Utómunka, pontozás vagy pontozási

Hogyan?

Ha viszont a szótárban Ozhegova, a „pontozásos”, akkor nem találja meg. A szótárban van egy ige „hang” és a megjelölés - „hogy a hang, akkor állítsa be a hangátvitelt biztosít.” És mivel főnevek igéből „hangot” és a „pontozásos”.

Ezek főnevek szótári stressz. De kiejtési szótár megtalálható csak egy változata a „hangot”.

Azonban a különböző variációi főnevek származó „hangja” a használt ige egy adott helyzetben:

  • pontozási - irodalmi szó létrehozása egy filmzene a voice-over vagy másolás;
  • hangrendszer - nagyon speciális helyesírás alkalmazott mozgóképi irodalom;
  • szinkronizálás és hang - szleng szavakat használni egy olyan környezetben, profi színészek és hangmérnökök.

Tehát igaza mondani, hogy „pontozásos” vagy „hangrendszer” (a hangsúly az Y). A „pontozásos” és a „hang” - szakmai szempontból hangmérnökök és a piaci szereplők. Ők tartoznak szleng kifejezéseket, mint például: az „ütő a színésznő”, ami azt jelenti, hogy a beszélő hangját egymásra a hang színésznő, forgalomba hozatalát a kifejezést.

A „vezérelt” és „felülmúlta” - jelzi, túl gyors vagy túl lassú nachitki bemondó szöveget. Vagy „hátfájás” - megjeleníti a bal és a jobb szárnya. Az ilyen szleng szavakat és kifejezéseket kell használni professzionális környezetben.

De nem számít, mennyire hangzott feltételek: hang, pontozás vagy pontozási - a lényeg nem változik. Ezért, ha meg kell rendelni a szakmai hang hatású a projekt, és ha szüksége van egy univerzális férfi vagy női bemondó hangja - hívja fel a stúdióban Natali Paninoy - szerdán. Mindig örülünk, hogy érdekes és kreatív együttműködést.

Kapcsolódó cikkek