Hands újabban őszintén, amíg a földre, kezét az arca új tolvajok ragadozó a régi kezében rablók. De ezek pantomimosok éjszaka - ugyanakkor a közönség nagy tragédiája, mint azok, amelyeknek ők maguk magukat. A közelgő éjszaka Plato egyre közelebb a tanár. Ezt hívják őt - Szókratész! - Hallom, Platón. - És te? - Mert - mindig, fiú. De miért jöttél ma este? - Azért vagyok itt az este, de nem mertek - voltál mélyen gondolat ... - Mit akarsz? - Félek, Szókratész. Horror túlterheltek rám. Kerestem támogatás, támogatás, és látta - tudok adni nekik, hogy egyedül. De láttam még - te túl depressziós, és félek, hogy nem találom bátorítást és te ... - És hirtelen: - Félek tőled! Socrates mosolygott: - Hogy Kréta? - Maga nem tudja, hogy ő kegyetlen. Mint egy gyerek, ő szórakoztatta magát árukapcsolás az állat farkát, és felgyújtották a kóc ... örvendezett, amikor futott, kiabált a fájdalomtól. Járt a fejemben: ő számon, hogy a hetero, azt akarta, hogy csinál egy politikai karrier, és azt mondja, megváltoztatta őt, és elment a te ... - Más szóval, én csábította meg tőle, nem igaz? - Ő és hogy nem fogja elfelejteni. - Van egy csomó ne felejts el, fiú. De azt mondta - meg kell bátorítás. Nagyon kemény, különben is, akkor engem. Mi a helyzet Athens? Látod ez a pusztítás? Kicsit ijesztő, nem? De ami még rosszabb - a megsemmisítés emberi lelkek. Szókratész, Platón felkarolta a vállát, és lassan vele a házat, az első fény. Halkan: - Amint elvesztette a demokrácia - terror uralkodott. - A horror, horror ... - Plato bólintott, de félbeszakította a nevetés a Socrates. - Mit nevetsz? - kérdeztem meglepetten. Szókratész nem abbahagyta a nevetést. - Hallgattam ma a király Pausanias? - Figyelj. - Azt mondta - Athén örökre engedelmes Sparta! Igen, esküszöm a kutyák, aranyos Platón egyáltalán Egos, Potamia és mi történik most azt jelenti, hogy Athén, elveszett nagyságát szellem? Athén évszázadokon akaraterő a szellem, és ez túl szigorú, lélektelen Sparta hagyja a saját, kivéve, ha a rossz emlékeket. Nincs ok, fiú, a kétségbeesés. Most sok múlik rajtunk. Meg kell helyreállítani, hogy az ember, hogy összeomlott! Platón, Szókratész megölelte. - Igen, igen! Örülök, hogy én is veletek ... Ó, ha én lehetnék az erős és tiszta, mint te, tanár! - Mester, azt mondod? Figyelj az én tanítás. Tudod, hogy a különbség a bölcs bölcs? Good Hope! 3. A lépések a Parthenon elleni Socrates ült a barátaival. Ő ebédelt. Kecske sajt, pogácsa, néhány olajbogyó mosott le bor a borostömlőt. Ebben predpoludenny óra az Akropolisz volt szinte teljesen kihalt. De hirtelen a néhány vándoroltak ide, és futott Propileyah amelyből alakult ki egy kis csoport ember felkapaszkodott az Akropolisz. Megelőzve pont a Parthenon, sétált Critias lila köpenyt, majd néhány ember a tanács, - harminckettő soraiban letéti Critias látta Szókratész tanítványaival, de úgy tett, mintha nem venné észre őket. Tették pontosan ugyanaz. Critias és a cég eljött a templomba, hogy áldozatul. - Elmentem, hogy áldozatot Athena, és megismétli - a vallás találták, hogy megszelídíteni a buta tömeg és a szabály rajta - mondta Xenophon. Socrates nevetett - Nem én mindig azt mondják, hogy van valami jót minden ember? - Hát nem jó, ha a hitetlen áldozatot az istenek? - mondta Xenophon. - Az a tény, hogy ő teszi áldozatot, nem, - mondta Szókratész. - A jó hír az, hogy ő hitetlen. Mindenki nevetett, és Platón nézett -, hogy ők azok, akik hallják. - Mindazonáltal Critias - a legnyomorultabb ember minden Athén - mondta Szókratész. - Critias. - Anita Jr. elcsodálkozott. - Hogy érti ezt? Ő mindent érdemes lehet a halált. Nagy gazdagság, a szuverenitás, sőt van kialakítva szofista és a ragyogó szónok ... - És még tehetséges - dicsérte Kritiya Evklid. - írta egy elégia és a tragédia. Ami hiányzik, azt mondják, Szókratész? - Sofrosine - mértékkel - felelte. - Különben is, még mindig csak beszél érdemben. - Igaz - szólt Antiszthenész. - számának korlátozása athéni polgárok leggazdagabb háromezer - ez megvetendő. Most, mindannyian polgárainak Athén - csak Creighton, Platón és Xenophón. - Critias tartja terror eszköz, amely nélkül nem jár költségekkel, teljesítmény - felháborodott Platón mondta. - Annak ellenére, hogy úgy döntött, csak néhány hét múlva már látható eredmény: a végtelen leölés, vagyonelkobzás, őrült adók, igénybevétel ... - Jönnek ki a templomból - Xenophon figyelmeztetett. - És Critias néz ide. Szókratész, talán megússza? - Abból, amit? I vacsorázni. - És én fogom - mondta Xenophon. - Nem akarom, hogy találkozzon vele. A Xenophon hagyott mindent. Szókratész volt egyedül. Critias levette a köpenyét, és lila dobta a kezét az egyik őr: - Menj végig. Majd felzárkózni. Azért jött, hogy Szókratész, aki nyugodtan tovább evett. - Hyrum, Szókratész. - Örülj, Krétán. - lehetővé teszi, hogy üljön veled? - Ne csak hagyja - mosolygott Szókratész -, de ajánljuk a sajt pogácsa. Épp ebédelni. Critias leült a lépésben. - Lean ebédet. De köszönöm - Nem fogok. - hiába. Nem emlékszel, mi a torta süt Xanthippe? A mese! - Te ülj ott, mint egy koldus. Azt lenne a jobb jótevő mint Creighton az Ön számára. Ha igen, persze, én is akartam. Nem elfelejteni, hogy te vagy a tanár. - Volt - finoman javította ki Szókratész. - Nem felejtettem el azokban a napokban. De tévedsz, látva egy szegény ember a számomra. Ha egyikünk két nevezhető, ez nem én. Critias sértett eltolódott. - Miért vagyok szegény? - kérdezte dühösen. - A kutyát! Olyan egyszerű: itt ülök magam a város felett az árnyékban, lélegezze be a friss tengeri szél, úgy tetszett torta sajt és fokhagyma, igyon egy kis bort Goody. Tudod, várja az ünnepre. Angolnák töltött rigó, libamájpástétom pisztácia, méz a cookie-kat, Chios bort. Kitűnő. Nagy. Igen, de az összes ilyen finom dolgokat akkor íze még mindig nagyon sós édes ... - Mi az? - kiáltottam fel türelmetlenül Critias. - Félelem - mondta Szókratész. Critias nevetett vágás nevetés, hogyan nevetett, amikor úgy érezte, fáj. - Maga az eszed? Miért kellene félnem? - Nézz a tükörbe otthon - mik aggódik, sárga, minden elfáradtam. Nem meglepő. Nem egy darab nem tudja lenyelni Önöket, nem egy korty bort, jéghideg. Tudom. Akkor kezdődött a rabszolgákat, akik kell otvedyvat ételt készített az Ön számára. Mi van, ha a méreg hatással lesz valami, néhány óra alatt? - Hagyd abba! - szökött Krétán. - Nem, tényleg vannak mérgek, nem én találtam ki. És nem csak ez. Van egy csomó talpnyalók körül forr baráti beszélgetés, de tudod, hogy valaki a barátok ... hm, egy furcsa szó ... mondjuk jobb - az Ön társa, nem alá rejtett tunikát tőrt az Ön számára? - Ezzel kell tekinteni, csak ... - Nem mindenki, - szakította félbe Szókratész. - Például én - nem, mert a barátaim nem várhatja el tőlem, hogy gonosz vagyok rájuk is. És akkor még nem tud aludni nyugodtan. A szegény ember. Critias ugrott. - Elég! Maga javíthatatlan. Miután mert Evtidema hívott egy disznó, de ma ilyen arcátlan ... Várj! I Remember - Megyek kérdezni. Mintegy Salamis. Emlékszel, hol van? - Természetesen. Visszamentem Euripidész. - Tudod, van egy bizonyos Leontiev? Socrates felnézett Kréta - gazdagabb? - Place Holder - helyesbített a Critias. - Mit akar tőle? -, hogy azért jött, hogy beszéljen velem. Socrates elgondolkodva a morzsát a zubbonyát. Aztán azt mondta: - Igen, szeretem a növény ... - újrahasznosított -, hogy üljön le a gazdag demokraták ... - Koldusok cipészek és a fazekasok nem olyan veszélyes, - vágott vissza Critias. - A vadászat nagyvad én versenyezni Charmides. - Én kínál egy másfajta versenyt. És aztán szívesen segít ... - Socrates habozott. - Beszélj. Úgy látom, hogy meg tudunk állapodni. Szókratész azt mondta csendesen: - azt a versenyt, az uralkodó, Athén az uralkodók más országokat, hogy Athén a legboldogabb ... Ez lenne a verseny! Akkor volna irigyelte a világ minden tájáról! - Prédikációk! - robbant Critias. - Hagyja épülésére magát! Röviden: azt akarom, hogy vezess Leontes Salamina! Socrates ivott a borostömlőt és megtörölte a bajuszát. - Egy ilyen rend, igaz, nem nekem. Ne haragudj, Kréta, de akkor nem én vagyok az asszisztense. Anger a Critias elvesztette a hangját: - Igen, tudja, mit mondanak. - Persze, hogy tudom. Ez, azt hiszem, mint mindig. - És mindez akkor beszélgethetnek a diákok? - És miért nem? - Szókratész meglepett. - Ma valójában az ilyen dolgok nagyon fontos, hogy minden athéni. Nem gondolja? De Critias már sietett át a Propylaea a város. - Nos, talán én is, hogy otvedyvatelyami étel és ital, de nézd, nem elrejteni valaki nekem a tőrt! - Szókratész nevetett és a szokás ment, hogy megcsodálja a fríz által Phidias a homlokára a Parthenon. 4 - Nos, egy másik kész. Akkor távolítsa el a ... - méregkeverő bámulta a sápadt arc egy ember, aki feküdt előtte: a szemében észre az élet jelei. - De várjunk még egy percig. Assistant méregkeverõ intett: - Semmi, talán egy hordágyon szellem bocsátanak ki. Tudod - elrendelte, hogy ne szórakozz ... De a méregkeverő nem szabad beállítani magát. Hűségesen küldött mesterségét, amikor a keze át a bűnözők, így ha ő is kap hanyag most, amikor beszélünk az ártatlan áldozatok? Nem nézett ki a szeméből mérgezett, amelyek nem hagyott életében. - Tudtam. Bölcs volt és tisztességes ember. Mondott beszédet az Agora alatt oszlopcsarnok ... - Mert mi ... mi? - mondja sokat. Assistant méregkeverõ rázta a fejét: - Ez csodálatos. Wise, és olyan bolond ... A Testület harmincadik Critias tartja. - Az istenek áldja munkánk ... Hang: - Teljesítmény. Critias ingerülten: - Ki mondta, hogy. Csend. Kréta - Mi lesz felvenni Athén keresztül Sparta. Hogy - Sparta? A régi ellenség? A megmentő! És aki nem akarja megérteni ..., Szavazók: - A dicsőség Sparta! Dicsőség a király Pausanias! Dicsőség ... Lysander alig kiejteni a nevét a száj még harminc. Critias éhes tekintetét vet azoknak, akik nem annyira mohón visszhangozta neki: azt akarja, hogy emlékezzen. Critias: - Mi mást pritanov tanácsot? Felhúzott: - halálos ítéleteket éjjel - aláírásakor. Felhúzott olvasási mondatokat. - Szavazás! - mondja Critias - és a jelek. Voice - mondta tegnap, hogy volt kivégeztetett tárgyalás nélkül Lesiya és TEDIS! Csend. Az utcáról jött a sír, sikít. Theramenes: - Attól tartok, te átlépte a határt, Krétán. Az emberi vér - nem vizet Ilissa. TEDIS volt megbecsült polgára - és már elég, hogy néhány hízelgő suttogta róla - talán hamisan? Critias elsápadt, tedd a tollat, és szúrós tekintetét Theramenes, csattant: - elég volt ebből! Theramenes: - Te nem egy másik tanács még! Critias: - Ne ne adj a jogot, hogy eldöntse bizonyos esetekben egymaga? Theramenes: - Ez a jog akkor kapnak csak az első napokban a mi fórumon, és csak kivételes esetekben. Lesy azonos TEDIS és másoknak, hogy eltávolították, nem kivételes eset! Critias: - Azt már többször hangzott makacs hangon. És mindenek felett, a hangod, Theramenes. De mi továbbra is tanácsot. Ha kész, menj el minden, de Theramenes. Az oligarchák még mindig fog heteroszexuális. Beszéljük meg a helyzetet. Ez nem minden olyan jó, mint amilyennek látszik? Vagy - olyan rossz, mint néhány, a pánik? Nem tudnak megegyezni, hogy
- "
- 1
- ...
- 49
- 50
- 51
- ...
- 84
- "
Kapcsolódó cikkek