Típusú jogi szótárak és hogyan kell kezelni őket
I. értelmező szótár -Gives a legteljesebb információt a szót. Példa - „értelmező szótár a magyar nyelv” SI Ozhegova és NY Shvedova szolgáló útmutató használata megfelelő szavakat, a megfelelő oktatás, pontos hangot és helyesírási hibát. A különböző kortárs szókincs a magyar nyelv a szótárban által kiválasztott alapvető szerkezetét. A szótár nem tartalmazza: speciális szavak és értékeket, amelyek szűk szakmai használatra; nyelvjárás szavak és értékek nem széles körben használják az irodalmi nyelv; kollokviális szavak és jelentésük egy hangsúlyos durva színező; elavult szavak és jelentésük kiadott aktív használatból; tulajdonnevek. A szótár röviden mit jelent a szó megértéséhez szükséges mértékben, a szó és annak használata + stilisztikai alom (könyv, nagy, hivatalos, hétköznapi, népi, regionális, megvető, speciális).
Miután a értelmezése a szó, amelyeket adott esetben illusztráló példákat annak használatát a beszédben. Ilyenek például a rövid mondatok, a leggyakoribb szóösszetétel, valamint közmondások, közmondások és számok a beszéd, amely bemutatja a szó használata.
Végén a szótárban, mint egy alkalmazás adott a helyesírási szabályokat.
II.Orfoepichesky slovarfiksiruet kiejtés szabályai és akcentussal. Az első ilyen szótárt 1959-ben megjelent: „orosz irodalmi kiejtés és akcentussal. Szótár-guide „szerkesztette RI Avanesov és SI Ozhegova tartalmazó 52,000 szó. Az eredmény az ő radikális kezelés „kiejtési szótár a magyar nyelv. A szó, a stressz, a nyelvtani formák „szerkesztette RI Avanesov (1983), amely magában foglalja a 63.500 szót és változásait tükröző orthoepic előírások az elmúlt évtizedben.
A kiejtési szótár elsősorban az alábbiakat tartalmazza:
kiejtése ebből nem lehet egyértelműen megállapítani alapján írásbeli kép;
mobil stressz nyelvtani formában;
képező néhány nyelvtani formáiban nem szabványos módon;
szóhangsúly ingadozik egész rendszer alakul ki, vagy önálló formában.
Szótár bevezeti skálán normativitás: néhány opció kezelik egyenlő, más esetekben az egyik fő lehetőség elismert és a többi elfogadható. A szótár is rendelkezik feltüntető címkével a változat a kiejtés a szó költői és szakmai beszédet.
III.Slovari sinonimovvengerskogo nyelven ad az olvasónak arra, hogy találjon egy másik tetszőleges szó vagy kombinációban, válaszoljon a kérdésre, hogy hogyan mondjuk másképpen, mint más szavakkal kifejezni ugyanezt a gondolatot, hogy hívja ezt vagy azt a tárgyat. A szavak egy adott szótárban szinonimák egy sor, hogy az említett elsődleges elhelyezve ABC sorrendben, mint rágalmazás; Hex, meghatározza rágalmazás, rágalmazás (colloquial.); Szemcseszóró, run-out (vehetik.); rágalmazás, gyanúsítás (knizh.); izvet, becsületsértés (elavult.) / oklevetnicheskom munka: kigúnyol. (Alexandrov Z.E.Slovar szinonimák Magyar nyelv: Gyakorlati útmutató: kb 11 000 szinonim sorozat MI magyar 1989 ....) Thesaurus elengedhetetlen tanulmányozására kultúra beszéd bővülő szókincset és tanítja megfelelőségét választás ez vagy más szóval szinonim bizonyos helyzetekben (környezettől függően).
V.Slovari Külföldi slovimeyut ugyanazt a célt és szerkezete a belépési szótárak, eltérő tőlük azt a tényt, hogy az tartalmazza a szavakat a külföldi eredetű, amit az is jelez a szótárban bejegyzést.