Prédikátor (Prédikátor) - összefoglalás - Orosz Történelmi Könyvtár

Prédikátor (Prédikátor) - az egyik kanonikus könyvek az Ószövetség. A héber Biblia azt helyeznek a „Jeremiás siralmai”, és Eszter könyvét. Neve Preacher (Εκκλησιαστής) egy görög fordítása a héber Qoheleth (az qahal - összehívja). Ez a szó jelentése a szó, de a figurális (true) fordítás - „Prédikátor”.

A fő téma a könyv kifejezett kora szavait: „Vanity a hiábavalóság, minden hiábavalóság és a léleknek gyötrelme.” Heine (utána Delitzsch) felhívja a prédikátor „Énekek szkepticizmus.” Azonban szkepticizmus Prédikátor nem reménytelen: kezdve a pesszimizmus, befejezi nyugodt és tiszta életszemlélet, az élet örömét mutatva a helyes használatát az előnyeit béke Isten ajándéka. Prédikátor mindig szerettem olvasni az összes sok mindenen ment keresztül, és tapasztalt sokat.

Prédikátor annak iránya mellett az iskola zsidó bölcsek utáni Solomonovskogo időszak, az úgynevezett „Chokmah” (bölcsesség). Ő prédikált egy speciális filozófiai erkölcs, a fő jellemzői rejlik, egyetemesség (ellentétben a nemzeti karakter, az ókori zsidó irodalom) és annak vallási igazolás (ellentétben a materialista iskola „letsimov”).

Az alakja Prédikátor - költői. Általában van osztva 12 fejezetből áll. Strofikus formája a könyv nyitott Koester (1831), majd Vaygingom hogy osztva a könyv 4 részre, és mindegyik viszont 3 részre, szinte amelyek mindegyike 3 versszak.

Prédikátor (Prédikátor) - összefoglalás - Orosz Történelmi Könyvtár

Head Salamon király. A falfestmények Petro Perudzhino „A próféták és Sybil”, 1497-1500

Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.

Kapcsolódó cikkek