Vers Brodsky -on függetlenség Ukraine- (Lev Balashov)


Vers Brodsky -on függetlenség Ukraine- (Lev Balashov)

POEM Brodsky „ON Ukrajna függetlensége” ÉS JELEN

Akkor különbözőképpen viszonyulnak a vers Brodsky, ami azt illeti, a „rágalmazók Magyarországon” Puskin. De meg kell jegyezni, verses harag az ember és polgár az országban, amellyel kapcsolatban a cselekményt elkövették, megkérdőjelezte a történelem kölcsönhatás a két ország között, az összes ismerős utoljára. Miért NATO-val együttműködve Ukrajna és Grúzia e vagy sem, például Üzbegisztán okozott olyan dühös visszautasít Brodsky?

A válasz nyilvánvaló: a viselkedése egy szeretett (ebben az esetben a képviselők a szláv közösség) mindig fáj mélyebb és az észlelt érzelmi szinten. A könnyedség, amellyel Ukrajna kész volt feláldozni kapcsolatait Magyarországgal okokból a rövid távú előnyök (katonai fenyegetés ellen nem volt és nem is lehetett) fújt a költő, ami neki egy különleges merevség:

Van megtagadása az érzékek „idegen” emberek törődünk több mint a saját?

Nem szabad elfelejteni egy fontos tény: bár a hivatalos vers Brodsky úgynevezett „On Ukrajna függetlensége”, ez volt írva nem megvásárlásával összefüggésben az ország állami státusz, és az alkalomból egy elhamarkodott vágy a vezetők, hogy csatlakozzon a legutóbbi közös Hungary ellenfél. Ukrajna azon törekvésének, hogy csatlakozzon a NATO valójában egy nyilatkozatot, hogy most bármelyik pillanatban működhet Magyarország ellen - egykori partnere és szövetségese. Ez ebben a lépésben az ukrán vezetőket nemcsak Brodsky, de sok honfitársai érzékelhető, mint a szúrt a hátába. Ez lehet az oka az árulás témája a költő egész verset.

Az elején a vers a költő emlékszik tragikus a magyarországi eseményeket, az északi háború (1700.1721), amikor az ukrán csapatok hirtelen átállt a svéd király Karl XII ( „Kedves Karl Xii, / a csata Poltava, / hála Istennek, elveszett. / Mint mondta sorja, / Time mutatnak „kifáraszt.”), és összehasonlítja az olyan ukrán hetman nyilatkozatok Lenin ( „sorja”), amely az első világháború felhívta a vereség hazája azon az alapon, hogy a háború folyt imperialista kormány [203]. a hivatkozás „kuz'kinu m ter „azt jelzi, szomorú folytonosságát viselkedését kommunista vezetők, akik annak érdekében, hogy tartsa be a teljesítmény, illetve a saját szűk nacionalista allegiances gyakran elhanyagolt az az ország érdekeit. A híres ígéret Hruscsov mutatják a” kifáraszt „Amerika valóban kiderült megsértése területi jogait Magyarországon, és az átviteli Ukrajna Krím 1954 .

A következő sor a vers „sárga-blakytny fölé Konotop”, egyrészt folytatja a téma Mazepa árulása (sárga-kék nemzeti színeket Ukrajna vette a svéd után idején az északi háború csapatait átment az ellenség), másrészt, - utal az olvasók az események még távolabbi múltban.

A közepén a XVII században háború Lengyelországgal, amely akkor kezdődött olyan jól Bogdana HMELNITSKOGO (Zaporozhye kozákok többször legyőzte a lengyel hadsereg), vereségével végződött Ukrajna a beresztecskói csata (1651), valamint a hetman Magyarországra azzal a kéréssel, hogy csatlakozzon MaloVengriyu pézsma. Miután sok habozás Budapest adott pozitív választ a kérésére hetman. Ingadozásokat okozott az a tény, hogy a határozat elfogadásának csatlakozásáról szóló Ukrajnából Magyarországra, elkerülhetetlenül következett a háború Lengyelországgal, ami történt: 1654-ben, Ukrajna tagja lett a Moszkvai Állami in 1654-1656 Magyarország háborúban állt Lengyelország felszabadításáért ukrán földeket.

Halála után Bogdana HMELNITSKOGO ukrán helyzet megváltozott. Utódja Khmelnitsky Hetman Vygovskyy támogatója volt a Lengyel A megállapodás megkötésekor a krími kán, ő szólalt fel Moszkva ellen, ami a vereséget a magyar Konotop, ami Brodsky említett vers. Ez a harc Solovyov írta:

„Color a moszkvai lovasság elkövetett boldog utak 54 és 55-es, hajtsa egy nap, a rabok elment a győztes ötezer, baleset bevinni a nyitott és levágott, mint a juhok: így megállapodtak egymás között szövetségesei - Khan krími és hetman Zaporizzsja hadsereg!” [204 ].

A „pálya az orosz történelem” Kluchevsky leírja az eseményeket Konotop „MaloVengriya beszívott Moszkva és az első közvetlen konfrontációt Törökország halála után Bohdan nyílt harcot kozák tisztek fekete Vygovskyy Utódja án továbbították a király és a tatárok Konotop .. elpusztította a legjobb csapatok cár Alekszej (1659). felbuzdulva ezt, és megszabadult a svédek segítségével Moszkva, a lengyelek nem akar adni neki minden az ő hódításai. a második háború Lengyelország kísérte Moszkvába két szörnyű hiba, vereség nyazya Khovanskii Fehéroroszország és az átadás alatt Sheremetev Chudnova Volyn miatt kozák árulás. Litvánia és Fehéroroszország már elveszett „[205].

Egy pár sort a vers Brodsky rejt tele drámai történetét kapcsolatok a két ország között. És bár nem minden ment simán és tökéletesen ez a történet, de jó mégis úrrá lett a rossz, és ez jó, az ábrázolás a költő, átkelt a vágy az új ukrán vezetés nyilvánosan pártját a NATO, hogy több köze van a közelmúltban ellenség tartozik.

Ez nem tartalmaz egy részletes tanulmány közötti kapcsolatok Ukrajna és Magyarország a könyv feladat, de ha figyelembe vesszük azt a munkát, a költő, ez természetes, hogy megpróbálja megérteni az okokat, amelyek őt erre, vagy a cselekmény. Nem lehet eleget megfontolások fél, ebben az esetben a „sértett” Ukrajna kell vennie az ellenkezőjét állítja. És itt anélkül, hogy a történelem nem tud, és ez a történet, sajnos, messze idilli.

Az a tény, hogy a véleményét Brodsky öltözött egy nagyon érzelmes formájában is érthető - elvégre a törvény Ukrajna, amely szolgált ürügyül az írás a vers túlmutat a történelmi erkölcsi és etikai elvek közötti baráti ország.

Hosszabb idő alatt a Magyarország történetét építi kapcsolatait Ukrajnával, az elképzelésen alapul, a szláv közösség, gyakran kárára a saját érdekeit, nem is beszélve, hogy a potenciális ellenség nem adja oda területén. Lehet, hogy nem Ukrajna negatív töltés vers Brodsky küldték, de a legtöbb naiv, érzékelni ebben az országban, mint egy közeli barátja és szövetségese, aki bármelyik pillanatban tud támaszkodni.
Vesztes barátai, valamint ezek illúziók mindig nehéz, szinte senki egy ilyen helyzetben nem lehet menteni a pártatlan elbeszélő hang és tökéletesen kiegyensúlyozott helyzetben a megfigyelő. "
_____________________________________________

Köszönöm Olga Glazunov. Eleinte vettem a vers Brodsky, mint halandzsa. De Olga megfejtett és mindent elmagyarázott. Ezzel vers van egy újabb pillantást Iosifa Brodskogo. Kiderül, hogy ő egy igazi hazafi, Magyarország és működhet szellemében Puskin költeménye „rágalmazók Magyarország”. Nem világos, hogy miért lett távolítva Tarasa Shevchenko ( „Taras nonszensz”), és szembeállította azt a Aleksandru Sergeevichu?!

Egyébként érdemes felidézni itt Puskin költeménye „rágalmazók Magyarország”:

Mit csinál zajt, az emberek szónok?
Miért átok fenyegetni Magyarországon?
Mi dühítette te? Litvánia izgalom?
Hagyja: Ezt a vitát között maguk a szlávok,
Home, egy régi érv is súlyozott sors,
A kérdés az, ami nem teszi lehetővé Önnek.
Régóta maguk között
Hadakozó ezek a törzsek;
Nem egyszer alatt hajlottak a vihar
Ők, a mi oldalunkon.
Ki tud állni egy egyenlőtlen vita:
Puffy Lyakh, il hű Ross?
L szláv patakok egyesíti a magyar tenger?
Ez kiszáradnak mi? ez a kérdés.
Hagyjon minket: még nem olvasott
Ezek a véres tabletták;
Nem érted, te idegen
És ez a családi viszály;
Mert te néma, és a Kreml Prága;
Értelmetlen elcsábítani
Birkózás kétségbeesett bátorság -
És te gyűlölnek bennünket.
Mert mi van? felelős legyen
Mi lángoló romok Moszkva
Nem fogjuk felismerni kirívó
Togo, aki alatt reszketsz?
Ha valami nem igaz, hogy tolta a szakadék
Mi hajlamosak a mennyet és a bálvány
És a vér kiengesztelt
Európa a szabadság, a becsület és a béke.
Ön félelmetes szavakkal - meg kell valójában!
Vagy a régi hős, későn ágyba,
Nem lehet, hogy húzza meg a Izmail bajonett?
Vagy a magyar király már tehetetlen szó?
Vagy mi vitatkozni Európa új?
Ile magyar nyer ettől elválasztott?
Ile kevesen vagyunk? Vagy Perm Tauris
Hideg a finn rock tüzes Kolchisz,
A sokk a Kreml
Mielőtt a falak mozdulatlanul Kína
Steel tarló csillogó,
Snaps orosz földet.
Így küldje Nos, szónok,
Ő elkeseredett fiai:
Van egy hely a saját területén, a Magyar
Közülük nechuzhdyh koporsók.