Regények vers
Severok, Severok.Kto Severok ez? Lehet, hogy ez a szél? Vagy talán zverokSevernogo krayaVrode hermelin? Severok, Severok.Pogodite hagyja srokVam világossá válik, hogy ki SeverokDa és mit csinál.
Láthatjuk a Norilsk SeverkaV ekrane.I szeretik zemlyakaRebyata severyane.On él egy televíziós stúdió, gyermekprogramok vedet.I ha govorokUslyshish gyors kora reggel, ez azt jelenti - SeverokZovet akkor a képernyőn.
Játék zateet néha, hogy ő énekelni egy dalt, de el fog jönni fel vasRasskaz pointeresney.On megmondja, hogy hol és kakPostroen város erős, cserélhető szán sobakNa Park avtomobilnyy.Tam most adja podatDo tundra, ahol mrakeZimoy hajtja emberek és kutyák és kladOleni .
Norilszkban, a hosszú tél, rövid leto.No minden gyorsan nőnek otthon a ház - több sveta.Pod lombkorona zászlók és znamenZovet nyaralni stadionV szélén hó és vyugi.A ott, és a ház, ahol minden ember godV medence, mint bárhol legalább hosszú snegopadNorilsk többszintes yuge.Zanes, de vitatkozni éjjel és nappal podryadS otvazhnyy.Doma télen emberek hó lámpa stolbyVse borított hó, amikor a használt snegoborbyNe között elszámolt sugroby.Tam ahol században uralkodott csend, csend és a magány, most bot antenna kryshNorilskoy TV stúdió.
És korán reggel, és tölt Severok.On vecherokS gyermek megmondja, hogy Szibériában, ahol olyan sok a szabad rekZagorodil mint hős, gát chelovek.A bekerített notokDaet gépek ELECTRIC fényesen világít a házakat, ahol az emberek telelt vpotmah.Neobhodim elektromos áram, Mint tudod magad, és annak érdekében, hogy SeverokYavilsya előtted bélelt a mesét SeverokO Gramps és fehérrépa, akkor a képernyő urokHudozhestvennoy lepki.Rastut SeverkaFigurka a kezében az ábra: a vak öregasszony, öreg macska Zhuchka Murkoy.Slepil ő unokája, az egér farka, A fehérrépa Sculpt l potomUpryamuyu ilyen nagy nagyon nagy!
Severok tudja, hogy ki aludt az asztalon, mint egy mormota, és aki dolgozott becsületesen minden Severka izvestno.Idet pletyka, hogy SeverokK jelenleg hívja össze mind a negyven és negyven vmesteEmu hoz hírt hozza hírek hvostahPro mindent hallani mestah.Tak farok, olvasta, hogy a Bear diktovkeStranitsu egész skatalU vesztesek Vovki.I jelenti Vovk hibáztatni Miskin diktovkeOshibok pontosan ötven. (És annyi Vovka!)
Ilyen Norilsk kisebbségi vesztesek redki.Ne Nincs odnogoK azok eredményéről semiletki.I kezelés esetén narodS makacs Yenisei valószínűleg túl lusta, hogy túl godMy odoleem.- Sőt, a lehető leghamarabb! Mondta, hogy Severok képernyőn.
Srácok raspisalisI csomagküldő rasproschalis.A a feltevést, hogy privezV Norilsk Polar pilóta, két babák voltak. „Nagyapa Frost” és „Észak-Severochek” (Was „Severochek” mondani Severka, mint egy testvér.) Severok , Severok, Blizzard északi fia, unokája Winters éves nő, akkor született, Severok, a jeges izbushke.Chut kis nőtt fel, csak felállt lábak, Nagyapa Frost és prinesShubku sapozhki.A Metelitsa-sestritsyPodarili rukavitsy.V fehér köpeny Mehus buja otorochkoyTy a hóban, tollak, mögé kochkoy.Podhodil neked olenV tundra félelem nélkül, és a szarvas fly denGovoril skazki.A hogy mikor meghallotta a dob cső, akkor most ekranIz hófúvás vyshel.I most messze van, az örök jég Szibéria hallgathatja SeverkaVse fickó a világon!
! A tehergépkocsi tryaskoyPo módja BerlinRasskazal nekünk ezt skazkuZemlyachok odin.Pravda, vagy kerékpár, vagy ez-az, itt podi-ka-ka Találd Úgy véljük - és minden.
Nem, ez nem galamb sizyyPozabyt ablak, ahol séta a párkányra, s az ő pontozott psheno.Uvezi korzinkeIz ország rodnoyV ég ott találja az utat, amely elvezet domoy.Tak gyorsan a fejét, Ash kerek glaz.Golubinaya snorovkaVysshy járat klass.Ni egyik sem shturmanPut ismeri a nazubokTak amilyen gyorsan Thurman tudja, Sizyi golubok.Za tenger, az erdők és a goryMchitsya pismetsomLegky galamb albacore feliratú gyűrű.
Rangsorolt ellenféllel város staryyNa meredek gore.Do ég ugrott a tűz, öntsük a yard gyermek Dnepre.Vo toptaliKoni patruley.V forró vihar trepetaliVetvi topoley.Na Khreshchatyk, PodoleSton állt plach.Eto lányok nevolyuUgonyal palach.Shel nyikorgó granitsuNe egy autó, ukrán pshenitseyTyazhko betöltve.
Minden nap otthon podarkiNemets posylal.Zver kétlábú a zooparkeTozhe pobyval.V sejtek hozta ottudaTigrov, majmok, Krutogorbogo teve, madarak messze stran.Vyvez oroszlán és papagáj, fekete és sárga kígyók stayuPestryh turbékolnak a galambok.
Elmondta, ez skazkuZemlyachok odinV tehergépkocsi tryaskoyPo utat Berlinbe.
Ez a régi pomerániai rasskazV gyermekkori hallottam raz.V tenger elvesztette sziklás Udrest.Volny tomboló okrest.A a Udreste mindig tishina.Tam vesna.Volnym és téli szelek Udreste priyut.Nedrugi barátság zhivut.V látogasson Nord-Ost jön Zuid -Vest, Italok a szomszéd, és est.V látogatás a délnyugati jön Nord-Ost, az eltöltött idő a sötétben menni zvezd.Tolko hajnal, mind repülni morya.Machty szünet, fütyült a vitorlákat a felhők Tear nebesahI, séta kiterjedésű téli verseny a szigeten - domoy.Buyny Northeast és vidám Zuid-VestMchatsya otthon, Udrest.Mnog mért fény moryakovBrosili feleségek és nevest.Chtoby találtunk gerinc oblakovSolnechny sziget Udrest.Chayki köröztek a hátuk mögött kormoy.Chayki domoy.No hajó nem tért haza, hogy az észak ushli.Tolko egy Sailor utselel.Byl ez szívós és smel.Shhunu bízzák mozgásának jégtáblák, Target elérte odin.On és ő közvetítette szülőhazájába mestEtot plovetsVesti örül az északi szigeten Udrest, Pier bátor serdets.V régi könyvek nem láttam ezt razSkazochny rasskaz.Knigi fedett centenáriuma pyl.Cherv fedezi est.Luchshe hallani Mr. marketing bylSkazku az új Udrest.
Az észak-észak-földünket, a mohos ázsiába, a legtávolabbi falvakban vdaliEst sziget ismeretlen mire.Tyazhelye floes zötyög, és hallani ordít a sziget priboya.Zateryan kis dom.Zhivut ebben a házban dvoe.V sarki hideg és vihar oniVedut felváltva rabotuDa olvasni. És egyértelmű dniVyhodyat egy pisztolyt a ohotu.Dobycha - madarak, fókák néha, néha a bear-severyanin.No telelő itt volt a baj: az egyik sarki ranen.Ruzhe eh baklövés, ha podselKto Chuck tudja? Mély sugrobeEgo félholt ember nashelV súlyos delírium és oznobe.Nad neki ült egész éjjel, kergeti tartós álmosság, kötszerek változott így alkalmazzák a led.No nem lett könnyebb bolnomu.Vsyu éjszaka párnák dobta a beteg, és megtörni a jeget őrölni a falra, és hallom ordít a beteg priboya.I álom: ment Moszkvába, és valahol az úton fekszik a fűben, és hallani a levelek kerekek soboyu.No fúj gyakrabban és hangosabban, éles csörgő vasat, és a vonat rohan a hegyen otkos.Lomaya fák, repülő parovozSo minden autó bezdnu.Ochnuvshis Hallottam a beteg ébren: Key vezeték lehallgatását, ez elvtárs MoskvuI sürgős orvosi "Ta Ta-ta-ta-ta-ta-ta ta ta-ta-ta !!!" Radioman veri aggódva: -. Súlyosan megsebesült. Slepota.Posadka arcok a jégen lehetetlen.
Bármilyen időjárási reggel menni a város utraPo doktora.Il betegek egy piros kereszt az üveg és a fedélzeten, ijeszteni járókelők kürt egy mérföldnyire, autó zárva mchitsyaK álmatlan bolnitsy.A kapu túlsó végén, többek között a hegyi zuhatag, amely nem hatol a kerekeket az autók, felnyergelte ló egy meredek bystronogiyBezhit doroge.Peschanoyu steppe kibitka kúszik poláris kiterjedésű vezeti a gépet, igen verseny kábelköteg sobakiPo hó kéreg mrake.No hogy az utazó, hogy ott, ahol omladozó hegyek úszó jég, ami nem megy át a gyalogos, ahol nem úszni gőzös Amennyiben a hajó nem Fisherman Wharf, nem vár beszállás repülőgép védjegyek, ahol még kábelköteg poláris sobakV egyéb időjárási no-go!
- A komoly dolog, hozok! Head mondta a fiatal vrachu.Vzglyanite a térképen marshrutom.Syuda teszi poletV repülő hajó, ahol ugrani Ledwith kell parashyutom.- repülési készen áll! - válaszolt a kapitány, aztán delovitoSinevshy a térképen előtte, az óceán, ahol a felirat volt: „Arctic” Tisztában vagyunk azzal, hogy az orvosok betegek kezelésére, így volt ugyanazon ponyatyam.No egyértelmű, most jött a seb csak gyógyulni, hanem repülni im.K készen áll a repülésre fiatal kapitan.Emu egy légy sem vpervye.Letal azt csapatok a csapat partizanV elmúlt napokban boevye.Ne a termekben, ahol a fehér fény tükröződik, ahol szaga éterben, karbolsav, a és szűk és sötét dugout lesnoyIz sebek kivette a törmeléket. látta haláláig minden alkalommal, de nem volt egy lélek robok.Ne alkalommal partizánok este pedig sneguLezhal a várakozás mellett.
Az tundra a szibériai hóvihar zümmögő samolet.Grozyat őt és vetry.Pyat ezer. Hatezer. Hatezer pyatsotLeglo mögött kilometrov.I itt hátán maradt SibirV bozontos báránybőr tumana.Otkrylas sivatag, halvány köd shirBelesaya okeana.Pod nap alap repülő repülőgép felett halványzöld stranoyu.Lozhitsya, hogy az egyik oldalon - és a burjánzó ledVstaet pillanatra stenoyu.Ne láttam sehol vagy csíkokra zemli.Ravnina halott nelyudima.I hirtelen elképzelni valahol vdaliPolzuschee felhő dyma.Na között jég repedések és kisebb ozerBlesnul távoli jelzési koster.Kruzhit sík felett víz és a jég, vágott ezer rechek.Uzh látható a ködben igrush Domi-csavar mellette chelovechek.Kak jég egyedül, tehetetlenül Mulvey sivatagi hideg beloy.No Szülőföld nevezte segítségért a segítségére priletela.Krylataya hajó fölött kering a víz, leszállás azt állítani gotova.A elleni támadásban - fiatal kapitány, repülő ágyba utolsó bolnogo.Prikaza várja a kapitány, majd jött a pillanat: leugrott a szárny a jég óceánok húzta gyűrű ejtőernyő.
Bármilyen időjárási reggeltől utraPovsyudu - a hegyek, a rohanás az ágyhoz ravninahK doktoraV kocsik szánkózás a mashinah.No ilyen csodák nincsenek a világon, így az orvos lement a földre nebes.Verney, nem a földön, és voduV olyan rossz pogodu.On húzta a gyűrűt, és a tenger fölött povisPod fehér mennyezet az ejtőernyő, de a nehéz kő le gyorsan szenvedett ok to.Mgnovenem veszélyben élnek, akkor nem vonható vissza snova.On rájött, hogy megsértette ernyőjét, és lerántotta a gyűrűt zapasnogo.Bedu irtózott mozgás odnim.Serebryany kupola nyitott fölötte, és Új hatalmas erő röptében podhvatila.I, fokozatosan csökkenő a magasból a hideg, újra hallottam róla, mint a zümmögő sík úszó halvány svodu.Uslyshal ugat pes.No szigeten, akkor annak a szél valahol otnesOn ült nem a szigeten, és a vodu.Pomog ejtőernyő ember bajban van, de lett ellenfele lyutym.I hosszú vergődő megolvadt víz, úszó küzdött parashyutom.Ego csúszda, mint egy vitorla, tyanul.On átázott keresztül - up ing, de ő felállt, és nehézség otstegnulZastyvshimi pryazhki.On ujjai a jég - fáradt harc, nyelési a jeges vízben, és n arashyut húzta soboy.Nelzya a szabadság - hivatalos!
Ott volt a sziget a régi jég, és a talaj a chernyySyuda okozta finomság vodaVekami upornoy.Stoit dolgozik itt többé hétig chetyrehHolodnoe sápadt leto.Rastet a hó alól egyedül mohSedogo és fekete tsveta.Vesnoyu itt félénken énekel hósármány, azonnali, foltos ptichka.Teplo hirdetik priletDa fekete kacsa liba pereklichka.Posylki és írásban hozza syudaZimoyu kutyaszán, a nyári út jégmentes, és a hajó érkezik rybache.No ritka az ilyen események egy év, egy év poláris dolog.Zhivut egyedül a hó és a lduD és az ember: a rádiós és fogott beduGidrolog-meteorolog.Po rádió miután uznayutO mi folyik itt svete.No leggonoszabb keserű minutPrishel velük a harmadik mentő.
Senki nem tanult tiszt vrachaV hidegrázás keresztül cheloveke.On ment egy ejtőernyő húzva, és folyt le reki.Voshel és azt mondta neki: - Hol van a beteg nem tudja vesztünk egy perc egy váltás ruhát, ő mosott,?! sogrelNad kályha hűtve ruki.Potom ő türelmes, meztelen, osmotrelPo szigorú szabályok nauki.V közúti zsák eszközöket találtak este radistomOn mossuk és kapart a falak és a padló, így minden friss volt és chistym.I csak állítva eduI óra töltött razgovoreUstalye ember - egy kunyhóban lduSredi hatalmas tenger.
És reggel, amikor egy izzadó oknomNa nap esik csengetett, voltak vendégek, frissítő alvás, felöltözött, és átvette a delo.Ne csoda, hogy tegnap ejtőernyő húzta most - mosás után, és sushkiOn fényes selyem mennyezet borított a csupasz falak izbushki.Blestyat ezüst eszközök és a medence. beteg sebész működik egy pillanat glaz.Bezhit mgnovene.I ezekben a pillanatokban spasTovarisch futó társ zrene.Pridet vágó nyolc hét, elérve az orvos samoletu.A sebesült elhagyása előtt az ágyban fog megjelenni vissza a tenger és az ég rabotu.Na ő lesz nézett Íme mit tartunk kedves ebben mire.Dlya érdemes a távoli szélén a vihar letetNa Sibiri.Dlya megéri ugrott vysotV szürke óceán, masszív jég, ami nem megy át a gyalogos, ahol nem úszni a gőzös, ahol a csónak kikötéséhez, hogy nem egy halász, nem vár repülőgép leszállás jelet, még akkor is, ha az ilyen kocsi poláris sobakV pogoduNet megy!