Tail - ez
1. Az állatok - egy függeléke a hátsó végén a test, vagy általánosságban, a hátsó derékrészen a test. Lófarok. Cow farok. Kutya farkát. Hal farkát. „A lovak álltak a kapunál, és elhessegette a legyeket a saját farka”. Leo Tolstoy. „Csóválja a farkát (a róka), varjúfoltos szem nem csökkenti.” Krylov.
|| A madarak - tollak hátsó végén a test. A páva farka.
2. a légi jármű, repülőgép - a hátsó, az utolsó rész.
3. A ruha - hátsó hem-ég húzta a padlón, egy hurkot (köznyelvi femme jocular ...). Kapaszkodj az anya farkát. Lépve a farkát. Ennek semmi köze - ez a farok és rázza. Karpov.
4.peren. is Sobir. Arról, hogy ki követ kit Mr. folyamatosan valaki hívott. környezetben (köznyelvi. irone.). Farka hosszú (egy nagy család). Női farok (gondozó nő, tréfás.).
|| Perrin. Talpnyaló (köznyelvben. Elavult.).
5. A Motion - vissza, a végrész amelyben n. A protivop. fej (lásd. 7. znach fej.). „Ahead egy nagy farok a konvojt.” Alexei Tolstoy. Hátul a vonat. tier farok. Tail oszlopot. Menj a farkát.
6. sorban az emberek, akik már a helyén (köznyelvi.). „A box office, amely értékesíti a jegyeket az emelés az Eiffel-torony, a farkát.” Leikin. „A piacon két keresztapja, felkelni a lófarok, pletyka.” Majakovszkij.
7. Általában - alsó, hátsó, végrésze, amely end-n. Farok. üstökös. kite farok. sárgarépa farok. Tail retek. Ostor három farokkal. Tail ércér. Tail bloomery kalapács. Farok a haját (keskeny tincsei).
8. meddőhányók után fennmaradó termelés az ásványi (Horn.).
|| Kicsi, könnyű alkatrészek érc sodródó vizes mosással (Horn.).
9. Perrin. A maradékot, mely része kielégítetlen-n. (Colloquial. Fam.). Hallgatók farokkal. Az eliminációs zagy.
10. Készülék telepítésének szélturbina, szélmalom szárnyak a szélben (például. Reg.).
11. Bundle mókus, sable irha (spec.).
² Twirl (vagy WAG) farok - Perrin. csal, eltitkol, amelyek eltérnek mi kerületben. „Tail valami nem függőleges, a valódi igazság hat rám.” Melnikov kripta. A farok (lehet, menj, nyom, stb ...) - Perrin. az utolsó helyre, mivel a lassú, ügyetlen, és így tovább. n. A munka záró mindenkitől. Rossz munkakörülmények, és mi volt a farka. (Ii) a farok és a sörény (meghajtó, ütés meghajtó, stb., Szóhasználatában ..) - teljes doboz, intenzíven. Megyek az esetben sietve, sürgetve, mondják, és a farok és a sörény. Korolenko. Tudják, kört a farok és a sörény az úton. Márgás. Hogyan (milyen) a kutya (kutya) a farok (köznyelvben.) - Mr. hogy kihozza teljesen hiába, hiába, hiába. - „Miért pénzt adni valamit ... Szóval az egyik, hogy a kutya a farok, amit ?.” Melnikov kripta. Dovetail (speciális hús ..) - ugyanaz, mint a 2. Skovorodnikov ellenszolgáltatás. A farok vagy a farok (Katonai Sport ..) - közvetlenül mögötte a többi ló. Ezek zárt sorokban a farkát. Menj a nyomvonal az első század. (Ne) varrott kanca farkának (köznyelvben vulg ..) - mondta valakinek, mint Mr. szükségtelen megjelenő ki a hely. Preload (vagy Tuck) farok (köznapi.) - Perrin. egyre szerényebb, óvatos, hogy kevésbé bízik a tetteikért. „Profintil pénz az úton, kedves, és most ül felhúzott farkát, és nem kap izgatott.” Gogol. Tail ölelik (köznyelv.) - Perrin. megpróbálják elkerülni a kérdést, a felelősség, a részvétel, csendben maradjon távol.
Ushakov magyarázó szótár. DN Ushakov. 1935-1940.