Valya olvasni az interneten, author unknown
Történelmi és forradalmi eposz „Az átalakulás Magyarországon” csodálatos magyar szovjet író S.N.Sergeeva-Tsensky tartalmaz tizenkét regények és három novellákat, amely teljesen önálló művek, szervezett a cím alatt.
Memória, mint egy karaktert a regény SN Sergeyev-Tsensky "Val"
Art világ Sergeyev-Tsensky fejlődött és érett atmoszférában általános a blokk időt és Rahmanyinov szomjúság inspirálja a béke, a lélek szárnyalását. Első regénye, a „Valya” (későbbi részében az első része egy hatalmas epikus „Az átalakulás Magyarországon”) írta az első világháború előtt, és kiderült, hogy óriási jelentőséggel bír annak idején. Egy új utónevet - „Átalakítás” megjelent 1914-ben Szentpéterváron magazin „északi jegyzetek”.
Az emlékezet a múlt mindig. Hőse SN Sergeyev-Tsensky „Val”, az építész Aleksey Ivanovich Diveev, nem tudja és nem akarja, hogy elmenjen a múltjából. És lehetséges, hogy elkerülje a magad? A lélek és az emberi psziché, az emberi sors, az élet és a halál egy személy, mint egy rejtélyes, érthetetlen és vezetett csak az Isten.
Ez kanyargós, ha a mászás fel, volt egy pillantást, mintha a hegyek a tengerbe rohant minden irányban fehér házak és kunyhók, és a hegyek mögött követett. Közel a tenger mellett kikötő kunyhók zsúfolt, mint korábban a keskeny ajtón, és mintha a pánik, rúgott fel három sovány csövek, minaretek és harangtorony. északi, hozzászokott szeme lenne keres a Tűztorony, őrtorony, de nem volt (és semmi sem éget volt: kő, cserép) - de ez volt az összeomlás az élek egy régi kerek torony formában. A torony, hogy valaki régen kivágott darab öt forduló magok: a település volt a történelemben. Két-három ezer évvel ezelőtt élt görögök; talán az Argonauták lépett a Lukomorye - várakozás elhaladó szél. Most a helyi görögök forgalmazott élelmiszert és márna, és azok a görögök, akik eljöttek ide Trebizond felekkel dolgozó ciprusiak része volt a kő. Mint mindenütt, ahol a forró nap és a fröccsenő surf, tele van és egy csomó egyveleg népet, és a part mentén és a völgyekben a két folyó, kiszáradása a nyár, fehér volt nyaralók körében nélkülözhetetlen szőlők és senyved a vörösen izzó föld kertek. Természetesen ezek a kertek által őrzött kerítések mentén ciprusok. Voltak is elég magányos házikók közül tölgy damil vagy kis csoportokban itt-ott, és egy helyi rendőr, akinek a nyilvántartásba vett többek között ezeket a hirtelen kihajtás emberi fészket, elküldte a rendőr, hogy meghatározza a pálya, amelyen épült, hogy tudja, hol és kinek kell szállítani az adó formájában. Nevek pályák voltak Hurd-Tarle, Baar-Dere, Kara-Balchik - és nagyon kevesen tudták, és ha történt látogatók keresni néhány új ház, akkor a vízparton a mólón, ahol volt néhány taxik, felhalmozódnak a különböző bezdelny emberek, és mindig is a biztos jelvény, pörkölt a nap, hogy a csont, sovány, mint egy szöcske, fekete cigány Takhtarov Chebintsev - rázta elgondolkodva fejek és hirtelen hevesen megbökte ujjával a levegőben (nem demonstratív, és több) jobbra és balra, és a déli meleg azzal érveltek, egymással, torokhangú kiabálás, integetett ostorok és a kezek és köpködés a járdán a nyilvánvaló bosszúságot. Aztán végre beállítás a helyét a családi házak, a taxik kijelölt nesosvetimuyu árat, mert Isten tudja, talán keresse meg, és menj az egész hegyvidéki utakon, hogy itt van, és egy egész napot.
A lábánál vilos white mész por a tengerparti autópályán, és amikor leszállt le hatalmas szekerek, majd stukoven-gromoven, hogy elérjék a helység tenger.
Az autópálya le a tenger átterjedt sárga földút, és az oldalán a gerendák közötti tölgy bokrok körözött túraútvonalak, amely, ha a nap úgy tűnt, hogy rózsaszín. A nap itt olyan tiszta volt, annyira nyilvánvaló volt, hogy tőle - egy életet, hogy valahogy kínos szerzés előtte a minaretek és harangtorony, és azt akarta valahogy függöny a nap, hogy elrejtse a nap, mint amiben a könyvek kirakatokban - nap elrejteni, és éjszaka hagyja, hogy túl fogják nyitni.
A talaj itt erős volt, mint a vas - nem adja be anélkül, lengő egy csákánnyal, - a víz egy kicsit, kedves élet, kényelmetlen, szinte vad - a napot. De felhívja magára a nap, és ez történik az ember életében (talán ez pillanataiban gyengeség), amikor lehetetlen, hogy ne válaszoljon erre a felhívásra a nap. Akkor úgy tűnik, hogy az igazság csak a nap, és menj el hozzá, mint azok az idők, az argonauták.
Átadni a traktus három elővárosi ingatlan található egymás mellett, a határ mezhoy: Marechale Alimov vállalkozó Nosareva és német Schmidt, a gyártó a tetőszerkezet.
Feje fölött a három víkendház hegyek és a tenger minden nap visszhangzott olvadó színek: nem dicsekedhet, és nem harcolni - csak versenyzett két nagy művész, szerelmes ugyanabban a szakmában.
Holdfényes éjszakákon a kutya ugatott a tengeren villák: kerti Alimova - színes szegélyeket, a kert Schmidt - krasnopegy Hector, kerti Nosareva - szürke kiskutya Uvarov, album - minden nagyon homályos sziklák.
Ők jöttek össze a sarkokban javaikat, kemény pillantást az elbűvölő arany rúd a hold, perelivisto elmerül a hullámok és elhúzódó ugat, nadsazhivayas, zihálás és húzza a farkukat.
A város, amely feküdt kevesebb mint egy mérföldre van a házak, hogy a bal és a lenti is, ugató kutyákat ilyen éjszaka, de a pass alig lehetett hallani.
Jobb jött a tenger krugloverhie hegyek, és este egy szilárd gazdag sötét háttér nagyon szomorú, valahogy zavaros a lehullott konstelláció fordult sárga fények távoli villák, öt, hat, hét.
Éjjel volt egy általános szomorú: a hegyek voltak abszurd, sötét és nagyon közel; a tenger halványan hatalmas, fekete és többször pofonokat partján puha hasa a surf; E elveszett bizalmat az erejét a föld, és az élet úgy tűnt, véletlenszerű, kis és szerény.
Télen gyakran esik az eső, és kúszott így.
Gyors navigáció vissza: Ctrl + ← továbbítja Ctrl + →
szövegét a könyv az információk kizárólag tájékoztató jellegűek.