Regisztráció házasság külföldön zagranku
Natalia Mantel „Family boldogság külföldön” - 12. rész
(Előadások menyasszony keres élettársa külföldön)
(Házasság Németországban és a vízum a menyasszony)
Regisztráció házasság a lakóhely szerinti országban a vőlegény
Sok országban a menyasszony esküvői igényel igazolást jogképességgel rendelkezik. nyerhető a nagykövetségen (vagy főkonzulátus) az Orosz Föderáció, már a az ország területén, ahol a vőlegény él. Mi ez megkövetelheti dokumentumokat, meg kell nézni a honlapon a magyar nagykövetség az állam. Íme egy példa.
Igazolás családi kapacitás (EHEFÄHIGKEITSZEUGNIS) Németországban
Ha segítségre van szüksége a családi állapot, a szükséges német nyilvántartási hivatal alkalmazása során a házasság, meg kell személyesen megjelenni a Konzuli Osztálya Magyar Nagykövetség, Berlin, vagy az egyik Magyar Főkonzulátus Németországban és jelen:
1) útlevél érvényes schengeni vagy nemzeti vízummal vagy tartózkodási engedéllyel (állandó lakóhely), vagyis az ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedély;
2) belső magyar útlevél;
3) dokumentumok megerősítik a felmondás a korábbi (-their) házasság (ok): válás bizonyítvány, halotti bizonyítvány, házastárs (ek) stb Külföldi kiadott dokumentumok kívül az Orosz Föderáció, tanúsítani kell a bélyeg „Apostille”, amely úgy tűnik, csak a kibocsátó ország dokumentumot. Ezeket le kell fordítani a magyar nyelv hites fordítókat Németországban, és a fordítási feltétlenül igazolt a magyar konzuli;
4. A nyilvántartásba vételről szóló igazolás Németországban (Bescheinigung aus dem Melderegister). Ez a dokumentum szükséges olyan esetekben, ha a kérelmező már él az állapota tartózkodási engedély vagy állandó tartózkodási Németország területén
5. esküt, hogy az állampolgár nem házas, tanúsítani kell a német közjegyző.
Házasság Németországban
Ahhoz, hogy elnyerheti a tartózkodási engedély festés után azonnal a német anyakönyvi hivatal akkor kell kiadni több szülőföldjükön nemzeti vízumot (vízum Bride) regisztrálni a házasság Németországban.
Mehetsz a schengeni vízum által kiadott Embassy (főkonzulátus) bármely ország szerepel a megállapodásban, és elvenni a német vagy dán anyakönyvi hivatal. de azután, hogy meg kell, hogy kötelező, hogy haza és alkalmazza a nemzeti vízumot - a családegyesítés.
Azt is meg kell jegyezni, hogy mivel a kérelmek nagy száma Németország az egyetlen schengeni diplomáciai Moszkva, állítsa be a dátumot az interjú későbbi, közel egy hónap után bejelentés. Összehasonlításképpen, Észtországban a következő héten, és Finnország - 2 hét.
Okmányok jegyzéke minden esetben lép a vegyes házasságban csak hogy a külföldi szolgáltató tisztek (Ausländerbehörde) német vőlegény során a személyes látogatás!
A nagykövetség nem befolyásolja a kifejezés a kérelem elbírálásához, amely akár több héttől több hónapig. Miután megkapta a választ a német nagykövetség tájékoztatni fogja azt. Lehetséges kiadásának elmaradása ezen típusú vízum lehet követni nem csak azért, mert a férje minimálbér, hanem azért, mert az ő korábbi bevonása az elszámoltathatóság a családon belüli erőszak egy korábbi házasságból, vagy azzal összefüggésben a polgári felesége és gyermekei. Elutasítás esetén a vízum legjobb, hogy kérje a vőlegény a német ügyvéd - a szakember a külföldiek tartózkodási Németországban (Aufenthaltsrecht).
- útlevél és 2 példányban a lapok személyes adatokat tartalmazó, valamint 2 példányban minden olyan oldalakat, amelyeken nyomot;
- rendszeres útlevél és 2 példányban a lapok személyes adatokat tartalmazó, valamint 2 példányban minden olyan oldalakat, amelyeken nyomot;
- eredeti és 2 másolati példányban, a születési anyakönyvi kivonat a kérelmező;
- 2 kitölteni német és személyesen aláírt ragasztott fényképeket kérdőíves kérelmet a tartózkodási engedély és 1 fotó a vízum és a két személyesen aláírt magyarázat szerint § 55 tartózkodás területén a Németországi Szövetségi Köztársaság (tudják mondani az interneten, vagy ingyenes a vízum szakasz);
- két példányban a német személyazonosító igazolvány vagy útlevél egy idegen, akinek az állapota tartózkodási helye Németországban, amelyre elhagyja;
- 2 példányban a nyilvántartásba vételről szóló igazolás Németországban azt a személyt, amely elhagyja;
- 2 példányban kötelezettségvállalások élő (-schey) Németországban, hogy rögzítse a vőlegény / menyasszony egész előforduló házasság előtti kiadások összhangban §§ 66-68 Az idegenrendészeti törvény;
- igazolás a német anyakönyvi hivatal, hogy a közelgő házasság nincs jogi vagy ténybeli akadálya, és arra lehet következtetni a közeljövőben (egy állítás házasság). Eredeti ebben az esetben nem szükséges, elegendő ahhoz, hogy egy példányt.
- bizonyítéka az alapvető ismereteket a német nyelv (szint A1) és 2 példányban (erről bővebben a következő fejezetben);
- vízum díja 60 EUR (rubelben a jelenlegi ütemben).
Példányok egyszerűek, azaz anélkül, hogy a megfelelő biztosítékokat a magyar közjegyző. Az eredeti kiadott az Orosz Föderáció kell apostille (részletesebben a következő fejezetben). Minden külföldi dokumentumok, amelyek nem tagjai a német és nem német által kiadott hivatalos szervezetek és ügynökségek, szükségszerűen nyelvére lefordítva egy hiteles fordító (engedéllyel) Magyarországon, és azok hiteles fordítását a magyar közjegyző.
Dokumentumok készítése bejegyzési német anyakönyvi hivatal
A vőlegény kell személyesen megjelenni a nyilvántartó hivatal lakóhelye Németországban. Kezeddel lesz szükség, hogy tájékoztassa a vőlegény a következő adatokat:
- dátum és születési hely;
- Az állampolgárságot, hiszen jelentősen befolyásolja a dokumentumok listája;
- családi állapot (a válás - időpontját és helyét a házasság, a dátumot és a lakóhely esetén a válás, és néha szükség kézhezvételétől az egykori férj kivonat a bírósági döntés a válás);
- tájékoztatás a jelenléte kiskorú gyermek, és hogyan a szülői felügyeleti jog felettük, azaz amellyel szülő élnek a válás után;
- özvegyek - bizonyíték a halálát, hogy néhai férje;
- azok számára, akik még soha nem volt házas, meg kell hívnunk a dokumentum, amely igazolja az a tény, nem házasság (Ledigkeitzeugnis).
- referencia állandó tartózkodási a haza jelző családi állapot (Wohnsitzbescheinigung mit dem Familienstand);
- Egyes német anyakönyvi hivatalok ismeri a menyasszony azon nyilatkozatát, hogy nem volt és jelenleg nem házas, ami kell tanúsítania a magyar közjegyző (aktuelle Familienstanderklärung vor einem russischen Notar);
Melyik a fenti dokumentumok köteles személyesen érez, akkor mindenekelőtt attól függ, dokumentumok listáját, hogy meg kell tennie az anyakönyvi hivatal (Standesamt) A német vőlegény helyére zhitelctva.
- feltétlenül szükséges az eredeti bizonyítványt a születési (Geburtsurkunde). Ha az eredeti nem, akkor kell alkalmazni, hogy az anyakönyvi hivatal, hogy ki a dokumentumot, miután a születési és hogy egy példányt belőle, amelyeket aztán közjegyző által hitelesített, még otthon.
Okmányok másolatát. Korábban a német anyakönyvi hivatal vőlegénye kell fordítani a német már a német fordítók zsűri. Ezután érkezéskor meg kell tartalmaznia az eredeti ezeket a dokumentumokat a német anyakönyvi hivatal. Még a hazája összes hivatalos iratok a magyar hatóságok Apostille.
Alkalmazni a házasság szükséges személyesen a menyasszony és a vőlegény együtt. Azonban, ha a külföldi menyasszony nem tud személyesen megjelenni a német anyakönyvi hivatal. Ebben az esetben a vőlegény maga kitölti csatlakozási kérelmét (eine Beitrittserklärung vorlegen). minta, amelyet ugyanilyen hivatalos SRO (im Standesamt erhältlich).
A saját vőlegény lesz szükség minden esetben:
- Érvényes személyes identitás (gültige Personalausweis) vagy útlevél (Reisepass);
- néha szükség kivonatot ki legkorábban 4 hét, az osztály felelős a tartózkodási engedély (Anmeldebescheinigung), például azokban az esetekben, amikor a kérelem nem a városban él, ahol akarnak regisztrálni a házasság;
Továbbá, meg kell, ha az egyik partner még nem volt házas, vagy nem házas:
- kiadott előestéjén és a hitelesített nyilatkozatot a család könyvek szülők (neu ausgestellte beglaubigte Abschrift aus dem Familienbuch der Eltern);
További szükség, ha az egyik partner hígítjuk vagy özvegyemberhez (th)
- kiadott előestéjén és a hitelesített nyilatkozatot a családi könyv utolsó házasság egy feljegyzést a válás (neu ausgestellte beglaubige Abschrift des Familienbuches der letzten Ehe mit Scheidungsbemerkungen). Nincs családja könyv (wenn kein Familienbuch vorhanden), akkor meg kell, hogy nyújtson a házassági anyakönyvi kivonat (Heiratsurkunde), valamint egy nyilatkozat a bírósági határozat a válás (und das rechtskräftiges Scheidungsurteil); özvegyek (-tsov) - bizonyítvány az utolsó házastárs halála (ein Sterbeeintrag des letzten Ehegatten);
- kiadott új származási bizonyítvány (neu ausgestellte Abstammungsurkunde) által kiadott, az osztály polgári nyilvántartás, de nem az anyakönyvi hivatal (Standesamt), és - Geburtsstandesamt.
Azok a német udvarló, aki már elvált külföldön Németországban, az egyik kell a házassági anyakönyvi kivonat és kivonat a döntést a bíróság a válást ezt a házasságot, fordította németre hites fordító (beidigter Dolmetscher);
Továbbá, menyasszony, növelve a kiskorú gyermekek:
- származási bizonyítvány a gyermek - aktuelle Abstammungsurkunde des Kindes;
Továbbá, azok számára, menyasszonyok, akik tudományos fokozat:
- diploma érettségi vagy egyetemi vagy oklevél odaítéléséről doktori fokozat (a diploma oder Promotionsurkunde);
Továbbá, azok számára, menyasszonyok, akik késnek a bevándorlók:
- kivonatot regisztrációs (Registrierschein);
- bizonyítékot a késői bevándorlók (Spätaussiedlerbescheinigung)
- Igazolás az írás a családi és utónevét (Bescheinigung über Namenserklärung);
- tanúsítvány odaítélése német állampolgárságot (Einbügerungsurkunde).
A mai napig, a házasság, hogy egy német állampolgár érvényes vízum a menyasszony 90 napon keresztül. Ez - pán-német vízumot. csak akkor érvényes, egy németországi tartózkodása!
Miután jelentkezését a rendszerint 4 vagy 8 héttel a nyilvántartásba vételétől számított házasságot a német anyakönyvi hivatal. Vegyes párok több időre van szükségük. A törvény szerint a szabályozó lépését házasság két partner között Németországban (Ehegesetz), amelyek közül az egyik egy külföldi állampolgár, az anyakönyvvezető hivatal alkalmazottja kapta meg a dokumentumokat megküldték a Fővárosi Bíróság (Landesgericht) A szövetségi tartomány (Bundesland), ahol a vőlegény életét. Jobb még érkezés előtt Németországban menni a bíróságra!
Csak miután a pozitív döntés az elnök a fent említett bírósági lehet regisztrálni a házasság. Bejegyzés iránti kérelmet a házasság is csak a lakóhely vagy a munka a német vőlegény, de a nyilvántartásban - az anyakönyvi hivatal bármely más város vagy község. Ehhez a munkavállaló az anyakönyvi hivatal, ahol a kérelmet benyújtották, engedélyezheti a hivatalos és kiválasztotta az iktató hivatal továbbítja azt beküldött nyilvántartásba vétel iránti kérelmet a házasság. Ehhez azonban meg kell fizetni kétszer annyi, mint az anyakönyvi hivatal a lakóhely az ellenőrzési követelményeket házasság.
Ha egy külföldi menyasszony nem beszél elég német nyelv, akkor meg kell obyazatelnovzyat tolmács idejére a házasságkötési eljárásról.
Ha meg kell, hogy haza házasság előtt, akkor kapcsolatba kell lépnie a Hivatal Külföldiek (Aliens Registration Office), ahol meg kell adni a bélés (Fiktionsbescheinigung) az útlevél (díj - 20 euró), amit cmozhete gond nélkül háttal Németországban.
Ha szeretné megtudni, hogyan lehet belépni a házasság más nyugati stranah- vízumok menyasszony és a design családegyesítés vízum a házasságkötés után a hazát vagy Dániában tárgyalt harmadik része ez az előadás.
Tetszik? Iratkozz fel a magazin most: