Típusai filológiai szótárak
Collegiate Dictionary ad értelmezési értelmű szavak (és stabil kombináció) a nyelv jelenti az adott nyelvet. Értelmezést adott logikai meghatározása elvi értékek révén kiválasztása szinonimák vagy utasítások formájában a nyelvtani másikhoz képest.
Ilyen például a jól ismert tudományos szótár a magyar nyelv - 17 kötetes szótár kortárs magyar irodalmi nyelv (1950-1965), valamint a 4-es térfogatú szótár a magyar nyelv (2. ed 1981-1984 ..). Egyéb, nem normatív jellegű a híres szótára velikovengerskogo Nyelv V. I. Dalya (4 vol. 1. ed. A 1863- 1866), közismert beleértve a regionális és nyelvjárás szókincse és teljességét lefedettség a szókincs és a rengeteg ember kifejezéseket is felülmúlhatatlan.
Értelmező szótár ellenállni konverzió. többnyire kétnyelvű
(Például, az orosz-angol és angol-magyar), és néha több nyelven beszél. Ezek helyett
értelmezése az értékek azonos nyelvű fordításai a szó jelentését más nyelveken
(Heat fel - felmelegedve, tolakodó-tolakodó, troublesom).
A közös szótár szánunk, és azok, akik gondolkodnak (elvben)
minden réteg szókincs, de semmilyen konkrét szögben. Az ilyen, például frekvencia szótárak. Feladatuk -, hogy bemutassák a mértékét a közös szavak egy beszédében (ez gyakorlatilag azt jelenti, - a használat gyakorisága szöveges tömb
Megjegyezzük továbbá, hogy a nyelvtani szótárakat. amely részletesen nyelvtan
jellemző szót (vö Grammar szótár magyar A. A. Zaliznyaka.);
szóalkotás (levezetés), amely jelzi a szétválás a szavakat alkatrészek
ezek elemei; szótárak kompatibilitás, ami a tipikus összefüggésben a szó.
Etimológiai szótárak információt tartalmaznak az eredetét és eredeti
Egy speciális csoport különböző történeti szótárak. Némelyikük
A cél -, hogy kövesse az evolúció minden szó és az egyes értékek
Írás közben igazolt története a nyelvet. Ez azt jelenti,
például a német szótárban kezdeményezett Grimm testvérek és kivezető irányuló
Száz év (1854-1961). Szótár író nyelv (főleg működik) szokott lenni
teljes körű: tartalmaznia kell az összes használt szavak a fennmaradó
szöveget vagy szövegek az író, és gyakran azt jelzi minden felmerült formáját ezeket a szavakat;
nem csak illusztrálja idézetek minden jelölt és árnyalatok zna órában
A közös szótár szánunk és teljes nyelvjárás szótárakat. t. e. úgy, hogy a
fedjék az egész szókincs bytuyuschuyu a nyelvjárási beszéd egyikének területén
nyelvjárás (vagy csoport dialektusok), mint sajátos erre nyelvjárást, és egybeesik az szókincs vezető népszerű nyelv (sze Pszkov terület szótár történelmi
Az adatok kezdeményezett B. A. Larinym és jön 1967-ben).
Végül megemlítjük, helyesírási és kiejtési szótárak, folytatva
tisztán gyakorlati célra.
Között a speciális nyelvi szótárak különböző érdek
Phrasebook (ezek átruházható és egynyelvű) szótárak
„Szárnyas” és szótárak népi közmondások és mondások.
Egyéb speciális nyelvi szótárak figyelmét szótárak szinonimák -
egynyelvű fordította, Antonímák szótárak, homonimák, az úgynevezett szótárak
„Hamis barátok”, azaz a. E. A szavak, amelyek közel vannak a bármely két nyelven hangzik
és az írás, de eltérnek a értelmében (mint Bulg. tartó úton „erdő”, és nem
„Mountain” angolul. magazin „Journal”, mintsem a „bolt”).
A különleges és differenciálművet nyelvjárási szótárak. t. e., ezeket
amelyek csak nyelvjárás szókincse nem esik egybe (anyagi vagy
értékek) az egész nép. Differenciális nyelvjárási szintén tartozik a szótárak szleng és argó.
Végül megemlítjük külföldi szókincset, a rövidítések, a különböző szótárak
tulajdonnevek (személyek, földrajzi és így tovább. d.), verses szótárakat.
Vannak még különböző közbenső, átmeneti vagy kevert
típusú szótárak. Így, az átmenet a nyelvi hogy nemnyelvi szótárak
szótárak kifejezések különböző tudományok és ágak a tervezés. Ezek a szótárak
egynyelvű, kétnyelvű és többnyelvű ott. Végül, az egyetemes
szótárak ugyanakkor okos és enciklopédikus, amelyek magukban foglalják
etimológiai és történelmi változások, néha fontos anyag idegen nyelvű idézetek
és fel vannak szerelve, és ha szükséges, rajzok. Ez egy másik „szótárak Lyarussa” (in
miután a francia kiadó szervezni a termelés a szótárak és mások.
37. „belső forma” (motiváció) szavakkal annak különbség a lexikális jelentés. Oblivion motiváció (deetimologizatsiya), az oka ennek a jelenségnek. Primyslivanie motiváció - „népi etimológia”.
Szerves része a belső tartalma sok szó annyira
úgynevezett motiváció - zárt a szót, és megértsék beszéd
„Indokolás” a hang kép a szó, vagyis annak kitevő - .. Erre utal az indíték,
meghatározza a kifejezés az adat értékét kombinációja hangok, milyen lenne
A válasz a kérdésre: „Miért hívják?”. Például egy jól ismert madár magyar
Ez az úgynevezett kakukk, mert a sikolyok (kb) „Kakukk!”, És felszólította az asztalos
asztalos, mert (többek között bútorok), hogy táblázatokat.
Motiváció alapján az igazi motiváló megjelölés
nevezhető valós (cp. fenti példák). Más esetekben talált
fantasztikus motiváció, ami a mitikus ábrázolás, költészet
fikciót és legendák. Tehát, néhány nappal a hét nyelvek nevének nevéhez az istenek
pogány mitológia. Sze Eng. Vasárnap (és vele. Sonntag) 'vasárnapi', szó szerint. „Day (Isten)
nap „is. Csütörtök „csütörtök”, szó szerint. 'Day (Isten) Thunder.' Végül vannak olyan példák tisztán
hivatalos érvelés; kitűnik a szavakat a szó van kialakítva, de nem világos,
hogy miért. Sze Ilyen nevek származó tulajdonneveket, mint Antonovka (alma),
Motiváció szó, még abban az esetben, ha ez teljesen egyértelmű és
„Átlátszó”, meg kell világosan különbséget a fogalmi értékét t. A motiváció, mint
Ez lenne a módja annak, hogy egy adott képet érték egy szó, többé-kevésbé élénk „kép”
ezt az értéket, azt lehet mondani, folytatva a szóvédjegy a mozgás a gondolat,
lezajlott idején előfordulása a szót
A működés során a szó motiváció hajlamos
elfelejtett, elveszett. Ennek eredményeként indokolt szó fokozatosan átalakul
mentesítést motiválatlan. Konkrét oka a motiváció elvesztése változhat.
Bizonyos esetekben ki ezt a szót használni. amelyből lényegében
ezt a szót, vagy elveszett a közvetlen értéke. Tehát a magyar nyelv már nem
használja a szót kolo „kör, kerék” (ez volt kiszorítják a kiterjesztett,
ragozott formái ugyanazt a szót, amelyik a modern kerék), ennek eredményeként a
gyűrű motiválatlan acélból (eredetileg apró telepek képződését,
t. e. 'kör, a kerék', Sze Selco, mot, és a levél r. N.) És kb előljárót (ténylegesen
'Kerek'). Az ukrán nyelv layati ige megmarad csak az „átok”, amely
Kiderült, hogy hordozható, és most motiválatlan.
Más esetekben a témát. által jelzett szó, változó történeti fejlődését veszít jel. amelyben nevezték. Tehát a modern városi nincs fal zárja körül, és bár a város ige létezik, hogy ezen a napon a magyar nyelv közötti kapcsolat az ige és a főnév város megszűnt valósítható shinstvom fájdalom anyanyelvűek.
Az általános feltevést. lehetővé teszi a motiváció elvesztése szó - redundancia, még felesleges a motiváció attól a pillanattól kezdve, amikor a szó lesz
Tisztázása elfelejtett, elvesztett motiváció és így a tanulmány a szó eredete etimológia foglalkozik.
Oblivion motiváció úgynevezett deetimologizatsiey (veszteség etimológiai kapcsolat).
Primyslivanie azonos újragondolása motiváció nevezték népi (vagy hamis) etimológia. Az utolsó tag az ellenzéki Primyslivanie motiváció gyakorlati használata a szó, újragondolása a helyi támogatást alapján a használt nyelv az adott időszakban, a jól ismert szó és morféma - „valódi”, „tudományos” etimológiai, alapja egy speciális vizsgálat segítségével a tényeket elmúlt korok és más nyelveken , a hang a rendszeres megfelelések t n. d. Noha a „népi etimológia” körülmények között, széles körben körben alkalmazott, és nem hajlandók alig tanácsos belőle.
Minden téma ebben a szakaszban:
Irodalmi nyelv és szerepe az élet az emberek.
Irodalmi nyelv - változata a népszerű nyelv értendő példaértékű. Úgy működik az írás (könyvek, újságok, hivatalos dokumentumok, és így tovább. D.) és szóban (nyilvános magasság
Konstitutív és megkülönböztető jegyei fonémák. Megoszlása fonémák a szövegben. Korlátozás kapcsolási fonémák a szintagmatikus tengelyen.
Fonema- rövid hang egysége olyan nyelven lehet csak külső diszkriminátort kiállítók morfémák és szavak. Az által elvégzett feladatok fonémák
Gyakorlati transzkripció és átírás a tartományban használható.
Bizonyos esetekben egyes szavakat és egész szövegek alkotják, vagy szükség lehet rögzíteni nem használja a leveleket kapott, hogy a nyelv, és a segítségével egy másik, különleges vagy idegen nyelven
Váltakozása hangok ugyanazon morféma. A váltakozás élő és történelmi hangok módon felismerők.
A nyelv is különbséget váltakozása hangok, azaz a kölcsönös helyettesíteni ugyanazon a helyen, ugyanazon a morfémák. Fontos különbséget tenni a fajta váltakozás, mint némelyik kapcsolódnak területén
Féle tudományos transzkripció (fonetikusan és fonetikus), a kinevezésüket.
Fonetikus átírás - egy speciális fajtája a hangfelvételt, amelyet a rögzítéshez a levél jellemzőit a hang. A részletesség szintje transzkripciós beszéd rögzítés függ
Scherba tana hármas aspektusa nyelvi jelenségek.
Szczerba - ismert magyar szovjet nyelvész. Ő is nagy jelentőséget tulajdonított a tanulmány élő beszédet. Rontó egyik első kifejezte azt az elképzelést, hogy egy élő nyelv létezik elsősorban formájában
Homonímiára szó, hogy milyen típusú lexikális homonimák. Homonímia a morfémák.
Homonímia szó - hang azonossága két vagy több különböző szavakat. Ezek a különböző, de egyformán hangzó szavak úgynevezett homonimák. Egy tipikus példa lehet homonimák magyar nyelvű szavak
Frazeológiai egységek típusai. Forrásai frazeológia.
Stabil kombinációk előre, azaz a. E. Mielőtt a beszéd aktus, mivel nem csak az általános nyelvtani modell, hanem egy bizonyos lexikai összetétele az egész pályára. Nem újra létre abban a pillanatban a beszélő, alkalmazza
A megjelenése szavak ábrás jelentésű. Metafora, metonímia, sinekedoha chasnoe mint esetén metonímia.
A legtöbb esetben egy szó egymás mellett stabil értékek alkotják a szemantikai eltérések a szót. A potenciálisan bármely vagy majdnem minden szót képes fogadni az új tartályt
Ragozási paradigma. Zero morféma. Megváltoztatása paradigmák, mint a derivációs eszközt (konverzió).
Állítsa formatív formativumok által keletkezett valamennyi szóalakok a szó, az úgynevezett formáló (vagy ragozási) paradigma a szó.
A készülék a beszéd berendezésnek és a berendezés részeinek funkciója.
Minden hang is elő lehet állítani a hangszálak miatt záró és nyitó, ami akadályozza a levegő áramlását jet a tüdőből. Amellett, hogy a hangszálak akadályozzák
Az alapot a szavak, a fajta alapjait.
Egy szó (FOS) úgy definiálható, mint a szó részét mindig tartalmazza a gyökér (vagy gyökér), és ismételt megváltoztatása nélkül morphemic struktúra valamennyi nyelvtani formái szó
Ábécé. A betűk és ékezetek. Alfabetikus ékezetek. Grafika és helyesírás. Helyesírás elv.
Ábécé - levélgyűjtemény bármely fonografich betűk elrendezve annak érdekében, hogy alakult történelmileg; ez része a „leltár” graféma fonemograficheskogo betűk
Preformative morfémaként és formáló; morféma, egyszerre képes ezeket a funkciókat.
Szegmentális morfémaként - a szavak (az egyszerű, szintetikus formái) - vannak osztva két nagy csoportra: 1) gyökerek, és 2) egy nem-gyökér vagy ragokig. Ezek az osztályok egymással szemben elsősorban
Neologizmusok. Az, ahogyan azok megjelennek a nyelv (szó-épület, változtassa meg a lexikális jelentés, zaimstvoanie).
A legfontosabb folyamat - a megjelenése neologizmusok, tehát az új lexikai elemek és új értékek kapcsán az Advent az új élet egy nyelvi közösség ... Tehát során XX
Az öregedés egyes szavak vagy szó jelentése. Historizmus és archaizmusok.
Process szemben előfordulása neologizmusok - veszteség lexikai elemek és szavak az egyes értékek a normális, mindennapi használatra. Ha a veszteség okozta
Antonímák, típusai.
Faj lexikális Microsystems is antonymous pár. Antonymous pár egyesítjük és n egy m m n és s, t. E. szavak homlokegyenest ellenkező
Szintagmatikus (kifejezés) stressz.
Performing kommunikatív és kiválasztási funkciók, intonáció egyúttal azt a célt szolgálja építése, szervezése nyilatkozatok, töredezik a beszéd áramot a nyilatkozatok, majd - a Syntagma és végrehajtása
Helyi (területi dialektusok), a különbségeket.
Néha történelmi okokból az azonos etnikai csapat használta több nyelvet, és ezzel párhuzamosan a két (vagy több), és a hatálya ihupotrebleniya általában valahogy körülhatárolt
Szó stressz. Különböző módszerek izolálására podudarnogo szótag különböző nyelveken. Helyezzük a szóhangsúly a szót. Proclitics és enclitics.
Accent úgynevezett fonetikus válogatott egyik multisyllabic szó szótag, amely végzik bólshim feszültség csuklós létrehozott testületek boacut
Kölcsönhatása nyelvek és nyelvjárások. Lingua franca.
Nyelvjárás egyfajta nyelv által használt lakói egy terület, amelyre a közös nyelvet. Egy sor nyelvjárások egy egységnyi nyelv
Fonetikus és nefonematicheskie szonikus különbségeket. Differenciálmű (megkülönböztető) aláírja fonémák.
Különböző fonémák térjenek hallás anyanyelvűek, azaz Mi kell megvalósítani a különböző hang. A megvalósítás egy és ugyanazon fonéma nagyon különböző az artikuláció és a hang. ezek pa
Szótag. Zlementy szerkezetét, a fajta szótagból áll. Különböző típusú szótagok különböző nyelveken.
Fonetikus szótag egy minimum egység Division beszédszakasz, amely magában foglalja az összetételét, jellemzően egy magánhangzó a szomszédos mássalhangzók. Vannak nyelvek, ahol tudjuk
típusú szótagok
Attól függően, hogy milyen hang, magánhangzó vagy mássalhangzó befejező szótag megkülönböztetni szótagokat nyitott, zárt és feltételesen zárva. Nyílt szótagokat végződhet magánhangzó s
A fő kommunikációs eszköz a készítményben a szavak és mondatokkal.
A szintaktikai összefüggésben felhívjuk minden hivatalosan kifejezte szemantikai összefüggés a lexikális egységek (szavak, frázisok) össze vannak kötve egymással