üdvözlő kozákok
Ami örvendetes, hogy egymást kozákok kissé felemelte a frizura és a kéz érdeklődő egészségi állapotát a család, mi a helyzet. Kazachki férfi lehajtotta a köszönés, és ezzel együtt átölelte és megcsókolta a beszélgetést.
Amikor közeledik a csoport állás és ülés, kozák, levette a kalapot, meghajolt, és érdeklődött az egészségügyi - „! Hű, kozákok”, „Jó napot voltak kozákok!” Vagy: „Zdorovenki Buly kozákok!”. A kozákok válaszolt - „Hála Istennek”. Annak érdekében, hogy felvonulások, ezred felvonulások és több száz konstrukciók a Welcome kozákok reagált szerint a katonai előírások „Jó reggelt, uram. ”.
Ha a teljesítmény a himnusz, a Magyar szélei alatt álló csapatok a Charta lövés fejfedő.
A találkozón, miután egy hosszú távollét, és elválás, a kozákok is átölelő és alkalmazása arcán. Üdvözölték egymást egy puszit a Nagy ünnepe Krisztus feltámadása Húsvét, és a csók s csak a férfiak és külön - a nők körében.
Között Kozák gyerekek, és a felnőttek, úgy döntöttek, hogy üdvözölje (üdvözlő), akár egy idegen jelent meg a falu vagy a falu.
Gyermekek és fiatalabb korban kozákok a rokonok, ismerősök és ismeretlenek megszólítása „bácsi”, „nagynéni”, „nagynéni”, „bácsi”, és ha ismert, a neve hívták. Idős kozák (Kozák) címzett „Apa”, „apa”, „Dida”, „nő”, „pávián”, „nagymama”, hozzátéve, ha ismert, a neve.
A bejáratnál a kunyhó (kunyhó) megkeresztelkedett, ahogy a férfi korábban eltávolított sapkáját is megtette, és a kijárat felé.
Elnézést kérünk, hogy egy hiba kiejtette a szavakat: „Kérlek, bocsáss meg”, „Sajnálom, az isten szerelmére”, „Bocsáss meg az istenért.” Köszönjük semmit, „Köszönöm!”, „Ne téged”, „Save the Christ”. Hálaadás válaszolt: „Ahhoz, hogy az egészség”, „egyáltalán nem”, „Kérem.”