Vegyen részt, és látogasson el a francia - franciául tanulni szavakat, az iskola és a
Látogatnod francia
Ismerje meg a francia gyakran összekeverik az igéket, annak ellenére, hogy egyértelmű szabályokat azok használatát.
GO semmit
- visiter un musée / une kézikönyvében keresse fel a múzeum / kiállítás
- visiter une ville / un falu, hogy látogassa meg a város / falu
- visiter une grotte látogasson el a barlang
- aller au cinéma / au koncert moziba / koncerten
- aller au théâtre / au Cirque megy a színházba / cirkusz
- j'ai látogatásé cette église. Meglátogattam ezt a templomot. (Néztem az építészet, a külső és belső dekoráció)
- Je suis mindené à l 'église. Elmentem a templomba. (Jelen van a szolgáltatás)
Látogathatták bárki
Ha beszélünk a látogatás a férfi használt igék aller chez qn «megy valaki” vagy aller voir qn világít .. „Elmegyek, hogy nézd meg senkit.”
- Je dois aller chez mes szülők. Van, hogy látogassa meg a szüleit.
- Je suis mindené voir mon ami à l'hôPital. Meglátogattam egy barátom a kórházban.
Gyakran használja a kifejezést rendre visite à qn «látogatást senkinek.” különösen a hivatalos kontextusban.
- Je vais rendre visite au védőszentje. Azt fogom tenni a főnök látogatása.
A cikk végén fogok hozzá, hogy ha beszélünk egy rövid látogatást, helyénvaló ige járókelő «ugrás, futás is.” amelyet kiegészítőként élettelen és animációra.
- N'oublie pas de járókelő à la pharmacie! Ne felejtsd el, hogy megy a gyógyszertárba!
- Je suis menetbené chez le Boulanger. Elmentem (RAN, leesett) a pék (vagyis úgy tűnik, vettem kenyeret).
Példák francia mondatokat.
- Dimanche, nous Allons Chez Notre grand-mèújra. Vasárnap meglátogatjuk a nagymamája.
- Elle est mindenée chez le méDecin. Azt keresték fel az orvost.
- Tu halad prendre un CAFé ? Eljössz egy kávét?
- Le Maire nous egy rendu visite. A polgármester látogatást tett minket.
- Hier, les Touristes sont összesés à l'opéra. Tegnap turista látogatott az Operaház.
- Je te conseille de visiter ce quartier. Azt tanácsolom, hogy látogassa meg a területet.