Versek a karácsonyfa

Hegedűs a háztetőn (dalszöveg)

A Forest Emelt Karácsonyfa,
Az erdőben nőtt,
Téli és nyári, vékony, zöld volt
Téli és nyári, vékony, zöld volt

Hóvihar elénekelt egy dalt:
„Sleep, halszálkás, viszlát!”
Frost hó bebugyolálva:
„Nézd, nem fagyasztható!”
Frost hó bebugyolálva
„Nézd, nem fagyasztható!”

Gyáva nyúl szürke
A karácsonyfa alatt lovaglás
Néha egy farkas, dühös farkas, ügetés futott
Néha egy farkas, dühös farkas, ügetés futott

Hallgasd! Hó az erdőben gyakori
Kevesebb csúszás nyikorog;
Egyszarvú ló siet, futás
Egyszarvú ló siet, futás

Szerencsés ló drovenki,
Egy kis ember, egy fa szánkó,
Ő vágja le a karácsonyfa a nagyon gyökér
Ő vágja le a karácsonyfa a nagyon gyökér

És itt ő öltözött,
Ünnepén eljött hozzánk,
És sok, sok gyerek örömet
És sok, sok gyerek örömet

Vettem egy karácsonyfa!
Vettem egy karácsonyfa!
Az erdő szélén nem vágjuk.
A karácsonyfa készült jó növény
Jó nagybácsi, nagynéni vicces.

Hamarosan jön,
inkább egy pillantást
A karácsonyfa készült vékony ezüst szál:
Mindent tűk bozontos,
Fényes és buja,
Zaden -
És ez bizsereg az orra alatt.

Egy erdei fa életben maradt,
Ez áll a szélén,
Crown bólogat.
Ki?
Senki!
Csak a szél, hóvihar,
Olyan szép,
Nespilennoy evett!

A szőrös mancsát maró
Karácsonyfa a házban hozza a szag:
A illata tűlevelek melegítjük,
Az illata friss szél,
És havas erdőben,
És alig hallható illata nyáron.

Karácsonyfa öltöztetése -
Az üdülési közeledik.
Szilveszter a kapunál,
Gyermek vár karácsonyfa.

Közel egy karácsonyfa az új év
Meghajtó, meghajtó tánc.
Halszálkás - szépség
A gyerekek nagyon szeretem.
Itt van, amit
- A karcsú, nagy!
Cotton hó alatt fekszik.
A tetején a csillag ragyog.
És az ágak gyöngyök,
színes lámpák
Madarak, halak, zászlók
Színes papírból.

Ez a fán nő?
Kúp igen tű.
Multi-színű golyókat
Nem nőnek a fán.
Nem nőnek a fán
Mézeskalács és zászlók,
Nem nőnek dió
Az arany papírt.
Ezeket a zászlókat és a léggömb
emelkedett ma
A magyar gyerekek
Az újévi ünnep.
A városokban a hazám,
A falvak és városok
Sok nőtt fények
A elkah szórakozást!

A hó a karácsonyfa -
Zelenenkaja chelochkoy,
gyantás,
egészséges,
Öt láb.
esemény
Egy téli napon:
Forester úgy döntött, hogy vágja! -
Tehát úgy tűnt neki.
Ő észrevette,
Ezt veszi körül ...
Csak késő este
Jöttem rá.
Milyen furcsa érzés!
Ő eltűnt valahol a félelem ...
üveg lámpák
Burn ágain.
Glitter dísztárgyak -
Mi vidámság!
Ugyanakkor nem kétséges,
Ez áll az erdőben.
Nem kidöntött! Az egész!
Szép és erős.
Ki mentette ki overdressed neki?
Fia az erdész!

Egy kis fur-tree hideg tél - a szavak dalok

egy kis fur-tree
Hideg télen,
Karácsonyfa az erdőből
vettünk haza.

Belenky Zainka
Halszálkás megkérdezte:
„Mint mézeskalács
Nyuszi hozni! "

mókus ugrás
A kék bevonat:
„Halszálkás, halszálkás,
Megyek veled! "

egy kis fur-tree
A szoba meleg,
Hare és mókus
Lélegezz az üvegen.

piros pintyek
Csavart az ablakon,
Meleg protalinki
Halszálkás látható.

Hány fur-tree
Színes golyókat,
Pink sütemény,
Tölcsérek arany!

Hány a karácsonyfa alatt
A kis srácok!
Stomp, tapsol,
Fun kiáltás

„Halszálkás, halszálkás,
Élénk fények,
Kék gyöngyök,
Herringbone, fekélyes,

elegáns ág
Alul van hagyva,
mi csokoládé
Treat hal!

Állj a karácsonyfa alatt
A barátságos tánc.
Fun, fun
Ünnepelni az új évet! "

Bent ág Shaggy
Le a fejjel gyerekek;
Shine gyöngyök gazdag
Túlfolyó fények;
labda labda rejtőzik,
A csillag a csillag,
fényes menethengerlő,
Mint egy eső aranyat ...
Játék, szórakozás
Gyermekek összegyűlt itt
És te, luc, szépség,
Énekelni a dalt.
Minden gyűrű, kitágul
Voice gyermekkórus,
És, pezsgő, lengő
Fenyők csodálatos darab.

Anya díszített karácsonyfa,
Anna segített az anyjának;
Serve s játék:
Csillagok, lufi, petárdákat.
És akkor a meghívott vendégek
És karácsonyfák táncolt!

Apa úgy döntött, a karácsonyfa
Nagyon puha.
Nagyon puha,
Nagyon illatos ...
Herringbone a szag -
Anya azonnal zihál!

Dalszöveg a fa, a szürke farkas, a szöcske és a szegény kecske
(E.Blaginina)

Szeretek ülni a karácsonyfa egyedül.
Imádom, hogy mindenkinek meg kell látni:
Mi játékok, függetlenül attól, hogy unatkozni
Vagy aki nem elégedett a szomszéd.

Itt mellett Claus lóg szitakötő.
És a farkas toothy néz, - a kecske.
Azt hiszem, itt hideg van szitakötő
És nagyon fél szegény vén kecske.

Közel vagyok Frost lógni egy csillag
És a kecske lesz itt.
Itt véletlenül egy virág virított arany
És süt a nap ...
- Nos, kecske, állj!

De a harang. Porcelán azt.
Számára fogja érinteni - hallani harangjáték.
De egy táncos, de a kakast.
Mellé - a csirke, mint a sárga pihe.

És ez - a bohózat, és ez - flag
És ez - a pásztor, ő játssza a kürt.
Várj, teszek egy kecske van.
Kecske és Shepherd - csodálatos, igaz?

Itt labda polosatenky meg - medve.
Itt van egy madár - ez fog énekelni.
És ez - Gomba, és ez - a hold,
És ez - a sokk illatos széna.

Várj, teszek egy kecske van.
Kecske a raktárban - Jó, mi?
De hirtelen felkiáltott panaszosan kecske.
Nézek miatt - széna csillogó szemmel.

Nevetek kifulladásig: ez a helyzet!
Kecske, én még egyszer vezetett a farkas!

Én ezért körbejárta a karácsonyfa.

A karácsonyfa nagy,
A fa magas.
Fent a pápa felett az anya -
Eléri a mennyezetre.

Mivel süt neki ruhát,
Mivel a lámpák világítanak,
A karácsonyfa Boldog Új Évet
gratulál a fiúk.

Mi lesz szórakoztató táncolni,
Nézzük énekelni egy dalt,
Fa akart
A látogatás számunkra, hogy újra eljön!

Nos, a karácsonyfa, a csoda,
Hogyan elegáns, milyen szép.
Gyenge ágak susogását,
fényes gyöngyök ragyog

És swing játékok -
Zászlók, csillagok, petárdákat.
Itt a fények világít rá,
Hány apró fények!

És a tetején a mázolás,
Ott ragyog, mint mindig,
Nagyon világos, tágas,
Pyatikrylaya csillag.

A folyó, mintha a mesében,
Éjszakánként megalapozta a fagy,
Frissítve korcsolya, szánkó,
Karácsonyfa az erdőből hozott.

Fa kiáltott első
Az otthoni meleg.
Reggel sírás abbamaradt,
Ő lélegzik, él.

Kissé megrázva tűk,
Az ágak a fények világít.
Mivel a létrán, a fán
A fények fut fel az ég felé.

Shine arany petárdákat.
Ezüst csillag világít
Futás a tetejére
A legbátrabb fény.

Egy év telt el azóta a nap tegnap.
Több mint Moszkva ebben az órában
Kreml toronyóra sztrájkok
Ő tisztelgett - tizenkét alkalommal.

Kapcsolódó cikkek