Read Online - Ushinsky Constantine

Ushinsky Konstantin Dmitrievich

Konstantin Dmitrievich Ushinsky

Egyszer régen ugyanabban udvaron macska, kecske és a Ram. Együtt éltek: a köteg szénát és egy fél; és ha a villa oldalán, így az egyik macska Vaska. Ő egy tolvaj és rabló: ahol minden rossz, és ott úgy néz ki. Itt jön az idő kotishko-murlyshko szürke lobishko; valóban ilyen szánalmas sír. Kérdezd macska Kecske és a Ram:

- Kotok-macska, szürke pubis! Miért sírsz, ha lovagolni három lábon?

Bob válaszol is rájuk:

- Hogyan ne sírj! Nő megütött, verte; Azt hasítás a fül, láb törött, és még tárolni markában rám.

- És mi volt ez a baj jött rátok? - kérje fel a kecske és a Ram.

- Eh-eh! Mivel véletlenül megnyalta tejföl.

- Szolgálja tolvaj és a lisztet, - mondja a kecske - ne lopj krémet!

Itt megint a macska sír:

- Nő megütött, verte; Vertem - mondja: hozzám-in-law, ahol a krém kerül? Nem lehet segíteni, de van egy kecske juh vágást.

Ezután ordított kecske ram igen:

- Ó, te szürke macska, buta a homlokod! Miért van valami tönkre?

Elkezdtek megítélni, hanem a ruha, mint ha azok elhagyják a nagy baj (kerülje a szerk.). - úgy döntött, hogy nem azonnal: mind a hárman, hogy meneküljenek. Támadták meg, mint hostess zárva a kapu, és elmentek.

Hosszú elmenekült a macska, kecske és a Ram le Dale, át a hegyeken a laza homokot; úgy döntöttek, hogy tölteni az éjszakát, és leszállt egy lejtős rét; és a réten verem, hogy a városok.

Az éjszaka sötét volt, hideg: hol a tűz? A kotishka-murlyshka igazán vette nyírfakéreg csomagolva kecske szarva, és azt mondta neki ram fejek bumm. Ütközött kecske juh, szikra esett a szeme: berestochka és lángolt.

- Nos, - mondta a szürke macska - most obogreemsya! - amíg a gondolat, és meggyújtotta a szénakazalban.

Ők még nem is melegszik fel a megrendelést, hogy Eltakarítom a behatoló paraszt-seryachok, Michael Potapych Toptygin.

- Start-up - mondja - a barátaim, bemelegítés így pihenni; nekem valamit rosszul érzi magát.

- Üdvözöljük, kisember-seryachok! - mondja a macska. - Hová mész?

- Elmentem a méh ház - mondta a medve - a méhek látogassa meg, de van egy harc a férfiak, és mivel a bokrok mintha.

Itt vannak mind együtt lesz egy éjszaka, míg el: Kecske és a Ram a tűz, a murlyshka verem felmászott, és a medve egy köteg eltömődött.

Bear elaludt; Kecske és a Ram aludt; Dorombol ébren van, és mindent lát. És látja a hét farkas szürke, fehér - és közvetlenül a tűz.

- Fu-fu! Milyen emberek már csak ilyenek! - Fehér Farkas azt mondja, igen ram kecske. Próbáljuk a hatalom.

Aztán bégették félelem Kecske és a Ram; és kotishka szürke lobishka vezetett egy ilyen beszéd:

- Oh, a fehér farkas, farkasok herceg! Ne harag a mi idősebb férfi kegyelmezz Isten dühös! Mivel a fogyasztás - bárki nesdobrovat. Al nem lehet látni a szakállát: ez az egész erejét; szakáll veri az összes állat, szarv, csak a bőr Sima. Jobb megközelítés így megtisztelve kérni: szeretnénk de játszani a kistestvére, hogy alszik alatt a szénakazalban.

Farkasok a kecske meghajolva; körülvéve Misha és flörtölni is. Itt Misha krepp rögzítve igent elég minden láb a farkas, ezért elkezdték énekelni Lazarus (kifogásolt sors -. A szerk.). Farkasok kiszállt alól a verem és alig él, farkát behúzva - lábak inkább az Isten!

A kecske egy birka, hogy viseli a farkasok értékesít, murlyshku felvette a hátán, és siet haza, „Gyere, azt mondják, nem olyan módon, hogy lógni, még nem katasztrófa a profit.”

Az öreg és az öregasszony örültek-radehonki hogy kecske juh otthon kapuk, és kotishku-murlyshku még szakadt a gazság.


Oldal létrehozott 0,0303750038147 mp.

Kapcsolódó cikkek