Ritmikus minta a vers nagyban meghatározza a metrikus rendszer

Mérő és vers

Általános elméleti szempontból

nagyrészt ritmikus mintázat a vers határozza meg a metrikus rendszer. A legtöbb esetben közvetlen kapcsolatot: Metric szabályosságát teremt tiszta ritmust. De még ezekben az esetekben. ha van sérti a mutatókat, az összkép nem változik. „Ritmikus építése a vers, - mondja Jurij Lotman, - egy komplex összefüggés rendezett és rendellenességek. Sőt, ezek a tünetek önmagukban - megrendelés, de csak egy másik típusú „163 VE Kholshevnikov fontosságát hangsúlyozza mutató összetételét tankönyve „alapjai prozódia” (részben a mutató áll a középpontjában), és a figyelem, amit fizet a metrikus más részein a 164.

Célunk természetesen lenne a metrikus rendszert orosz költészetben, de meg kell kezdeni az általános irodalmi párhuzamok.

antik metrikus


A vers mindig tapintható hagyománya a metró és a vele kapcsolatban - nem utolsó sorban. Egy méter mintha tartósított genetikai emlékét szinkretikus a korszerű, amikor fontos volt a tervezés, a hang, a szó - feloldjuk vers dallamosság. Chant az ókori kultúrákban - mind Európában, mind a legtöbb kelet - függött a magánhangzókat. A modern nyelvek magánhangzó bizonyos pozíciókban (például a zaudarnyh) átalakítják a többi, elveszítik a minőséget; különösen, mint ez lehetetlen volt, mivel a magánhangzók különböznek hosszúság és rövidség. verselés rendszerek, ezen elvek alapján nevezik metrikus mennyiségi (musical) típus. Az orosz költészetben volt a legnagyobb hatással antik (elsősorban görög) a variáció. Ősi vers alapján számos alapvető elveit.

1. jellege magánhangzók egyike; különbségek - a szükséges időt azok megnyilatkozás (. Egy rövid hang a tenger összege egy hosszú - kettő).

2. Két tényező működött közre ritmoobrazuyuschie váltakozása a hosszú és rövid szótagok, és rendezett ismétlődő vers csoportok (kombinációk) hosszú és rövid szótagok, vagy megáll.


3. A lábak száma (méter) a vers, és meghatározza a minőségi összetételét a méret a költői szöveget.

Bár az ősi prozódia kellően merev rendszer, ott voltak a lehetőségét annak behajtására, változékonysága a használata a kiindulási anyag. Különösen daktilus (-) 165. négy egyenlő moram lehet találni más vázlat - -. A lehetséges kapcsolatáról láb tekintettel a szótagok száma bennük, és a tenger látható a rendszer össze OI Fedotov 166:


A különböző antik metrikus befolyásolja forrásokat, de a gyakorlatban több mint 60 méter széles körben használják számos: minden két- és három szótagú, és néhány, a négy szótag. Nagyon népszerűek voltak a mutató formája lehetővé teszi, hogy a csere a mutatót. Azoknak az első helyen kell tulajdonítani hexameterben és pentameter. Íme két példa:


A. A fiúk kórus az örvénylő táncot; közöttük osztanak

Lear és fuvola viccesen hangzik; tekintélyes felesége

Azt nézd meg őket, és divuyutsya, állt a tornácon kapun.


B. Abban az időben a bőséges tavaszi virágok nyílnak gyorsan

Figyelembe véve a forró sugarai a levelek a fa ága.

Mint azok a levelek vágyunk mi teshimsya ifjúsági szín

Nem tudván, még mi hasznot és kárt.


Minden vers A fragmens rendszer:

Ez - a klasszikus hexameter: daktelicheskih öt láb és egy utolsó, chorea. Méret megkülönbözteti egyértelműség, a belső energia, ami nyilvánvaló. érintette a felhasználás során nagyszámú epikai művek ókori irodalomban. Még verseket fragmentum B eltérő elrendezésben:

Egy vers látszott összekapcsolni két félsor vers; következő - a közepén a vers - két hosszú szótag, amely egy különleges vers dallamosság. És pentameter helyzetekben használják, ha összehasonlítjuk a hexameter, a kamrában. Gyakran, mint abban az esetben a B. hexameter és pentameter együtt használható. Ez a vers hívják elégikus disztichon. Az egyik a munkálatok említett történelmi gyökereit, „Egy hasonló konstrukció volt jellemző az ókori Kis-Ázsia zaplachke használata kíséretében fríg fuvola. Ez hangrendszer tanult ókori görög irodalmi elégia, részben fennmaradt temetkezési karakter zaplachki részben megközelítette a témában, hogy az epikus „167. elégikus disztichon mintájára ragyogó közelítéssel a bonyolult és ellentmondásos jellege az emberi lét.

Hexameter és pentameter - a méret elegendő hosszúságú, így a közepén a vers elkerülhetetlen volt ritmikus szünet - cezúra, jelöljük prozódia jel //.

Magyar költők - különösen, hogy a közepén a tizenkilencedik század - eltérnek a beteg fennállás ízek az ősi formák. Egy példája - munkáját AS Puskin:


Pillanatban jött áhított: Lejárt a sok éves munka.

Mi érthetetlen szomorúság baj velem titokban?

Vagy a mutatvány rutinos, állok, mint egy napszámos szükségtelen

Dress elfogadja az ő idegen a másik?

Vagy sajnálom munkaerő, csendes éj műhold,

Aurora egyéb arany, barát Pilátus szentek?


Hexameterben továbbra is hallotta, és a huszadik században, hangsúlyozva és nagyságát a téma, amelyre a költő:


Ezek a korlátok a szent, hogy egy napon az esti órákban

Puskin nézett rájuk a hajó útban a ... Gurzuf

Azonban a foglalás szükséges: egy új minőségű hang a modern nyelvek, köztük a magyar, kiigazította az metrikus kánon. Gyakori volt a kettős összehúzódása (eltűnése hangsúlytalan szótag), közel a cezúra, mint valóban, és nagy szabadságot a használata záradékokat.


Sokkal termelékenyebb orosz költészet logaedy - költészet, lehetővé teszi az eltérő méter. de elengedhetetlen feltétel: kell egy rendszer használata egy periodikusan ismétlődő vers vers vagy egészét. Logaedy lehet strofnymi:

és az alacsonyabb: például, a négysoros is versei egy méter, páratlan - más.

Későbbi változások az európai nyelvek (különbség a magánhangzók a sokk - shock-mentes) kénytelen elhagyni sok posztulátumain klasszikus mutatókat, de a képessége, hogy szigorúan kövesse ugyanazokat az elveket, hogy hozzon létre egy egységes koordináta rendszerben a mutató nem tudott segíteni, de magára a figyelmet a jövőben.

szótag- vers


Alkalmazkodás ősi hagyományok mutató támaszkodik egyrészt a szabályok a nyelv, másrészt a jelenlegi irodalmi gyakorlat. Az első esetben azt kell szem előtt tartani azt a tényt, hogy egyes nyelvek (francia, cseh, lengyel és mások.) Accent szerzett állandó pozíciót a szót, és mozdulatlanná váltak. Nincs szükség, hogy rögzítse a figyelmet a minőségi szótag - számuk a vers már futó ritmoobrazuyuschie funkciót. Alapján kialakított rendszerének verselés hívták szótag-. azaz szótagábécé. Ha több mint parafrázis terminológiáját ősi vers, növeli a méret a jelentősége.

Amellett, hogy az egyszerű számolás szótagok voltak további források fenntartása a ritmust. Nézd meg néhány:

1. Expansion cezúra funkciót. Vers két részből állt, amely lehetővé tette, hogy a nem kevesebb mint két állandó (konstans) díszítéssel. A lengyel 13-szótag mint válnak a hatodik és a tizenkettedik:

_ _ _ _ _ 6 _ _ _ _ _ 12 _

A legerősebb hatást a francia vers a lengyel vezetett a váltás egy szótag cezúra előre - csak a hatodik szótag maradt sokk. Cezúra azt is lehetővé tette, hogy növelje az eltérő források a szótag miatt a jelenség, amikor giperkatakletiki hangsúlytalan magánhangzó, befejezi a félsor vers, nem vették figyelembe. nyelven - BV jegyzetek Tomaszewski - használt rím hím és nőstény, és mindig a szabály váltakozás, azaz, a mellette álló két vers egyféle végéig kell rímelnek egymásra, .. két szomszédos vers. nem rímel egymással, kell más nembe végén „168. Emlékeztetni kell arra, hogy a formáció rím nagyrészt köszönheti szótag-. Antik méretek, beleértve a hexameter és pentameter, nem tudom, a rím. Kezdetben például hét francia


2. A további terhelést a rím. „A francia - és a végén vosmislozhnikah hasonló verseket használtak összehangzás, azaz véletlen a hosszú magánhangzókat, de fokozatosan szert a összhangzásé és a többi szótag.

3. frissítése zenei hang vers természet: intonáció és szintaxis al.

4. A rendelet a kompatibilitást a magánhangzók. Például a jogállamiság elízió. Itt azt írja erről a VE Kholshevnikov: olasz költészet „versben szembe végén egy szót, és az elején még két magánhangzó, úgy tűnik, hogy egyesíteni és kombinálni egy szótag. Például, a következő sort egy szonettet Dante:


Deh, peregrini, che persosi andate ...


hendecasyllabic tekinthető „169.

A leggyakoribb mérete az Európai szótagírásos voltak 11 és 13-szótag vonal, miután az utóbbi állandó ütközési pozíció a 6. és a 12. szótag, úgynevezett Alexandrine vers.

tónusos vers

ahol a jel -oboznachaetsya ict és x - hangsúlytalan szótag. Az egyik ezek alapjainak szoftver működik írta, „So jön a vers Majakovszkij vagy „Tales of Balda” a külső, objektív bizonyíték ritmusban. Fel kell ismernünk, hogy a másodlagos elemek a metrikus szervezetek vették fel az elsődleges helye van - mérete: Meghatározza a méret a korlátozott cash flow sorozatából kiemelő csoportok által elismert a ritmikus értelme egy egységes „170.


Elméletileg a korlátozások mezhiktovom intervallum nem létezik, de a gyakorlatban ez nem haladja meg a nyolc. Attól függően, hogy ez, amely több változatban tónusos vers:

1. Dolnik 171 - versformájának bevallja mezhiktovy intervallumban 2/1. Az általános képlet:

ahol zárójelben az szótagok száma a anakruzy és kikötés.

2. Taktovik - valójában tónusos formát intervallumok között rezgések iktami két szótag. Taktovik lehet kifejezni két képlet, amelyek közül az első közös:


3. Accent (tisztán tonik) vers - a legtöbb szabad kapcsolatban mezhiktovomu intervallumban. A képlet a következő:


Így az európai irodalomban a múlt században volt bonyolult folyamatok változásaival kapcsolatos hangsúlyt kapcsolatban azon elemeit, a vers, amely létrehozhat ritmikus rendszerességgel. Szigorúan véve, három: a mérő, stílus, hang. Mindegyik rendszer figyelembe veszi a költészet, de eltérő mértékben. Talán a legfontosabb az, hogy az orosz költészetben.

Metrikus és magyar vers


Ezek a tények az előző szakasz lehetővé teszi, hogy építsenek egy fajta „lánc” mozog a térben és időben egymástól irodalom ezen összetevők és a prozódia vers rendszerek általában. Európai költészet új pórusok nehéz elképzelni anélkül, hogy a régi mutatókat, az olasz és a lengyel - nincs francia, stb

Orosz irodalomban - sem kivétel. Ugyanakkor nem szabad elfelejteni, hogy mi volt a belső forrásokat a magyar vers.

Háttér magyar vers

Semmilyen hatást, akármilyen erős is legyen az, olyanok csak azért, mint amennyire a belső erőforrások egy adott irodalmi fogékony rájuk. Másrészt, nem tud felmutatni irodalom abszolút arányosság szükséges elemeket. Az orosz irodalomban már régóta meggyengült pozíciója a dalszövegek, műfaj, ábrázol egy személyiségi jogait. Ugyanez vonatkozik a vers. Azonban a modern esztétikai érzés elégedett rovására folklór: ő kompenzálni, ami nem tudtak irodalomban.


Magyar nép költői kultúra sokrétű. Azt is érdemes megjegyezni, hogy a vers formája jelen voltak mindenféle folklór: a dalszövegek (A). Epos (B). dráma (B).


A. Ó, kert, te vagy a kert,

Miért, keltető, elszáradt,

Maga az út, ha a kampány során,

Kapcsolódó cikkek