat az ünnepen,
És orgonát az ablakon kába reggel.
Zivatarok csökkenni fog a folyón,
Te magad és- Beach májusban mennek haza.

Már nőtt fel, már érett,
De az igazat megvallva, a hajléktalanságból fáradt,
Add át üdvözletemet minden katona. "
Az anya azzal zárta levelét.
Ne írjon egy választ.

Városunkban, a csendes gyors folyó

A 7 Dm
Régóta állandó kényelem és pihenés.

dm Am
De egy nap, a katasztrófa sújtotta, és mi -

E Am
Ez az, amit egy igaz és őszinte történet.

Olga a legszebb volt
És amikor városunkban volt Olya,
Minden ember, sóhajtozó, utánanézett,
Olin művészek festették portré.

És az egyik portrék, a szerelem, a vásárolt
A fiú a fővárosban, meglátogattuk azt,
Elkezdtem keresni a lány volt egy portré
Bár nem ismert, mint a látogató, semmit róla.

Ő keresett neki egy hosszú idő, és még mindig nem találja,
És virág szelíd szenvedély lelkükben kivirult,
Ezt a két egymást jöttek,
Kéz a kézben, gyakran a középső járt.

Olya mindent, amit lehetett, így a fiú,
De aztán megint a főváros az úgynevezett,
Megígérte, hogy visszatér, mint korábban, hogy a barátok,
Megígérte, hogy a fővárosban, élni fog.

Elmentem a hó hó, hat hónap telt el,
Olya sírt, olyan nehéz volt neki,
És akkor a Moszkva levelet kapott -
fekete volt írva vérrel.

Kinyitotta a szép szörnyű lényege.
Azt írta: „Nem lehet akasztani egy kereszt a mellkason,
Kerestem, nem megkeresztelte a nap,
Te vagy az Antikrisztus hamarosan szülni nekem! "

Pár nappal prometavshis mámoros és kín,
A Olya majd a folyóba fulladt.
Mi temetve az egész várost is Olenka
És találtunk egy levelet a Master of Darkness.

Lehet, hogy ez a lány megmentette az egész világ
Mintegy t Antikrisztust és az egyetemes gonosz?
Mondd meg neki, hogy köszönöm ... B il esetében ilyen
Városunkban, a csendes gyors folyó.

6) "Natashka" (Victor Petljura)

Twilight ereszkedett a tábor,

Szerint a kibocsátás nagysága a pihenésre,

Csak az őrszoba valaki sír

Több szerencsétlen sorsát.

Keresztül a pára üvegablak

A fiatal őrmester igyekszik messziről,

És most, a szemében feneketlen

Látható csak a bánat és a szomorúság.

Hozta tegnap Natasha

A nagy tábor kerítés,

Mondjuk megölt egy embert,

Kimondva halála mondat.

És reggel nézem,

Eskü nem szabadul fel.

Így, a kezét a mondat

Az előadást a redukált.

Hajnalban az udvaron a börtön

Találkoztak utoljára,

Alig hallható bocsánatot kérni,

Csak könny hullott a szeméből.

Két lövés dördült a terület fölött,

A tetők félek egy csapat galamb,

És én ott maradtam fekvő Natasa

Őrmester szerelmes belé.

És este a bírósági papírok,

Ez egy teljesen más gyilkos.

A döntés egy őrmester,

Nő tönkretette feleslegesen.

7) "motoros" (seq. Folk)


Véres nap emelkedik a távolban.
A motoros a vérben van.
Nem shelohnotsya Ozyornaya felület,
És mivel - a sisak alatt verte ki a zárat.

És mellette a lány, és a kezét a vér,
Mint a sötét bíbor hajnal.
Az emberek köré a gyorsabb,
Be kell, hogy hívjon mentőt gyorsan.

Hol az egyik, hogy lehozták.
Saját kezét megfojtott te!
Bekopogott lefelé és balra. gazember eltűnt,
Nos, hol vannak a mentők végül?

A véres nap felkel magasabb és magasabb,
Ki - a lány keze által történik.
Ismét elment hozzá,
De egy gyenge pulzus nem található.

Lovely. kedvenc. Kérdezem. Hallani!
Ott, a folyón túl rustles nád.
A feje fölött - az óceán kék!
Magad. azt mondta, hogy te és én!

Viszlát és búcsú területen.
Csak ígérd meg, hogy szeretsz.
A kerékpár ült,
Ordított a motort. Azt villant vissza.

Szél tépte lágy haj,
Könnyeket az arcán törölgetve.
Gyorsan rohan, hogy a szélén a folyó,
Red „Java” a bíbor hajnal.

Volt egy robbanás. majd. csend.
Talán ő volt őrült
Az ed fiatal élhetett,
Találkoznak egymással, és beleszeret.


Tizenhat évvel a szerelem, hogy meghaljon.
Szükség van még, hogy képes,
Ez mentőautó jött.
De most szüksége van valakire.

8) "Az elszegényedett" (seq. Folk)

Nos alamizsnát tegye meg!

9) "Crane Love" (w. Emberek)

Eljött az ősz dühös,

És a félelem hóviharok, hófúvások,

Kapcsolódó cikkek