Waver helyesírási azt jelenti, hogy habozik, hogy pontosan helyesírási szó dadog dadog
Waver, dr'ognut, nos, -nesh; halottaskocsi és remegett, és megrázta drogla; Nesov. Ugyanaz, mint a fagyasztva (2 Val.). D. a hideg, a szél.
II. DR'OGNUT, nos, -nesh; nulla, a nulla; baglyok.
1 cm-es. Reszketni.
2. Nem lehet ellenállni a támadás, és megkezdte a visszavonulást. Ellenséges lánc megingott.
1. Nesov akadozik. nepereh. köznapi. Befagyasztására, hogy fázik. 2. baglyok. nepereh. 1) a) Készítsen egy görcsös mozgás, egy kis rándulás, mozogni; összerezzen. b) swing, mozog. c) felmondhatja, módosíthatja bármelyik pillanatban remegni hatása alatt kakogo- l. érzések (hang). g) Enyhén lebeg, villogás (a tűz, a fény, stb). 2) a) Nem lehet ellenállni a támadás, zavart lesz, elkezd visszahúzódni. b) Perrin. A tapasztalat kétségei vannak a helyességét a határozat, a viselkedés, hozzáállás smb. vmit.
Waver falter, akkor reszketni, kérem. halottaskocsi drogla, Nesov. (Ahhoz, hogy hűtött). Fázik, fagyasztva a hideg ellen. Fél óra múlva halottaskocsi a hideg vár a villamos.
Waver falter, akkor reszketni, kérem. Ő megtorpant, megingott, baglyok. (Könyv).. 1. lépés, hogy egy gyors, kis mozgás. Nem egy izom megrándult az arca. A fa megremegett a csapást egy fejsze. A kéz nem remeg fegyvert. Lermontov. || Shudder, megváltozik egy ponton. Voice megrepedt. Fény ingadozott. 2. Ugyan a zavart, kezdett visszahúzódni. Az ellenség megingott a támadás a támadók. A közönség megingott és kiszorítani ezelőtt. kezét nem fogja remeg, aki (do sth.) - aki Mr. ne félj, ne habozzon, hogy vmit. tennie. Keze nem remeg, hogy árulja el egymást.