Tudós Jurij Shatin „megmenteni a magyar nyelv nem szükséges,” a kultúra a művészet, a kultúra, az AMF Novosibirsk

nsk.aif.ru: - magyar nyelv ma is nevezhető nagy és hatalmas?

Yu.Sh. - Irodalom - igen. De a gyakorlati alkalmazás során ... Amikor beszélünk a nyelv, utalunk, hogy a koncepció a nyelv a széles és keskeny értelme. A fonetika és nyelvtan, nem sokat változott, különösen a területén a fonetika. De ha beszélünk a szókincs a magyar nyelv, a kép úgy néz ki lehangoló. Az emberek nagy többsége vengerskogovoryaschih hiányos ismerete, a magyar nyelv, rendkívül szegényes szókincs. Kimossák teljes réteg szókincs, és a veszteség a verbális kifejezés megy, és a kreatív gondolkodás.

Még rosszabb, hogy vannak olyan szavak, amelyek nem hordoznak semmilyen értéket. Magyar ma tele szavakkal paraziták, és itt nem csak és nem annyira prigovorki, cenzúra és nem annyira (ezt a jelenséget, bár egy bizonyos szakaszon a képzelet, lehet tulajdonítani nyelv létrehozása). Idegen szavak, melyeket lepték el a nyelv, hanem magukkal hozták az új jelentések és értékek, és gyakran nincs semmi értelme - ez az igazi probléma. Például Nyugat szó „animátor”, ami azt jelenti, egyszerűen „Entertainer” jelenik meg állandóan a szájában, akik dolgoznak a gyerekekkel. Lehet, hogy a szó hangzik divatos, de ez nem lehet az oka a folyamatos nyelvhasználat és a szennyezés. Elfelejtésével szavak száma közérthetõségét vengerskogovoryaschim, és helyettük a nyelven, amelyet nem is érthetőek ember használja őket - szó szerint haldoklik nyelvet.

Tudós Jurij Shatin „megmenteni a magyar nyelv nem szükséges,” a kultúra a művészet, a kultúra, az AMF Novosibirsk
Literacy Parade Novoszibirszkben. Fotó: Elena Ivanova

nsk.aif.ru: - Hogyan kell menteni a magyar nyelv a hitelfelvétel?

Yu.Sh. - Mentse nem szükséges, különösen, ha csak egy kis százaléka anyanyelvűek követi beszédét. Önmagukban hitelfelvétel nem jelent veszélyt, mert a legtöbbjük tartozik a szűk területre, például a szubkulturális jelenségeket. De itt nem számít, hogy mennyi az a személy jól ismeri a különböző hitelfelvételi és mennyire kiterjedt látókörét túl a szubkultúra. Ha az egyén látókört elég szélesek, a kölcsönzött szavak és kifejezések nem jelentenek veszélyt az e nyelvi identitását. A fenyegetés akkor kezdődik, amikor a hitelfelvétel, különösen a szubkultúra, korlátozott körű emberi nyelvet. És végül elszegényedett kultúra minden magyar nyelvű média.

nsk.aif.ru: - Filozófus Oleg Donskih mondta. hogy az egyik legégetőbb probléma a mai - a veszteség a zene, az intonáció és orthoepic szerkezete a nyelvet. Az azonosító a nyelvet, azt mondta, fontos, hogy a nemzeti önrendelkezés, hogy érzem magam, mint egy tagja egy adott etnikai csoport. Ön egyetért vele?

Yu.Sh. - Igen, egyetértek Oleg Albertovich helyesen állapította meg a fájó helyet. A dallam az orosz nyelv eltűnik. Ma gyakorlatilag bárhol nem lehet hallani az igazi orosz beszédet - eltűnt, még a színpadon. Hallottam a rekord a nagy Alisy Koonen, olvasott egy átjárót Emilya Zolya. Az ő teljesítménye dallamfordulatot minden hang, hangok vegyület önmagában is esztétikai hatást. Most az emberek azt mondják, homályosan, úgy tűnik, hogy az emberek mondani szóval nagyon gyorsan, és ez a probléma nem volt célja.

Tudós Jurij Shatin „megmenteni a magyar nyelv nem szükséges,” a kultúra a művészet, a kultúra, az AMF Novosibirsk
Literacy Parade Novoszibirszkben. Fotó: Elena Ivanova

Észrevetted már, hogy van egy vezető televíziós nyaktörő sebességgel? Összpontosítva nyugati, gyakran angol nyelvű show, ami a beszéd gyorsaságát észlelt Western Show-Men. Az a tény, hogy az angol nyelv nem rendelkezik ilyen gazdag ragozott, mint a magyar, ezért gyors. Ez az arány az orosz nyelv vészes - intonáció nem figyel, és nem adja el.

nsk.aif.ru: - Szótár a Filológiai gólya esik minden évben?

Yu.Sh. - Amennyiben a tulajdonában lévő beszélt magyar diákok többsége-filológus és ötven évvel ezelőtt, a nyelvet nem beszél szinte senki gólya. Ezen felül, a fiatalok teljesen hiányzik képesség és a vágy, hogy beszéljen az összetett mondatokat. Ezek gyakran képtelenek kifejezni érzelmi tapasztalatok átadása nehéz gondolat. Tíz évvel ezelőtt, a tendencia volt megfigyelhető egyetlen ember nélkül a felsőoktatás, a mai magasan képzett emberek is elveszítik azt a képességüket jól beszél oroszul. És a népi nyelvjárás nyelv volt a száz évvel ezelőtt, rendkívül érdekes - megvolt a maga egyedi képekkel, élénk érzelmi színezés. Most az összes réteg behatolt papi nyelv - száraz, sematikus, mesterségesen létrehozott, aminek semmi köze a „nagy és hatalmas.”

Tudós Jurij Shatin „megmenteni a magyar nyelv nem szükséges,” a kultúra a művészet, a kultúra, az AMF Novosibirsk
Literacy Parade Novoszibirszkben. Fotó: Elena Ivanova

Az elmúlt években többször is növelte az egyszerű, javaslatuk jeleket. Ez, sajnos, azt mondja, hogy a gondolkodás vált szűkös, töredékes, klipovoy. Észrevehető egy másik veszélyes tendencia - értékének csökkenése az egyes gondolkodási folyamat. Például harmincöt évvel ezelőtt volt a rendszer totalitárius, a szabadság volt kevesebb, de nagy jelentőségű volt saját indokolással ellátott véleményt. Az ember eredeti gondolkodás és beszél élénken tartják értékes. Most a koncepció az értéke nyelvi identitás elvész, van egy vágy, az azonos típusú gondolkodás, ez szörnyű! A vágy, hogy ne legyen más gyorsan kimeríti a nyelvi kultúra.

nsk.aif.ru: - Ez a totalitarizmus hasznos volt a kultúra?

nsk.aif.ru: - A hozzáállás az a szőnyeg - most úgy nyilatkozott, hogy lehet használni a színpadon, mint művészeti eszközt. Hogy érzi magát, hogy?

Yu.Sh. - Matt színpadon lehetséges, amennyire csak lehetséges és a színpadon egy gyilkosságot. Bizonyos esetekben egy vagy két szó lehet alkalmazni, ahogy egy művészeti vétel. Például a játék Ugarov „Oblomoff” egyáltalán nem nélkülözheti obszcén szavak - Ki kell építeni ezt az egész témát. Mégis, a színházi beszéd mat kell használni, mint egy kivétel. És amikor trágár beszédet a játék túl sok, akkor már nem tekintik művészi technika és még a nyelvét provokáció. A közönség egy érzés a szomorúság és a harag.

Kapcsolódó cikkek