Professzor káposzta vagy ckorodumki a Kowalewski
MI Tsarskoye Selo Lyceum - hallható. Ez volt a Puskin - know. Mi van a szobában, és Delvig Kuchle család élt Kovaljov? Természetesen képtelenség. De nem volt. Csaknem negyven évvel ezelőtt, a líceum - most nemzeti kegyhely, és minden bizonnyal nagy karakter - letétbe ötven család. Forradalom és szabadságharc, és ne írd le ilyen. De mi is kíváncsi a kusza csavart élet néha.
Dédapja az anyja oldalán szolgált a Kaukázus ugyanazon ezred a Lermontov. Ő volt megkülönböztetni az ő bátorsága, és elnyerte a George Cross. Amellett, hogy a katonai megrendelések őse megadták a nemesség és megkapta a jogot az ingyenes oktatáshoz a gyermekek számára. A század elején - most már - az anya a jövő professzor volt a diploma a varsói Medical College. Ma, aki tanulmányozta a szovjet iskola fia kész volt elmagyarázni senkinek, amit a főiskola (most egy csomó közülük alakultak ki, az utolsó előtti „e” betű) eltér más iskolákban. És ő nagyon jól tudja, hogy ez van írva. Nagyanyja nagyon szerette Puskin, hanem egy vallásos ember panaszkodott a mese „A pap és a munkavállaló Balda”.
A kultusz Puskin mindig a család ...
Ok, Nikolay Ivanovich Kovaljov. Professzor, a Budapesti Kereskedelmi és Gazdasági Intézet. Professzor káposzta, ironikusan nevezi magát. Műszaki tudományok doktora. Man rendkívül jól ismert köre, természetesen. Egy kör e - szakácsok. Konyha, minden nemzetnek megvan a saját, de a határokat a főzés nem tudja. Minél több, hogy a főzés professzorok az egész világon az egyik kezével számolni.
Míg néhány gyűjt bélyeget vagy címkék, mások gyűjtenek szappan csomagolást, és néhány rabja herbárium, majd Kovaljov lett gyűjtő. receptek régi magyar ételek. És azok, akik még nem hallottam. Töltötték napot dolgozik, és írásos könyveket.
- Kaptam elragadta voltam a mi nemzeti ételeket, mindenféle kulináris rejtelmeit. Ez, nos, azt hiszem, ez a „skorodumki”, aki annyira elégedett volt Gogol doboz? A „pacsirta” tészta Kurniki - nélkülözhetetlen étel magyar esküvők? Többet akart tudni minderről, és megtanulják, hogy megosszák másokkal, - mondta Nyikolaj.
Így született meg a könyvében: „az orosz főzés”, majd a „Történetek az orosz konyha.” Az utóbbi ismert nem csak Magyarországon - ugyanolyan sikerrel transzferek nyomtatott Csehszlovákia, Lengyelország, Franciaország, Spanyolország, Nagy-Britannia. Ez nem arról szól a titkait az orosz lélek, akinek imádják a külföldiek. A tény az, a szakmaiság, amellyel a könyv íródott, és a gazdag anyag, amely össze benne.
Az Egyesült Királyságban, az úton, akkor csatlakozik a történelmi anekdota, mint Puskin nevezett ebben az esetben. Nikolai szívesen beszélnek arról, hogy az angol fordító, közelgő „Mesék az orosz konyha,” Nem tudtam megérteni, mi ez - tejföl? Tejföl - Megtaláltam a magyarázat Kovaljov. De azt is nem tud enni, ha azok savanyú! - csodálkozott, fordító ... Szóval mit kell tudni: Külföld „tejfölt” kifejezés nem található - tejföl, mint a napi leves, tisztán magyar termék.
Igen, leves, például. Leves savanyú káposzta, hajdina gombóc, sonka, hal. Soup Rakhmanov, Don Péter, a fülek, lusta, nyári. Harminc receptek egyetlen vezető ajánlatok Kovaljov. És mi fülébe: „őse magyar levesek,” azt tanácsolja főzni - nos, csak Yum! Egyes nevek, amelyek: a fül menyhal, sárga, Burlatskii, rák ravioli hal.
Számos módja van, hogy levest főzni. Ez lehet forralni, például „on Levshin”, amely emlékeztet Puskin a VII, „Evgeniya Onegina”. Ez a régi recept.
„A hal kibelezett, a tojás és a tej tegye az edénybe, és a halak, ha kicsi, hely egész, amikor egy nagy, félbevágjuk, vagy több részre, felöntjük vízzel, vagy húsleves, emésztett másik friss kis halak: add kapor, édes és sós, citromos , hagyma, paprika és főzzük, tálalás morzsolt popushnikami „(popushniki - speciális tekercs).
A zselé? Tizenkét módon kell főzni a zselés kínál Kovaljov. Nos, hogyan lehet megkerülni őket, különösen, mivel az egyikük, zabpehely, megemlítve ebben a műemlék az orosz irodalom, mint a „Mese a régmúlt Years”. Legendás Nestor, akinek a keze is jóvá ezt a történelmi dokumentum arról szól, hogyan zabpehely mentett körülvéve ősi magyar besenyők Belgorod. Voivod már úgy döntött, hogy átadja-e a városban, de volt néhány ősi és megtanította, hogyan kell eljárni. Lesoványodott, rongyos, éhes polgárok még mindig találni a ládákat egy kis mézet zab igen. tették „tsezh” zabból, és a méz „jóllakott” leesett az összes kanalak a kútba, és elküldte a besenyők. Arra gondoltunk, tárgyal néhány katona, és helyettük az asztalnál, és elkezdett a kútból tsezh és jóllakott, szakács zabpehely és kezelésére ellenséget. „Ezek táplálják a Föld maga is orosz, így az emberek legyőzhetetlen” - úgy döntöttünk, besenyők és feloldotta az ostromot.
Sok olvasó továbbra is rejtély, „írta”, amely táplálja a pop Balda, és még „magyar palacsintát”, amely került sor a farsangi zsíros Larin. Eközben a történelem, a hatalom a nép, a történelem a konyha - az egyik legfontosabb része az anyagi kultúra, a családi és társadalmi életben. Az orosz emberek, például, már régóta étvágytalanság jele volt a betegség, és az elutasítás az élelmiszer, az élelmiszer akkor tekinthető egyenértékűnek érdektelenség az életben. És egy furcsa párhuzam. A Puskin költeménye álnokság elválasztjuk Ruslan Lyudmila viselkedik bebörtönözték a hírhedt Tchernomor teljesen oroszul:
... nem félek a hatalom a gonosz:
Ludmila lehet halni!
Nem kell a sátor,
Nem unalmas dal, vagy társaik -
Nem eszem, nem hallgat,
Meghalok között a kertek! "
Azt hittem - és enni kezdett.
Vagy vegyük például italok. Oroszország még sosem volt az ország „folyadék”. A legnépszerűbb ital a nép Sbiten most méltatlanul elfeledett. Megemlítik, amennyire vissza „Domostroi” és más korai írásos. A XVIII-XIX században Sbiten különösen elterjedt. Ezek forgalmazott az utcákon, éttermekben és tea. Ittunk az egészet. Mintegy Sbitnev komponált dalok, ő szerepelt a tündérmesékben, közmondások. Glory képzett Sbitenschik volt igazán nagy!
- Sbiten lehet és kell foglalnia helyét a modern élet - mondta Kovaljov. - Egy csésze forró sbitnya nagyon hasznos, ha a síelés és a téli kirándulások, nem fogja elhagyni a gomba válogatókig, túrázók. Annál is inkább, mert nagyon könnyen elkészíthető: egy liter forrásban lévő vízzel, hogy feloldódjon 150 gramm mézet és az azonos mennyiségű cukrot, adjunk hozzá két babérlevél, egy kis szegfűszeg, fahéj, kardamom. 30 perc ad az italt egy italt, majd - szűrő. Sbiten kész.
Kovaljov Ma kínál nekünk egy esetben sem kevésbé szokatlan - egy túra az irodalmi és levélbeli munkái AS Puskin. Guide jár Nikolai Ivanovich maga.