Politichanka, hajó-hajó vagy sétál úszik

Hogyan írjunk a hajók és csónakok - vitorlás vagy menni? Tegnap írtam a „lebegő”, így minden kezdődött számomra helyesnek, hogy a „hajó kifutását” - ez a baj, és a „séták” helyesen.

Személy szerint úgy érzem, „sétáló” és a „lebegő” - az irodalmi normák tekintetében a hajók, gőzösök és egyéb hajók.

Térjünk át a klasszikusokat. Marshak olvasni?

Úszás, vitorlázás hajó,
Hajó Gold,
Szerencsés, szerencsés ajándék,
Elénk veled.

A sima országban
A folyón ágyneműt
vitorláshajó
Ez oda-vissza.
És neki ez kiterjedésű -
Nem ráncok nem lehet látni!

De a létezését számos dalt, hogy énekelni, mint egy hajó vagy csónak lebeg, akkor nem tévesztendő?

A hajó az én úszni ezer tengerek
A mágia az ismeretlen,
Mivel így partján, ahol a távoli Gray
Még nem tudja rólam.

Vagy egy másik dalt a négylábúak:

Liverpool kikötő mindig csütörtökön
Bíróság hagyja hajózni távoli partok,
Lebegnek Brazília, Brazília, Brazília
És azt akarom, hogy Brazília a távoli partjaira.

Fehér hajók és csónakok fehér
Az ég úszó.

És Leonid Utesov énekelte:

Hajó - ő megy, hogy találkozzon zoryam a zaj a víz,
Mint egy hattyú a nyitott, úszik -
A motoros hajó!

Van egy film a Federico Fellini „és a hajó vitorlák ...”. Fordítók már ismerik az irodalmi normák a magyar nyelv. Ezért a „hajó-hajó lebeg” - ez nem hiba. Tehát meg lehet beszélni.

oldal Összefoglaló

Stílus hitel

  • Stílus: Semleges Jó praktikusság szerint timeasmymeasure

Nagyítás Cut Címkék

Kapcsolódó cikkek