Többnyelvű honlap wordpress plugins és előnyök

Többnyelvű honlap wordpress plugins és előnyök
Helló, barátaim! Nemrég volt a barátja blog Theta Hilling és más lelki gyakorlatokat cserébe egy személyes konzultációra. Blog kívánta folytatni két nyelven, akkor azt kellett kérni, hogy hogyan kell csinálni.

Ma szeretnék mondani, a többnyelvű oldalak. Ez a lehetőség természetesen a méltóságát a blog vagy egyéb forrás. Ahhoz azonban, hogy fenntartsák több helyen különböző nyelvek nem túl kényelmes. Beletelik egy csomó időt.

Az egyik módja annak, hogy megoldja ezt a problémát -, hogy a többnyelvű WordPress weboldal segítségével a plugin.

Miért van szükség egy többnyelvű honlapot?

Hadd adjak néhány példát, amikor a WordPress nem csinál nélkül többnyelvű honlap.

  • Tegyük fel, hogy egy szabadúszó. Együttműködik hazai és külföldi ügyfelek számára. Ebben a helyzetben, a blog és a portfolió különböző nyelven van szükség.
  • Most tegyük fel, hogy Ön a tulajdonosa egy nagy cég. A cég működik a különböző országokban. Ebben az esetben a többnyelvű WordPress honlap nézd szalonképes, és növeli a vásárlói hűséget.
  • Ha elvégzi a blog és jól beszél angolul. miért ne bontsa a közönség rovására az angol nyelvű változata az oldalon?

Összefoglalva, még egyszer felhívni a figyelmet, hogy az előnyöket egy ilyen megoldás.

  • Felhasználói élmény az életed.
  • Közönségbővítésnél.
  • Ahelyett, hogy néhány fizikai lehetőségek támogatása az egyik orosz és angol változata az oldalon.

Most mi kell érteni, hogyan kell csinálni.

Polylang beépülő modul

Az interneten rengeteg plug-inek céljainknak. Például, van egy fizetett bővítmény WPML, ingyenes - Xili nyelve. Őszintén szólva, én próbáltam szinte mindent: törlök, és újra telepíteni, nem én nem szeretem, de próbáltam beállítani. Ennek eredményeként, jobb, mint az én igényeit kielégítette Polylang plugin. Kényelmes, egyszerű és ingyenes eloroszosodott. Ez amellett, hogy a WordPress és megmondom.

Többnyelvű honlap wordpress plugins és előnyök

Figyelem! Polylang bővítmény nem fordítja tartalmat, de csak lehetővé teszi, hogy módosítsa a nyelvet a helyszínen egy widget vagy menüt. Kézzel kell fordítani.

Nézzük megérteni, hogyan kell helyesen beállítani és dolgozni ezt a plugint.

Beállítás Polylang

Akkor töltse le a legújabb verzióját a bővítmény Polylang ezt a linket - WordPress.org/plugins/polylang/

Azt is megadhatja, hogy megjelenjen az url az oldal egy másik nyelven.

Többnyelvű honlap wordpress plugins és előnyök

  • Most állítsa a kapcsolót kijelzőn.
    • Válassza a Megjelenés -> Widgets.
    • Keressen egy nyelvet kapcsolót.
    • Húzza azt a kívánt területen. Például, egy oldalsó oszlop vagy egy felső menüben. Mentése.
    • Switch nyelvek szerepeljenek mind az angol és a magyar menüpontok.
    • Ide Megjelenés - menük, és hozzon létre egy másik menü további nyelvet.
  • Végül hozzáadjuk az idegen nyelvű tartalom.
    • Az Oldalak részén, vagy írjon egy cikket lefordítani kívánt.
    • Új vagy szerkesztheti a meglévőket.
    • A nyelvek területén, megtalálni a célnyelven, kattintson a Hozzáadás (ikon formájában plusz jel).
    • Töltse ki az új tartalmi oldalon.
    • Hasonlóképpen létre a többi oldalt.
  • Telepítés a widget bármilyen helyen

    A központ lehetővé teszi, hogy a widget nyelv kapcsolót csak az oldalsó panelen, vagy a menüben. A widget fog megjelenni más területein a helyszínt, a megfelelő helyen a következő kódot sablon:

    Ebben az esetben a kapcsoló jelenik formájában zászló.

    A fordítás más kód elemek

    Összefoglalva, talán a nyilvánvaló dolog. Annak érdekében, hogy az erőforrás több nyelven, szükség van legalább középfokú tudni ezeken a nyelveken. Végtére is, az automatikus magyar fordítás, de fejlődik, még mindig hagy sok kívánnivalót maga után.

    Már korábban tárgyalt, hogyan Russify dugó. Hamarosan elemezzük a fontos téma, hogyan kell lefordítani a WordPress sablon magyarra. Feliratkozás blog frissítéseket.

    style = "display: block"
    data-ad-client = "ca-pub-9438111339940585"
    data-ad-slot = "6025635352"
    data-ad-format = "auto">

    Kedves Anna! Azonnali, úgy döntött, hogy megkérdőjelezik, hogy felkérték a cikkben: „Mint már említettük, a beállítások a plugin lehet lefordítani a nevét és leírását a helyszínen, kütyü, fejlécek, menük, az oldalak és az írás. De mi van, ha valahol a kódot a webhelyen a magyar szó hogyan kell lefordítani őket? "

    Lásd a cikk a fordítás sablon. ahol az ilyen eseteket vettük figyelembe.

    Helló Kérdezzen rá, ha ez a plugin nem lehet választani, hogy megjelenítse a nyelvválasztás menü (az admin panel „menü” - csak a widget „Widgets” a widget „Language Switch” Ezzel mit lehet csatlakoztatni ugyanaz.? ideje, hogy Denver az ugyanazt a témát, és ugyanazt a verzióját a plugin - nincs probléma, minden helyesen jelenik WP 4.1.1 Köszönöm ..

    Azt szeretnénk, hogy válasszon az örmény nyelvű, de ez nem áll fenn. hogy lehet-e változtatni egy nyelven örmény. belül a bővítmény?

    Kapcsolódó cikkek