Valaki másnak szerencsétlenséget kezét felderítést) - Home Moms

Valaki másnak szerencsétlenséget kezét felderítést) - Home Moms
Valaki másnak szerencsétlenséget kezét felderítést, és nem is fogom fejébe.
Jelentés közmondás:

Történelmileg közmondás együtt jár az emberi hit, hogy a bizonyos mágikus cselekmények - összeesküvés, varázslók, mágia - és a szóbeli formulák befolyásolhatja során azt követő események: megszabadulni a betegség, mert a jó termés, hogy javítsa a családi élet. Ez a tapasztalat tükröződik az emberek phraseologisms és közmondások: fecsegés, olvassa el tealeveleket (a bab), jó élni, aki a nagymamám azt mondja sorsa. Az eredeti változata valaki másnak szerencsétlenséget közmondásos babot Elvált szólva jóslás, fortunetelling a hüvelyesek babot. Később kifejlesztett egy változata, amelyben a baj „megszűnt” egyszerű kézmozdulatokkal.


Példák közmondások használni:

Végzett szemrehányást. Az utcán Theodore fogott Stepan Rukavkov. - Ha a fizikus nem lép közbe, akkor fogadható el - mondta barátságosan. - használták megjelenésében - időszakban! Fedor integetett. - megrovás, megjelenésében - mindegy, hogy nem könnyebb. Van valami beszélni most, és felejtsd el holnap. Valaki valami baj, azt mondják, a kezét elváltak.
B. Tendriakov, „nem a bíróság.”

Persze, lehet mondani, hogy mi a része könnyű beszélni, és tanácsokat ad. Egy régi közmondás: valaki, azt mondják, balsors keze felderítést, és nem hozott neki, és az elme. De te és én - a szovjet nép, és még az emberek, akik áthaladtak egy ilyen háború, és nem tudunk élni a régi mondás.
N. Rylenkov "Nagy Crossroads".

Miért nem jössz hozzám, az én öreg? Miért általában szenvedett a nyáladzás? Azt ajánlom, én azt bemutatják egy kompromisszummentes harcos, és ő hitelét én. - akadémikus megállt. - jönne hozzám. Én leszek minden kezeinek egy pillanat alatt.
B. Dudincev „fehér ruhát”.

- Ó, a nők, a nők. - Nos, az ő szavai valahogy öntött el. Neshta nem tudta, a házas sújtó. Valaki másnak szerencsétlenséget kezét felderítést, és nem is fogom fejébe. században a férjével, hogy megszabadulni valamit, nem a mező mozog. ez tea, ő is tudja.
Grigorovich, "a falu".

Kapcsolódó cikkek