találkozó a vendégek az udvaron a forgatókönyvet, a forgatókönyv
Moderátor: Kedves vendégeink! A régi időkben az emberek összegyűltek este a meleg összejöveteleket: ének kedvenc dalok, körtáncok, kézimunka. Így ma már meghívott, hogy a szórakoztató rendezvények. Üdvözöljük, kedves vendégek!
Gyermek: Magyarország, Hungary, kedves szélén
Ott már régóta a magyar emberek élnek
Dicsőítik kiterjedésű natív
Razdolnaya magyar dalokat éneklik.
(Orosz népdal „___________________________”)
Moderátor: Ma megyünk a csodálatos világ az orosz népi kultúrát. És mi a helyzet az orosz csoda mi megmondjuk kell tudni magad. Találd rejtvény.
1 .Stoit lány a házban,
A földnyelv - az udvarban (sütő)
Moderátor: Igen, az orosz tűzhely - ez egy csoda! Enélkül nincs élet a házban. Ez a melegség és boldogság, ezek a dalok és beszélgetések esténként, ez egy tárgyaló. És milyen élvezet ez ad nekünk!
(A két nővér ül egy padon, és beszélnek egymással)
Háziasszony: Alenka, Mása, elég karcolja a nyelvet gyorsan nekiüljenek. Soha nem lehet tudni, a vendégek jönnek, és a törülközőt még nem kész.
(A lányok ülnek hímzést. Csengettek, a baba sírni kezdett a bölcsőben.)
Háziasszony: Vanyusha felébredt.
(A háziasszony jön bölcső veszi a gyermeket a karjában, énekelt altatódalt.)
Ai Luli, Luli, Luli,
Steel zsemle turbékol,
Mahwah szórakoztat Ványa.
(A háziasszony tegye a babát a bölcső)
Host: Anya, ideje, hogy a tésztát, és sütőben hlebushek.
(A mester ül az asztalnál, és a nő harisnya a sütőben. A kopogás az ajtón.)
Host: Gyere, kedves vendégek!
Hostess: Hello, jó emberek! Ön szívesen.
így eléri a küszöbértéket.
Jó látni, hogy a tűzhely,
Enélkül, és a ház üres.
Benne, és megsütjük, és szárnyalni,
És a téli vele tavasszal.
A régi időkben szokta mondani:
„Kemence bennünket anyánk minden
A kályha minden piros nyári
A sütő, és az alvás, és enni. "
(A vendégek íj alacsony sütő.)
A háziasszony, hogy van a sütőben -
mindent az asztalra kard.
A vendégek drágább, mint a gazdagok -
(Hostess eltávolítjuk a kemencéből sütemények és teszi az asztalra.)
Nem vörös kunyhó sarkok és piros sütemények.
Itt vannak az asztalon rózsás,
A hús és lekvár,
(Mistress veszi a kenyeret, és teszi az asztalra.)
Itt van illatos kenyér,
A válság, sodrott héja.
Itt meleg van, arany,
Mint a napsütötte.
(Eat, kedves vendégek.)
Vendégek: Köszönöm, úrnő.
(Girl alkalmas hostess íj)
Lányok: Itt, az anya és törölköző kész!
Hostess: Igen, a lányom, a dal és a munkaügyi vita!
(Brownie megy Due sütő)
Brownie: Jó szórakozást, de az én elfelejtett valamit? I - Brownie, élő mögött a kályha, kövesse a rendet a házban: úgy, hogy a kályha nem füstölt, hogy a tészta nem fut le, hogy a szarvasmarha nem megbetegedett. Szeretem, ha a dolgok a helyükön.
Narrátor: És most ti,
Én sejtés rejtvényeket.
Igen, tudom előre -
Te hozzáértés emberek.
- Curve ló felmászik a tűz (póker).
- Négy láb, két fül, egy orr, de a hasa (szamovár).
- Négy testvér él egy fedél alatt (táblázat)
- Az új hajó, és tele lyukakkal (szita, szita).
- Egyszarvú sculpin kézzel szorítva Going hiányzik, és nem éhes (fogó).
- Megeszi, és az összes takarmányt (kanál)
Gyermek: orosz kanállal csodák csodája!
Ő adta nekünk ezt a csodát Magyar erdőben.
Játszott a csoda kanál
Festett, magyar!
(Játék a kanál -Boys)
Narrátor: És a vendégek tiszteletére vacsorát igen, mi Brownie elő kopog. Nos, melyik közületek készen mondani nyelvtörő?
Moderátor: Tehát, nyelvtörő harcolni kezdjük. Valaki legyen skorogovorit, mások könyörögni, hogy maradjon csendben. (Játék a szüleimmel)
- Darazsak nincs bajusz, nem bajusz és a bajusz.
- Romashov anyja adta szérum alól joghurt.
- A sörték a sertések, mérlegek a Pike.
Moderátor: nem csak ének és tánc, hanem a magyar játékot játszott a régi időkben.
Gyermekek állni két sorban, egymással szemben. Közé tartozik a résztvevő ül ábrázoló „torta” Mindenki énekelje:
Milyen hagyja vysokinkie
Milyen hagyja shirokinky,
Milyen hagyja myakoshenky,
Vágjuk, így enni.
Az ének, a következő szavakkal: „vysokinrky” - emelje fel a kezét, „shirokinky” - tenyésztik a kezében, „myakoshenky” - pat a gyomorban. Közvetlenül azután, hogy a „Hagyd abba, de enni” torta futtatni egy résztvevő számára az egyes vonalon. Ki volt az első találkozás a „torta”, elveszi azt a csapatot, és a vesztes ábrázolni a „torta”. A győztes az a csapat, hogy vegye fel „torta”.
GAME 2 "kakasviadal"
És most kínálunk egy játék -
Mérjük az erő, mint ahogy a régi időkben.
Meghívjuk a legerősebb srácok
Gyerünk, lett, sportolók számos vicces.
(A játék, egy lábon, toló egymást vállát, és megpróbálta kényszeríteni egymást állni mindkét láb)
Moderátor: Jól van, vidáman játszott, megmutatta a bátorság!
Ez annyira szórakoztató, hogy az emberek a régi időkben.
És meghívjuk minden az asztalra
Pite szórakoztat!
Gyere, gyere!
Frissítők venni!
Tea mossa le, emlékszünk a jó szót!