Stiláris különbségek a nyelvi fejlesztés órák, előadások, tervezés, összefoglalók tanulságok
A magyar nyelv a nagy stílus jellemzi, többek között a következő szavak és kifejezések, mint Godin (ahelyett, hogy a semleges idő), büszkeség (ahelyett, hogy a büszkeség), haza, a bérek, törekvések, rejtett, megváltoztathatatlan, örök, előre elrendeltetett, megragadja, az ősszel, a sarokköve nyíltan, hogy éget a hajóikat, és így tovább. e. gyakrabban, mint más stílusok használata az elavult tserkovnoslavyanizmy (a szenvedés helyett szenvedés helyett tátongó nyitott, és így tovább. d.).
A tudományos és népszerű stílusokat használják nagyszámú speciális elemek ilyen kifejezések és szavak és mondatok, hogy (főleg úgy valamit) képviseli (azaz valami), osztva (at), áll (Togo ez vagy az oka) hajlamosak, definíció szerint, ez és csak ez egy szükséges és elégséges feltétele, stb Néhány ilyen kifejezések fűz sajtó és az újságírói stílus, de itt csatlakoztak újak ..; fel (eladási) kérdés, hogy a kötelezettséget, fókusz, riasztó, válaszoljon kritika és mások.
A hivatalos stílus jellemzi szavakat, mint az élő (nem semleges élni), lakás, lakóhely, kiszabására irányuló indítvány napirendre, üzemképes, a tudományos adósságot.
A nyelvtani stílusok tekinthető többé-kevésbé jellemző a széles körű alkalmazása az összetett mondatok, a bőség részt és határozói igenévi-sebesség, viszonylag gyakori előfordulása a passzív tervezési helyett verbális főnév ige.
Ellenkező előjelű jellemezve társalgási stílus, és különösen az a fajta háztartásban. Beszélt például olyan szavak, mint a szemetet, rabszolga, menyét, fecsegő, gyenge, üvölt, fecseg, zavarta, hogy, dörzsölje pont nélkül, heti, swing jobb; opciók, mint szavakat, mint a kemence, szükség van (semleges - a kemence, szükség van). Egy durva stílusban csökkenteni ezeket a szavakat csatlakozott elemei a köznyelv (19. §) és az Argo (21. §). Kiemeli az úgynevezett sleng- stílus, amelyre jellemző a tudatos, szándékos elutasítása az elfogadott normák, ironikus átnevezés egyes fogalmak (helyett az ősei a szülők, eleséget értelmében „illegális perk” tin - a személygépkocsi), demonstratív durvaság (zabaldet, baldezh) és a cinizmus .
A területen a nyelvtant társalgási stílus jellemző rövidebb (gyakran - az úgynevezett részleges) javaslatok generált „on the fly”, megszakított mindenféle árnyalattal, amely gyakran bal beszélünk, vagy felismerni néhány laza nyelvtani szerkezetet. Van is széles körben használják apró, becsmérlő vagy más toldalékok érzelmi értékelés (vö Kis ház, a Domino domische).
Egy különleges helyet foglalnak el a költészet és népköltészet stílusokat. Vers stílusban részben összeolvad a magas (nagy), de kevesebb „szánalmas” szavakat és kifejezéseket (csend, kék, távolság, sugárzó, láng, megvilágít, lebegés), valamint tartalmaz egy bizonyos összeget, és társalgási elemek, néha háztartási és az alsó, amely a beszédet a természetesség és a könnyű, vagy amely bevezeti ironikus touch. Modern költészet gyakran szándékosan szembe elemeit különböző nyelvi stílusok és arra törekszik, szinte teljesen megszünteti a használata „költői” szavak, amelyek az ilyen vagy olyan módon tartják „elavult” és a „jól viselhető”. Épp ellenkezőleg, nagyon stabil, és hagyományos szerkezetét nemzeti költői stílus: szép, fiatal férfi, tisztességes lány, fehér ruchenki vágyakozás steeps-inek, leendő szerencsétlen, tanács a fehér kő, sűrű erdők, anya - föld sajt, erőszakos ember, szomorú lesz, és így tovább ..
Egyes nyelvek közötti különbségek a nyelvi stílus sokkal mélyebb, mint a magyar. De a legtöbb modern irodalmi nyelv között az egyes stílusok nincsenek áthatolhatatlan akadályokat. Ezzel szemben, stílusok általában kölcsönhatásban vannak egymással, a határok között mozgatható.